Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   tr Mevsimler ve hava

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Турэцкая Гуляць Больш
Вось поры года: B-n-ar--ev--mlerdi-: B----- m------------ B-n-a- m-v-i-l-r-i-: -------------------- Bunlar mevsimlerdir: 0
вясна, лета, il--a---,--az, i-------- y--- i-k-a-a-, y-z- -------------- ilkbahar, yaz, 0
восень і зіма. s-----ar--- -ı-. s------- v- k--- s-n-a-a- v- k-ş- ---------------- sonbahar ve kış. 0
Лета спякотнае. Y-z-sı--ktır. Y-- s-------- Y-z s-c-k-ı-. ------------- Yaz sıcaktır. 0
Улетку свеціць сонца. Yazın ---eş-aça-. Y---- g---- a---- Y-z-n g-n-ş a-a-. ----------------- Yazın güneş açar. 0
Улетку мы любім гуляць. Ya-ın -ez-e---s-v--iz. Y---- g------ s------- Y-z-n g-z-e-i s-v-r-z- ---------------------- Yazın gezmeyi severiz. 0
Зіма халодная. K-- s-ğukt-r. K-- s-------- K-ş s-ğ-k-u-. ------------- Kış soğuktur. 0
Узімку ідзе снег або дождж. Kışı--kar---ya ya-m-r -ağ--. K---- k-- v--- y----- y----- K-ş-n k-r v-y- y-ğ-u- y-ğ-r- ---------------------------- Kışın kar veya yağmur yağar. 0
Узімку нам падабаецца быць дома. Kı-----v---k-l---ı -ev-riz. K---- e--- k------ s------- K-ş-n e-d- k-l-a-ı s-v-r-z- --------------------------- Kışın evde kalmayı severiz. 0
Холадна. Soğu-. S----- S-ğ-k- ------ Soğuk. 0
Ідзе дождж. Y-ğmu--yağı---. Y----- y------- Y-ğ-u- y-ğ-y-r- --------------- Yağmur yağıyor. 0
Дзьме вецер. Rüzgar--. R-------- R-z-a-l-. --------- Rüzgarlı. 0
Цёпла. S--ak. S----- S-c-k- ------ Sıcak. 0
Сонечна. Gün--li. G------- G-n-ş-i- -------- Güneşli. 0
Бязвоблачна. Hava---ı-. H--- a---- H-v- a-ı-. ---------- Hava açık. 0
Якое сёння надвор’е? B---n-hava--a--l? B---- h--- n----- B-g-n h-v- n-s-l- ----------------- Bugün hava nasıl? 0
Сёння холадна. B--ün--oğ-k. B---- s----- B-g-n s-ğ-k- ------------ Bugün soğuk. 0
Сёння цёпла. B--ün -ı-a-. B---- s----- B-g-n s-c-k- ------------ Bugün sıcak. 0

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!