Mi surhavas bluan robon.
Мені- ү----де --- --й--к.
М---- ү------ к-- к------
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
Me-------i-de---k köy--k.
M---- ü------ k-- k------
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
Mi surhavas bluan robon.
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
Mi surhavas ruĝan robon.
Ме----ү-тімде-қ---------ек.
М---- ү------ қ---- к------
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
M---ñ-----mde--ı------yle-.
M---- ü------ q---- k------
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Mi surhavas ruĝan robon.
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Mi surhavas verdan robon.
М---- ү--і--е -а-ы-----л--.
М---- ү------ ж---- к------
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
Me--- üst--de ja--l -öy-ek.
M---- ü------ j---- k------
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Mi surhavas verdan robon.
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Mi aĉetas nigran sakon.
М-н--а-а-с-мк- са-ып-------.
М-- қ--- с---- с---- а------
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Men-qa---s-m-- satı--a-am--.
M-- q--- s---- s---- a------
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
Mi aĉetas nigran sakon.
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
Mi aĉetas brunan sakon.
Мен -о--р--өмке с-тып --амы-.
М-- қ---- с---- с---- а------
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
Men q--ı- -öm-e s-tı- ala-ı-.
M-- q---- s---- s---- a------
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
Mi aĉetas brunan sakon.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
Mi aĉetas blankan sakon.
М-н -- с--ке -а--п-ал----.
М-- а- с---- с---- а------
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
M----q--ö-ke satıp-a--mı-.
M-- a- s---- s---- a------
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
Mi aĉetas blankan sakon.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
Mi bezonas novan aŭton.
М--а- --ңа к-л-к-к---к.
М---- ж--- к---- к-----
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
Ma--- j-ñ-----i--k----.
M---- j--- k---- k-----
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
Mi bezonas novan aŭton.
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
Mi bezonas rapidan aŭton.
Мағ----ы-да- көлі--кер--.
М---- ж----- к---- к-----
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
Mağa- j-ldam -öl---ke-ek.
M---- j----- k---- k-----
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
Mi bezonas rapidan aŭton.
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
Mi bezonas komfortan aŭton.
М-ған ы-ға-л- кө--- к-р--.
М---- ы------ к---- к-----
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
M---n--ñğ--lı ---ik --r-k.
M---- ı------ k---- k-----
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Mi bezonas komfortan aŭton.
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Supre loĝas maljuna virino.
Ж-ғ--ыда -і--ег---әй-л----а-ы.
Ж------- б-- е--- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
Joğarı----ir---de -y-l-t-ra--.
J------- b-- e--- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Supre loĝas maljuna virino.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Supre loĝas dika virino.
Жоғ-р-да--і------қ-ә-ел---р-д-.
Ж------- б-- т---- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
J-ğ--ı-- bi---olıq -y-- --rad-.
J------- b-- t---- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Supre loĝas dika virino.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Malsupre loĝas scivolema virino.
Жоғ--ыд--б-р --зы-қ-м-р---ел тұр-д-.
Ж------- б-- қ--------- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
Joğa-ıd--bir -ı---qu--r--y-l--u-a-ı.
J------- b-- q--------- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Malsupre loĝas scivolema virino.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
Қо--қт-р-м-- ---к-м---жанд-- бол--.
Қ----------- с------- ж----- б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Qonaq-a-ı--z----kimd- ---d---bo--ı.
Q----------- s------- j----- b-----
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
Қ-н-қта-ым-з--ыпай--ад---ар б-л-ы.
Қ----------- с----- а------ б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q-na--a--m-z-s-pa-- ----da----l--.
Q----------- s----- a------ b-----
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
Қ---қ-а-ы--з қ---қ-ы-ж-нда--бо---.
Қ----------- қ------ ж----- б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Qon-q---ımı- q-z-q-- ja--ar b-l--.
Q----------- q------ j----- b-----
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Mi havas amindajn infanojn.
Мен-- --й--м-і---л-ла-ы--бар.
М---- с------- б-------- б---
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
M--i--s--ki-d- b--ala--m --r.
M---- s------- b-------- b---
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Mi havas amindajn infanojn.
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
Б--ақ көршіл---ің с-тқ-- б-лал-ры бар.
Б---- к---------- с----- б------- б---
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
B--aq--örş-l---iñ--otq-r bala-ar--b-r.
B---- k---------- s----- b------- b---
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
Сі--ің-бал-лар-ң-з ә--пті-м-?
С----- б---------- ә----- м--
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
Sizd-ñ b-l-la----z-ä-e----m-?
S----- b---------- ä----- m--
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?