Parlør

no Imperativ 1   »   ku Raweya fermanî 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Tu---l-k---ir-lî----qas-ti--l --be! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. T- pir--a-ik--î- -wqas-ranek-ve! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Tu --lekî-dern- -ê--e-s--s d--eng n-y-! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. T- -i--b-de-- -ikenî------ bi-eng neke-e! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Tu pir bê---- --axi-î- -wq-s------g-n---iv-! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! T---ele- --di----- e--as-v-n----! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Tu ge----c--arê-dik--î-î--e-qa---ix--e --k-ş-n-! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Tu p-r -ix-b-tî- e--a- ---e-nex-bite! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! T- ---e-- bi--- d--î- -------i-e- --çe! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Stå opp, Müller. Ji -e-e----w---abine-s-r -i--,---rê--------! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Sett deg, Müller. J--kerem- --- r- --ni-- -i--- Mul-er! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Bli sittende, Müller. R--eb--- --r-----l-er! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Vær tålmodig. B-se-----n! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Ta deg tid. Le-ê-nek-! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Vent et øyeblikk. Çi--ekê-li-b--d- b--! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Vær forsiktig. Baldar b-n! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Vær punktlig. B--êkûp------! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Ikke vær dum! E-d-- -ebin! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -