Har dere et ledig rom?
И--те-ли-ед------б--на-со--?
И---- л- е--- с------- с----
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I--ty--l- y--na--l----na --b-?
I----- l- y---- s------- s----
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Har dere et ledig rom?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg har bestilt rom.
Јас---зер--рав ---- со--.
Ј-- р--------- е--- с----
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јa- r-e--e-----v-y-d-- so-a.
Ј-- r----------- y---- s----
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg har bestilt rom.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg heter ... Müller.
Мое-о -ре-име е--и--р.
М---- п------ е М-----
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M---to pr-e-i--e -e---lyer.
M----- p-------- y- M------
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Jeg heter ... Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Jeg trenger et enkeltrom.
Ми-тр-ба ---а-ед-окрев-т-а -о-а.
М- т---- е--- е----------- с----
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi tr-eb---e-n- -edno------et-a s-ba.
M- t----- y---- y-------------- s----
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Jeg trenger et enkeltrom.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Jeg trenger et dobbeltrom.
М- тре-а---на -в-к-ев-т-а---б-.
М- т---- е--- д---------- с----
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi tr-eba-y-dna-dv--r-evyetna s-b-.
M- t----- y---- d------------ s----
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Jeg trenger et dobbeltrom.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Hva koster rommet per natt?
К--к- ч-н-------а ---една-в-чер?
К---- ч--- с----- з- е--- в-----
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ko---o --i-------ta-z- yedna -yec--e-?
K----- c---- s----- z- y---- v--------
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Hva koster rommet per natt?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Jeg ønsker et rom med bad.
Ја- -и --к-л-/ --кал---дна-со-------ањ-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- с--- с- б----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas bi sa----/-s--a-a y---a s-ba-so--a-a.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- b----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Jeg ønsker et rom med bad.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Jeg ønsker et rom med dusj.
Ј-с би ---ал / --к-ла--дна соб------уш.
Ј-- б- с---- / с----- е--- с--- с- т---
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s--- sa-a--/-sa---- y---a-so----o -oos-.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- t-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Jeg ønsker et rom med dusj.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Kan jeg få se på rommet?
Мо--м ли--а----погле-нам с--ат-?
М---- л- д- ј- п-------- с------
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M--am -------a--o-ul-ed--m--ob-t-?
M---- l- d- ј- p---------- s------
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Kan jeg få se på rommet?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Finnes det en garasje?
Им--л- --де-г-р--а?
И-- л- о--- г------
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I-- l- ----e ---ra-a?
I-- l- o---- g-------
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
Finnes det en garasje?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
Finnes det en safe?
И-а--и-ов-- се-?
И-- л- о--- с---
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-- li-ov-y- s---?
I-- l- o---- s----
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
Finnes det en safe?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
Finnes det en faks?
И-- -- -в-е-ф---?
И-- л- о--- ф----
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Ima li ov-y---aks?
I-- l- o---- f----
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
Finnes det en faks?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
Flott, jeg tar rommet.
До--о, -- ја---м-м-с--ат-.
Д----- ќ- ј- з---- с------
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D---o, --ye -a--y--am sobata.
D----- k--- ј- z----- s------
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Flott, jeg tar rommet.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Her er nøklene.
Е-е--- клу--вит-.
Е-- г- к---------
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y-v-- gu--kl-o---e-i---.
Y---- g-- k-------------
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
Her er nøklene.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
Her er bagasjen min.
Е-- г- -ој-- баг--.
Е-- г- м---- б-----
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Ye----gu- --ј-t b-gua-.
Y---- g-- m---- b------
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
Her er bagasjen min.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
Når er det frokost?
В- --лк----с-- е п-ј-д-кот?
В- к---- ч---- е п---------
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo k--k-- -----t--------do--t?
V- k----- c----- y- p---------
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Når er det frokost?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Når er det middag?
В--ко-к- ч-с--------е-от?
В- к---- ч---- е р-------
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V- -o-ko- -has-- -e------y-k--?
V- k----- c----- y- r----------
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Når er det middag?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Når er det kveldsmat?
Во---лку--а--- е в-----т-?
В- к---- ч---- е в--------
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo k-l-oo -h-s-t--- vye-h-er-ta?
V- k----- c----- y- v-----------
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
Når er det kveldsmat?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?