ትትክኹ ዲኹም?
П----- ли?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
P-ši-e-l-?
P_____ l__
P-š-t- l-?
----------
Pušite li?
ትትክኹ ዲኹም?
Пушите ли?
Pušite li?
ቀደም እወ።
Пр- --.
П__ д__
П-е д-.
-------
Пре да.
0
Pr- -a.
P__ d__
P-e d-.
-------
Pre da.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Ал--сад- --ше-н- -у---.
А__ с___ в___ н_ п_____
А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м-
-----------------------
Али сада више не пушим.
0
A----a------- ne--u-i-.
A__ s___ v___ n_ p_____
A-i s-d- v-š- n- p-š-m-
-----------------------
Ali sada više ne pušim.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Али сада више не пушим.
Ali sada više ne pušim.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
См-------В---а-- ј--п---м?
С____ л_ В__ а__ ј_ п_____
С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м-
--------------------------
Смета ли Вам ако ја пушим?
0
S-----li-Va--a---ja-pu--m?
S____ l_ V__ a__ j_ p_____
S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m-
--------------------------
Smeta li Vam ako ja pušim?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
Смета ли Вам ако ја пушим?
Smeta li Vam ako ja pušim?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Не, ап-о-ут-о--е.
Н__ а________ н__
Н-, а-с-л-т-о н-.
-----------------
Не, апсолутно не.
0
Ne, a-solu-n---e.
N__ a________ n__
N-, a-s-l-t-o n-.
-----------------
Ne, apsolutno ne.
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Не, апсолутно не.
Ne, apsolutno ne.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
Не см--а -и.
Н_ с____ м__
Н- с-е-а м-.
------------
Не смета ми.
0
N--smet- mi.
N_ s____ m__
N- s-e-a m-.
------------
Ne smeta mi.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
Не смета ми.
Ne smeta mi.
ገለ ትሰትዩ ?
Хоћ-те л- попи-и---ш-о?
Х_____ л_ п_____ н_____
Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о-
-----------------------
Хоћете ли попити нешто?
0
Ho--e-e--i ----t- ne-to?
H_____ l_ p_____ n_____
H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o-
------------------------
Hoćete li popiti nešto?
ገለ ትሰትዩ ?
Хоћете ли попити нешто?
Hoćete li popiti nešto?
ሓደ ኮኛክ?
Је-ан---ња-?
Ј____ к_____
Ј-д-н к-њ-к-
------------
Један коњак?
0
J-d-- -onja-?
J____ k______
J-d-n k-n-a-?
-------------
Jedan konjak?
ሓደ ኮኛክ?
Један коњак?
Jedan konjak?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Не,-р-д--е--и-о.
Н__ р_____ п____
Н-, р-д-ј- п-в-.
----------------
Не, радије пиво.
0
Ne,-r----e-p--o.
N__ r_____ p____
N-, r-d-j- p-v-.
----------------
Ne, radije pivo.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Не, радије пиво.
Ne, radije pivo.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
П--у-е-- л--мн-го?
П_______ л_ м_____
П-т-ј-т- л- м-о-о-
------------------
Путујете ли много?
0
P--u---- -----ogo?
P_______ l_ m_____
P-t-j-t- l- m-o-o-
------------------
Putujete li mnogo?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
Путујете ли много?
Putujete li mnogo?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Д-, ----н-м су т--пос----- --това-а.
Д__ в______ с_ т_ п_______ п________
Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-.
------------------------------------
Да, већином су то пословна путовања.
0
D---ve-----m-su-----osl-vn--p-tova-j-.
D__ v______ s_ t_ p_______ p_________
D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a-
--------------------------------------
Da, većinom su to poslovna putovanja.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Да, већином су то пословна путовања.
Da, većinom su to poslovna putovanja.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
А-и са-- -м- овд- -а--оди-њем --мор-.
А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______
А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-.
-------------------------------------
Али сада смо овде на годишњем одмору.
0
A-i s-d------ovd- -a g--i-n-----d-oru.
A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______
A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-.
--------------------------------------
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
Али сада смо овде на годишњем одмору.
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Какв--вру--на!
К____ в_______
К-к-а в-у-и-а-
--------------
Каква врућина!
0
Ka--a v-u----a!
K____ v_______
K-k-a v-u-́-n-!
---------------
Kakva vrućina!
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Каква врућина!
Kakva vrućina!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Д-,-дана--је-с-вар-----у-е.
Д__ д____ ј_ с______ в_____
Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е-
---------------------------
Да, данас је стварно вруће.
0
D-- --na--je-stv--n- -r---e.
D__ d____ j_ s______ v_____
D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-.
----------------------------
Da, danas je stvarno vruće.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Да, данас је стварно вруће.
Da, danas je stvarno vruće.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
Хајд--о н---алкон.
Х______ н_ б______
Х-ј-е-о н- б-л-о-.
------------------
Хајдемо на балкон.
0
Hajd----na --l---.
H______ n_ b______
H-j-e-o n- b-l-o-.
------------------
Hajdemo na balkon.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
Хајдемо на балкон.
Hajdemo na balkon.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
Су--а-ћ- о--- би---з-ба--.
С____ ћ_ о___ б___ з______
С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-.
--------------------------
Сутра ће овде бити забава.
0
S-t-a--́--ov-e bi-i-z---v-.
S____ ć_ o___ b___ z______
S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-.
---------------------------
Sutra će ovde biti zabava.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
Сутра ће овде бити забава.
Sutra će ovde biti zabava.
ትመጹ ዲኹም?
Хо-е-- -и и -- -о-и-?
Х_____ л_ и В_ д_____
Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?-
---------------------
Хоћете ли и Ви доћи??
0
Hoc-et- -i-- Vi--oć--?
H_____ l_ i V_ d_____
H-c-e-e l- i V- d-c-i-?
-----------------------
Hoćete li i Vi doći??
ትመጹ ዲኹም?
Хоћете ли и Ви доћи??
Hoćete li i Vi doći??
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Да, -- см- --к--е поз-а--.
Д__ м_ с__ т_____ п_______
Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и-
--------------------------
Да, ми смо такође позвани.
0
Da,--- -m--tak--- p-zv--i.
D__ m_ s__ t_____ p_______
D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i-
--------------------------
Da, mi smo takođe pozvani.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Да, ми смо такође позвани.
Da, mi smo takođe pozvani.