ትትክኹ ዲኹም?
আ-ন- কি ধূম--ন-ক-ে-?
আ--- ক- ধ----- ক----
আ-ন- ক- ধ-ম-া- ক-ে-?
--------------------
আপনি কি ধূমপান করেন?
0
ā------i dhū---ā---k--ē-a?
ā---- k- d-------- k------
ā-a-i k- d-ū-a-ā-a k-r-n-?
--------------------------
āpani ki dhūmapāna karēna?
ትትክኹ ዲኹም?
আপনি কি ধূমপান করেন?
āpani ki dhūmapāna karēna?
ቀደም እወ።
হ্--ঁ- আ---কর----৷
হ----- আ-- ক---- ৷
হ-য-ঁ- আ-ে ক-ত-ম ৷
------------------
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
0
Hyām-- āgē k-ra-āma
H----- ā-- k-------
H-ā-̐- ā-ē k-r-t-m-
-------------------
Hyām̐, āgē karatāma
ቀደም እወ።
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
Hyām̐, āgē karatāma
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
ক-ন্-ু-এ-ন-আম--আর ---প-ন ----ন- ৷
ক----- এ-- আ-- আ- ধ----- ক-- ন- ৷
ক-ন-ত- এ-ন আ-ি আ- ধ-ম-া- ক-ি ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
0
k--t- -k-a-- ām--ā-a -hū-----a----i-nā
k---- ē----- ā-- ā-- d-------- k--- n-
k-n-u ē-h-n- ā-i ā-a d-ū-a-ā-a k-r- n-
--------------------------------------
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
আ-- স-গ-র-ট -ে-- -- -প-ার-----িধ- হব-?
আ-- স------ খ--- ক- আ---- অ------ হ---
আ-ি স-গ-র-ট খ-ল- ক- আ-ন-র অ-ু-ি-া হ-ে-
--------------------------------------
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
0
ā-i--igā---a --ēlē -----a-ār- --u-idh- -ab-?
ā-- s------- k---- k- ā------ a------- h----
ā-i s-g-r-ṭ- k-ē-ē k- ā-a-ā-a a-u-i-h- h-b-?
--------------------------------------------
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
ন---একে-া--ই -য় ৷
ন-- এ------- ন- ৷
ন-, এ-ে-া-ে- ন- ৷
-----------------
না, একেবারেই নয় ৷
0
Nā, ēk-bār-'----ẏa
N-- ē-------- n---
N-, ē-ē-ā-ē-i n-ẏ-
------------------
Nā, ēkēbārē'i naẏa
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
না, একেবারেই নয় ৷
Nā, ēkēbārē'i naẏa
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
আ-ার-ক-----স--ি-া ----ন- ৷
আ--- ক--- অ------ হ-- ন- ৷
আ-া- ক-ন- অ-ু-ি-া হ-ে ন- ৷
--------------------------
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
0
āmā---k--- -su---h---ab- nā
ā---- k--- a------- h--- n-
ā-ā-a k-n- a-u-i-h- h-b- n-
---------------------------
āmāra kōnō asubidhā habē nā
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
āmāra kōnō asubidhā habē nā
ገለ ትሰትዩ ?
আপ---ক- -ি-- খাব-----া- ক-বেন)-?
আ--- ক- ক--- খ---- (--- ক----- ?
আ-ন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (-া- ক-ব-ন- ?
--------------------------------
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
0
ā-ani-k- ki--u-kh-bē-- --ān- kar--ēna-?
ā---- k- k---- k------ (---- k---------
ā-a-i k- k-c-u k-ā-ē-a (-ā-a k-r-b-n-)-
---------------------------------------
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
ገለ ትሰትዩ ?
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
ሓደ ኮኛክ?
ব্---ান্-ি?
ব----------
ব-র-য-ন-ড-?
-----------
ব্র্যান্ডি?
0
Bryā-ḍ-?
B-------
B-y-n-i-
--------
Bryānḍi?
ሓደ ኮኛክ?
ব্র্যান্ডি?
Bryānḍi?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
না, ----ব হলে ব--ার ৷
ন-- স---- হ-- ব---- ৷
ন-, স-্-ব হ-ে ব-য়-র ৷
---------------------
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
0
Nā--samb-aba-ha-ē biẏ--a
N-- s------- h--- b-----
N-, s-m-h-b- h-l- b-ẏ-r-
------------------------
Nā, sambhaba halē biẏāra
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
Nā, sambhaba halē biẏāra
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
আ-ন- ক- অনেক----মণ --ে-?
আ--- ক- অ--- ভ---- ক----
আ-ন- ক- অ-ে- ভ-র-ণ ক-ে-?
------------------------
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
0
ā--n- ki -n-k- bh-amaṇ- ka--na?
ā---- k- a---- b------- k------
ā-a-i k- a-ē-a b-r-m-ṇ- k-r-n-?
-------------------------------
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
হ-যা----েশ--ভাগ-ব--বসা- ---- ৷
হ----- ব------- ব------ ক--- ৷
হ-য-ঁ- ব-শ-র-া- ব-য-স-র ক-জ- ৷
------------------------------
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
0
Hyā-----ē--ra-h-g---yab---ra--ā-ē
H----- b---------- b-------- k---
H-ā-̐- b-ś-r-b-ā-a b-a-a-ā-a k-j-
---------------------------------
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
ক-ন্ত--এ---আমাদের---টি ৷
ক----- এ-- আ----- ছ--- ৷
ক-ন-ত- এ-ন আ-া-ে- ছ-ট- ৷
------------------------
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
0
k-nt--ē--a-a --ādēr- chuṭi
k---- ē----- ā------ c----
k-n-u ē-h-n- ā-ā-ē-a c-u-i
--------------------------
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
কী ভীষণ গ---৷
ক- ভ--- গ-- ৷
ক- ভ-ষ- গ-ম ৷
-------------
কী ভীষণ গরম ৷
0
kī --ī-aṇ---ara-a
k- b------ g-----
k- b-ī-a-a g-r-m-
-----------------
kī bhīṣaṇa garama
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
কী ভীষণ গরম ৷
kī bhīṣaṇa garama
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
হ-ঁ---- -ত্যিই -ু- গর--৷
হ--- আ- স----- খ-- গ-- ৷
হ-ঁ- আ- স-্-ি- খ-ব গ-ম ৷
------------------------
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
0
h---,-ā-- s--yi'i k--b---a-ama
h---- ā-- s------ k---- g-----
h-m-, ā-a s-t-i-i k-u-a g-r-m-
------------------------------
hām̐, āja satyi'i khuba garama
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
hām̐, āja satyi'i khuba garama
ናብ ባልኮን ንኺድ።
চলুন -া---্দ-- য-ই ৷
চ--- ব-------- য-- ৷
চ-ু- ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷
--------------------
চলুন বারান্দায় যাই ৷
0
cal-n--b--ā------yā'i
c----- b-------- y---
c-l-n- b-r-n-ā-a y-'-
---------------------
caluna bārāndāẏa yā'i
ናብ ባልኮን ንኺድ።
চলুন বারান্দায় যাই ৷
caluna bārāndāẏa yā'i
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
আ-াম--া--এ-ট- প----ি-আছ--৷
আ------- এ--- প----- আ-- ৷
আ-া-ী-া- এ-ট- প-র-ট- আ-ে ৷
--------------------------
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
0
āg---kā----kaṭā pārṭi -c-ē
ā-------- ē---- p---- ā---
ā-ā-ī-ā-a ē-a-ā p-r-i ā-h-
--------------------------
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
ትመጹ ዲኹም?
আ-----কি আস-ে-?
আ---- ক- আ-----
আ-ন-ও ক- আ-ছ-ন-
---------------
আপনিও কি আসছেন?
0
āp-n----k---sa---n-?
ā------ k- ā--------
ā-a-i-ō k- ā-a-h-n-?
--------------------
āpani'ō ki āsachēna?
ትመጹ ዲኹም?
আপনিও কি আসছেন?
āpani'ō ki āsachēna?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
হ--,-আ--দে-ও -----ত-র--ক--ছ- ৷
হ--- আ------ ন-------- ক---- ৷
হ-ঁ- আ-া-ে-ও ন-ম-্-্-ণ ক-ে-ে ৷
------------------------------
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
0
H---,--mādēra'ō---m-ntraṇa-----chē
H---- ā-------- n--------- k------
H-m-, ā-ā-ē-a-ō n-m-n-r-ṇ- k-r-c-ē
----------------------------------
Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē