ትትክኹ ዲኹም?
П--и----и?
П----- л--
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Puš----l-?
P----- l--
P-š-t- l-?
----------
Pušite li?
ትትክኹ ዲኹም?
Пушите ли?
Pušite li?
ቀደም እወ።
П-е -а.
П-- д--
П-е д-.
-------
Пре да.
0
Pre d-.
P-- d--
P-e d-.
-------
Pre da.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Ал---а-- -иш---е пуш-м.
А-- с--- в--- н- п-----
А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м-
-----------------------
Али сада више не пушим.
0
Ali-s-da vi---ne---ši-.
A-- s--- v--- n- p-----
A-i s-d- v-š- n- p-š-m-
-----------------------
Ali sada više ne pušim.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Али сада више не пушим.
Ali sada više ne pušim.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
Смет- -- ----а---ја--уши-?
С---- л- В-- а-- ј- п-----
С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м-
--------------------------
Смета ли Вам ако ја пушим?
0
S-eta ---Vam-ak- j- ---im?
S---- l- V-- a-- j- p-----
S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m-
--------------------------
Smeta li Vam ako ja pušim?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
Смета ли Вам ако ја пушим?
Smeta li Vam ako ja pušim?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Н-- -пс--утно не.
Н-- а-------- н--
Н-, а-с-л-т-о н-.
-----------------
Не, апсолутно не.
0
Ne,-a--o-utn--n-.
N-- a-------- n--
N-, a-s-l-t-o n-.
-----------------
Ne, apsolutno ne.
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Не, апсолутно не.
Ne, apsolutno ne.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
Н- с-е-а -и.
Н- с---- м--
Н- с-е-а м-.
------------
Не смета ми.
0
Ne -------i.
N- s---- m--
N- s-e-a m-.
------------
Ne smeta mi.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
Не смета ми.
Ne smeta mi.
ገለ ትሰትዩ ?
Хоћет---и--о-и-и-не-т-?
Х----- л- п----- н-----
Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о-
-----------------------
Хоћете ли попити нешто?
0
Hoćet- li---p--i-n---o?
H------ l- p----- n-----
H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o-
------------------------
Hoćete li popiti nešto?
ገለ ትሰትዩ ?
Хоћете ли попити нешто?
Hoćete li popiti nešto?
ሓደ ኮኛክ?
Је--- к---к?
Ј---- к-----
Ј-д-н к-њ-к-
------------
Један коњак?
0
Jedan k-n-ak?
J---- k------
J-d-n k-n-a-?
-------------
Jedan konjak?
ሓደ ኮኛክ?
Један коњак?
Jedan konjak?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Н---ради-----в-.
Н-- р----- п----
Н-, р-д-ј- п-в-.
----------------
Не, радије пиво.
0
N-, rad-j--p-vo.
N-- r----- p----
N-, r-d-j- p-v-.
----------------
Ne, radije pivo.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Не, радије пиво.
Ne, radije pivo.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
Пу--ј--- л-------?
П------- л- м-----
П-т-ј-т- л- м-о-о-
------------------
Путујете ли много?
0
Pu-u--te li-m-o--?
P------- l- m-----
P-t-j-t- l- m-o-o-
------------------
Putujete li mnogo?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
Путујете ли много?
Putujete li mnogo?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Д-,-в---н-м ---т- ----ов-а п--ов--а.
Д-- в------ с- т- п------- п--------
Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-.
------------------------------------
Да, већином су то пословна путовања.
0
D-,-ve-́inom s---o-p-s--v-- ---ovan--.
D-- v------- s- t- p------- p---------
D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a-
--------------------------------------
Da, većinom su to poslovna putovanja.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Да, већином су то пословна путовања.
Da, većinom su to poslovna putovanja.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
А-- с-да--м- -вд- на -одишње- од-ор-.
А-- с--- с-- о--- н- г------- о------
А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-.
-------------------------------------
Али сада смо овде на годишњем одмору.
0
A-i s--- sm--o--- n- g-------m -dmoru.
A-- s--- s-- o--- n- g-------- o------
A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-.
--------------------------------------
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
Али сада смо овде на годишњем одмору.
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Какв- --ућ---!
К---- в-------
К-к-а в-у-и-а-
--------------
Каква врућина!
0
K-k-- vruć--a!
K---- v--------
K-k-a v-u-́-n-!
---------------
Kakva vrućina!
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Каква врућина!
Kakva vrućina!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Да--да-а--је с---рно вру-е.
Д-- д---- ј- с------ в-----
Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е-
---------------------------
Да, данас је стварно вруће.
0
Da--------j- s--a--o-vruc--.
D-- d---- j- s------ v------
D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-.
----------------------------
Da, danas je stvarno vruće.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Да, данас је стварно вруће.
Da, danas je stvarno vruće.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
Ха--емо -а---л-о-.
Х------ н- б------
Х-ј-е-о н- б-л-о-.
------------------
Хајдемо на балкон.
0
Ha-de-o----b--kon.
H------ n- b------
H-j-e-o n- b-l-o-.
------------------
Hajdemo na balkon.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
Хајдемо на балкон.
Hajdemo na balkon.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
Су--- -- овде-б-т--------.
С---- ћ- о--- б--- з------
С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-.
--------------------------
Сутра ће овде бити забава.
0
Su--a --- ov-- -i-i-z-b--a.
S---- c-- o--- b--- z------
S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-.
---------------------------
Sutra će ovde biti zabava.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
Сутра ће овде бити забава.
Sutra će ovde biti zabava.
ትመጹ ዲኹም?
Хоћ-т- ли-и -- -----?
Х----- л- и В- д-----
Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?-
---------------------
Хоћете ли и Ви доћи??
0
Hoc-et---i --Vi-doći-?
H------ l- i V- d------
H-c-e-e l- i V- d-c-i-?
-----------------------
Hoćete li i Vi doći??
ትመጹ ዲኹም?
Хоћете ли и Ви доћи??
Hoćete li i Vi doći??
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Да--м- см--т--ође----вани.
Д-- м- с-- т----- п-------
Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и-
--------------------------
Да, ми смо такође позвани.
0
D----i s-o---ko-e-p-z--n-.
D-- m- s-- t----- p-------
D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i-
--------------------------
Da, mi smo takođe pozvani.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Да, ми смо такође позвани.
Da, mi smo takođe pozvani.