Размоўнік

be У цягніку   »   ro În tren

34 [трыццаць чатыры]

У цягніку

У цягніку

34 [treizeci şi patru]

În tren

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Румынская Гуляць Больш
Гэта цягнік на Берлін? Ac---- e--- t----- s--- B-----? Acesta este trenul spre Berlin? 0
Калі адпраўляецца цягнік? Câ-- p----- t-----? Când pleacă trenul? 0
Калі цягнік прыбывае ў Берлін? Câ-- a----- t----- l- B-----? Când ajunge trenul la Berlin? 0
Выбачайце, можна я прайду? Sc--------- p-- s- t---? Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
Мне здаецца, гэта маё месца. Cr-- c- a----- e--- l---- m--. Cred că acesta este locul meu. 0
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы. Cr-- c- s---- p- l---- m--. Cred că staţi pe locul meu. 0
Дзе знаходзіцца спальны вагон? Un-- e--- v------ d- d-----? Unde este vagonul de dormit? 0
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка. Va----- d- d----- e--- l- c------ t-------. Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве. Şi u--- e--- v------ r---------? – Î- f---. Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы? Po- s- d--- j--? Pot să dorm jos? 0
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы? Po- s- d--- l- m-----? Pot să dorm la mijloc? 0
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы? Po- s- d--- s--? Pot să dorm sus? 0
Калі мы будзем на мяжы? Câ-- a------ l- g------? Când ajungem la graniţă? 0
Колькі часу зойме дарога да Берліна? Câ- d------ c-------- p--- l- B-----? Cât durează călătoria până la Berlin? 0
Цягнік спазняецца? Ar- t----- î---------? Are trenul întârziere? 0
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць? Av--- c--- d- c----? Aveţi ceva de citit? 0
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі? Se p---- p---- a--- c--- d- m----- ş- d- b---? Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы? Mă t------ v- r-- l- o-- 7.00? Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

Немаўляты чытаюць па губах!

Калі немаўляты вучацца размаўляць, яны глядзяць бацькам у рот. Гэта высветлілі ўзроставыя псіхолагі. Прыкладна з шасці месяцаў немаўляты пачынаюць чытаць па губах. Гэтак яны вучацца таму, якой формы павінен быць рот, каб вымаўляць гукі. Ва ўзросце аднаго году дзеці ўжо могуць разумець некаторыя словы. З гэтага ўзросту яны зноў пачынаюць глядзець людзям у вочы. Так яны атрымліваюць многа важнай інфармацыі. Па вачах яны распазнаюць, радуюцца ці сумуюць іх бацькі. Дзякуючы гэтаму, яны знаёмяцца са светам пачуццяў. Вельмі цікава назіраць, як хтосьці размаўляе з імі на замежнай мове. Тады дзеці зноў пачынаюць чытаць па губах. Гэтак яны вучацца ўтвараць гукі і замежнай мовы. Таму, размаўляя з дзецьмі, трэба заўсёды глядзець на іх. Акрамя гэтага, для моўнага развіцця малым дзецям патрэбны дыялог. Бацькі часта паўтараюць тое, што кажуць дзеці. Так немаўляты атрымліваюць зваротную сувязь. Гэта вельмі важна для маленькіх дзяцей. Тады яны ведаюць, што іх разумеюць. Гэта веданне матывуе немаўлят. Тады ім не дакучае вучыцца размаўляць. Такім чынам, недастаткова толькі прайграваць дзецям аўдыяфайлы. Тое, што немаўляты насамрэч могуць чытаць па губах, даказана даследаваннямі. Падчас эксперыментаў, маленькім дзецям паказвалі відэа без гуку. Гэтыя відэа былі на роднай мове немаўлят, а таксама на замежных мовах. Дзеці глядзелі відэа на сваёй роднай мове даўжэй. Пры гэтым яны былі таксама значна ўважлівей. Але самыя першыя словы дзяцей аднолькавыя ва ўсім свеце. ‘Мама’ і ‘тата’ - гэта лёгка вымавіць на любой мове!