Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   ku Yesterday – today – tomorrow

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [deh]

Yesterday – today – tomorrow

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
I går var det lørdag. D-h ş--- --. D-- ş--- b-- D-h ş-m- b-. ------------ Duh şemî bû. 0
I går var jeg på kino. Ez d-h -i sîne--y---ûm. E- d-- l- s------- b--- E- d-h l- s-n-m-y- b-m- ----------------------- Ez duh li sînemayê bûm. 0
Filmen var interessant. Fî-m e-ê----. F--- e--- b-- F-l- e-ê- b-. ------------- Fîlm ecêb bû. 0
I dag er det søndag. Îr---ekşe- -. Î-- y----- e- Î-o y-k-e- e- ------------- Îro yekşem e. 0
I dag jobber jeg ikke. Ez-----n-xeb-t--. E- î-- n--------- E- î-o n-x-b-t-m- ----------------- Ez îro naxebitim. 0
Jeg blir hjemme. E- --l- -alê b-m----. E- ê l- m--- b------- E- ê l- m-l- b-m-n-m- --------------------- Ez ê li malê bimînim. 0
I morgen er det mandag. Sibê du-----. S--- d---- e- S-b- d-ş-m e- ------------- Sibê duşem e. 0
I morgen må jeg på jobb igjen. E- - si-ê------- -ix-bi-i-. E- ê s--- c----- b--------- E- ê s-b- c-r-i- b-x-b-t-m- --------------------------- Ez ê sibê cardin bixebitim. 0
Jeg jobber på kontor. Ez--- --ro-ê -i---i--m. E- l- b----- d--------- E- l- b-r-y- d-x-b-t-m- ----------------------- Ez li buroyê dixebitim. 0
Hvem er dette? Ev-k- ye? E- k- y-- E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
Dette er Peter. E---e-er -. E- P---- e- E- P-t-r e- ----------- Ev Peter e. 0
Peter er student. P--e--x-e----a---z-nîn-eh--y-. P---- x--------- z-------- y-- P-t-r x-e-d-k-r- z-n-n-e-ê y-. ------------------------------ Peter xwendekarê zanîngehê ye. 0
Hvem er dette? E--k- ye? E- k- y-- E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
Dette er Martha. E- ---t-- y-. E- M----- y-- E- M-r-h- y-. ------------- Ev Martha ye. 0
Martha er sekretær. Ma--ha--e---t----. M----- s------- e- M-r-h- s-k-e-e- e- ------------------ Martha sekreter e. 0
Peter og Martha er venner. P--e- ---a--ha ----l---. P---- û M----- h---- i-- P-t-r û M-r-h- h-v-l i-. ------------------------ Peter û Martha heval in. 0
Peter er vennen til Martha. Pet-r h--alê Mar-ha --. P---- h----- M----- y-- P-t-r h-v-l- M-r-h- y-. ----------------------- Peter hevalê Martha ye. 0
Martha er venninnen til Peter. M--t-a--e---a -et-- -. M----- h----- P---- e- M-r-h- h-v-l- P-t-r e- ---------------------- Martha hevala Peter e. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!