Размоўнік

be асобы   »   bg Лица

1 [адзін]

асобы

асобы

1 [едно]

1 [edno]

Лица

[Litsa]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Балгарская Гуляць Больш
я а- а_ а- -- аз 0
a- a_ a- -- az
я і ты аз --ти а_ и т_ а- и т- ------- аз и ти 0
a- i -i a_ i t_ a- i t- ------- az i ti
мы абое н-е -вама-а н__ д______ н-е д-а-а-а ----------- ние двамата 0
nie --amata n__ d______ n-e d-a-a-a ----------- nie dvamata
ён т-й т__ т-й --- той 0
t-y t__ t-y --- toy
ён і яна той - тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
t-y i-tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
яны абое т- -вама-а т_ д______ т- д-а-а-а ---------- те двамата 0
te---am-ta t_ d______ t- d-a-a-a ---------- te dvamata
мужчына м-ж м__ м-ж --- мъж 0
m-zh m___ m-z- ---- myzh
жанчына же-а ж___ ж-н- ---- жена 0
zhe-a z____ z-e-a ----- zhena
дзіця де-е д___ д-т- ---- дете 0
d-te d___ d-t- ---- dete
сям’я сем-йст-о с________ с-м-й-т-о --------- семейство 0
s-m-ys-vo s________ s-m-y-t-o --------- semeystvo
мая сям’я мо-то с-мей--во м____ с________ м-е-о с-м-й-т-о --------------- моето семейство 0
moe-- -em--st-o m____ s________ m-e-o s-m-y-t-o --------------- moeto semeystvo
Мая сям’я тут. Мо--о с---й-т-- ----к. М____ с________ е т___ М-е-о с-м-й-т-о е т-к- ---------------------- Моето семейство е тук. 0
Moe-o s-me-s-vo-ye-tuk. M____ s________ y_ t___ M-e-o s-m-y-t-o y- t-k- ----------------------- Moeto semeystvo ye tuk.
Я тут. Аз-съ---ук. А_ с__ т___ А- с-м т-к- ----------- Аз съм тук. 0
Az -y--tu-. A_ s__ t___ A- s-m t-k- ----------- Az sym tuk.
Ты тут. Т- -----к. Т_ с_ т___ Т- с- т-к- ---------- Ти си тук. 0
Ti-si-t-k. T_ s_ t___ T- s- t-k- ---------- Ti si tuk.
Ён тут, і яна тут. То- ---ук-и тя-- тук. Т__ е т__ и т_ е т___ Т-й е т-к и т- е т-к- --------------------- Той е тук и тя е тук. 0
T-- y----k - tya-----uk. T__ y_ t__ i t__ y_ t___ T-y y- t-k i t-a y- t-k- ------------------------ Toy ye tuk i tya ye tuk.
Мы тут. Н-е ----т-к. Н__ с__ т___ Н-е с-е т-к- ------------ Ние сме тук. 0
Nie--m-----. N__ s__ t___ N-e s-e t-k- ------------ Nie sme tuk.
Вы тут. В-- ------к. В__ с__ т___ В-е с-е т-к- ------------ Вие сте тук. 0
Vi- -te-t-k. V__ s__ t___ V-e s-e t-k- ------------ Vie ste tuk.
Яны ўсе тут. Те -си------ ---. Т_ в_____ с_ т___ Т- в-и-к- с- т-к- ----------------- Те всички са тук. 0
Te --i---i--a--u-. T_ v______ s_ t___ T- v-i-h-i s- t-k- ------------------ Te vsichki sa tuk.

Замежныя мовы супраць хваробы Альцгеймера

Той, хто жадае доўга заставацца ў добрай разумовай форме, павінен вывучаць замежныя мовы. Веданне моў можа засцерагчы ад дэменцыі. Аб гэтым сведчаць некаторыя навуковыя даследаванні. Узрост навучэнцаў пры гэтым не іграе ніякай ролі. Важна тое, что мозг увесь час трэніруецца. Вывучэнне замежных слоў актывізуе розныя ўчасткі галаўнога мозгу. Гэтыя ўчасткі кіруюць важнымі пазнавальнымі працэсамі. Таму людзі, якія ведаюць некалькі моў, больш уважлівыя. Яны таксама лепей канцэнтруюцца. Валоданне некалькімі мовамі мае таксама і іншыя перавагі. Людзі, якія ведаюць шмат моў, лепей прымаюць рашэнні. Яны хутчэй прыходзяць да змеркаванняў. Гэта тлумачыцца тым, што іх мозг навучыўся выбіраць. Ён ведае мінімум два словы для адной рэчы. Кожнае з гэтых слоў уяўляе сабою магчымы варыянт выбару. Такім чынам, тыя, хто ведае некалькі моў, мусяць ўвесь час прымаць рашэнні. Іх мозг натрэніраваны абіраць з некалькіх рэчаў. І гэта трэніроўка спрыяе не толькі развіццю ўчастка, адказнага за мову. Многія ўчасткі галаўнога мозгу атрымліваюць карысць ад валодання некалькімі замежнымі мовамі. Веданне моў азначае, такім чынам, лепшы пазнавальны кантроль. Канешне, дэменцыю нельга прадухіліць з дапамогай ведання моў. Аднак у людзей, ведаючых некалькі замежных моў, гэта хвароба развіваецца павольней І іх мозг, як відаць, лепей кампенсуе наступствы. У людзей, якія займаюцца вывучэннем замежных моў, сімптомы дэменцыі выяўляюцца ў значна слабейшай форме. Замяшанне і непамятлівасць у іх не такія цяжкія. Адным словам, і старым, і маладым карысна вывучаць замежныя мовы. І яшчэ, з кожнай вывучаннай мовай робіцца лягчэй вывучаць новую. Такім чынам, замест таго, каб прымаць лекі, нам трэба брацца за слоўнік!