Размоўнік

be У рэстаране 3   »   cs V restauraci 3

31 [трыццаць адзін]

У рэстаране 3

У рэстаране 3

31 [třicet jedna]

V restauraci 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Чэшская Гуляць Больш
Я хацеў бы / хацела бы закуску. C-tě- / c---l--by-h-ně--ký-p-e-krm. C---- / c----- b--- n----- p------- C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- p-e-k-m- ----------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm. 0
Я хацеў бы / хацела бы салату. Dá- -i s---t. D-- s- s----- D-m s- s-l-t- ------------- Dám si salát. 0
Я хацеў бы / хацела бы суп. Dá- s- ---évku. D-- s- p------- D-m s- p-l-v-u- --------------- Dám si polévku. 0
Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. D-m-si-n--a-- ---us-k. D-- s- n----- z------- D-m s- n-j-k- z-k-s-k- ---------------------- Dám si nějaký zákusek. 0
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. D----i-zmr-l-n--s------ač-o-. D-- s- z------- s- š--------- D-m s- z-r-l-n- s- š-e-a-k-u- ----------------------------- Dám si zmrzlinu se šlehačkou. 0
Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр. D---s------e-n--o---r. D-- s- o---- n--- s--- D-m s- o-o-e n-b- s-r- ---------------------- Dám si ovoce nebo sýr. 0
Мы хацелі б паснедаць. Chtě-i by--om-p-s-í-at. C----- b----- p-------- C-t-l- b-c-o- p-s-í-a-. ----------------------- Chtěli bychom posnídat. 0
Мы хацелі б паабедаць. Chtěli byc-o--ob--va-. C----- b----- o------- C-t-l- b-c-o- o-ě-v-t- ---------------------- Chtěli bychom obědvat. 0
Мы хацелі б павячэраць. C-těli by--om -o-eč----. C----- b----- p--------- C-t-l- b-c-o- p-v-č-ř-t- ------------------------ Chtěli bychom povečeřet. 0
Што Вы хацелі б на сняданак? C---ud-te chtí--k-s-íd--i? C- b----- c---- k s------- C- b-d-t- c-t-t k s-í-a-i- -------------------------- Co budete chtít k snídani? 0
Булачкі з павідлам і мёдам? H---k--s-m----lá----a-m----? H----- s m--------- a m----- H-u-k- s m-r-e-á-o- a m-d-m- ---------------------------- Housky s marmeládou a medem? 0
Тосты з каўбасой і сырам? To-st -e-----m---- sý---? T---- s- s------ a s----- T-a-t s- s-l-m-m a s-r-m- ------------------------- Toast se salámem a sýrem? 0
Варанае яйка? V-řené----c-? V----- v----- V-ř-n- v-j-e- ------------- Vařené vejce? 0
Яечню? Volsk---k-? V----- o--- V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
Амлет? Ome-e--? O------- O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту. Ještě-je-en j--u-t,--r--í-. J---- j---- j------ p------ J-š-ě j-d-n j-g-r-, p-o-í-. --------------------------- Ještě jeden jogurt, prosím. 0
Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. J---ě s-----pep-,--r-s--. J---- s-- a p---- p------ J-š-ě s-l a p-p-, p-o-í-. ------------------------- Ještě sůl a pepř, prosím. 0
Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады. J-š---sk--nic- v-d---pro--m. J---- s------- v---- p------ J-š-ě s-l-n-c- v-d-, p-o-í-. ---------------------------- Ještě sklenici vody, prosím. 0

Як навучыцца паспяхова размаўляць

Размаўляць - гэта адносна проста. Але паспяхова размаўляць значна цяжэй. Тое, як мы кажам, значна важней таго, што мы кажам. Аб гэтым сведчаць розныя даследаванні. Слухачы несвядома звяртаюць увагу на пэўныя рысы гаворачых. Дзякуючы гэтаму, мы можам уплываць на ўспрыманне нашай мовы. Нам толькі трэба заўсёды пільна сачыць за тым, як мы размаўляем. Гэта таксама датычыцца мовы нашага цела. Яна павінна быць індывідуяльнай і падыходзіць да нашай асобы. Голас таксама гуляе сваю ролю, таму што і ён заўжды ацэньваецца. Напрыклад, нізкі голас у мужчын мае свае перавагі. Гаворачы з такім голасам робіць уражанне ўпэўненага і кампетэнтнага чалавека. З другога боку, варыяцыя голасу не мае ніякага эфекту. Але асабліва важна хуткасць. Поспех размоў даследавалі з дапамогай эксперыментаў. Паспяхова размаўляць азначае пераконваць іншых. Той, хто хоча пераканаць, не павінен размаўляць хутка. У адваротным выпадку ён зробіць уражанне няшчырага чалавека. Але і занадта павольна размаўляць нічым не лепш. Людзі, якія размаўляюць занадта павольна, робяць уражанне не вельмі разумных. Таму найлепш усяго размаўляць з сярэдняй хуткасцю. Ідэальна - 3,5 слова ў секунду У размове таксама важныя паўзы. Яны робяць уражанне натуральнасці і дакладнасці. У выніку слухачы нам давяраюць. Аптымальна рабіць 4-5 пауз у мінуту. Паспрабуйце лепш кантраляваць сваю мову! А затым можаце ісці на наступную гутарку...