ትትክኹ ዲኹም? |
Դ-ւք-ծ--ւ-մ-եք:
Դ--- ծ----- ե--
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
D--’ t-k-----y--’
D--- t------ y---
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
ትትክኹ ዲኹም?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
ቀደም እወ። |
Առաջ` -յ-:
Ա---- ա---
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
A----- --o
A----- a--
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
ቀደም እወ።
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። |
Բ-յ- -ի---ես --լև- չ-մ-ծխո-մ:
Բ--- հ--- ե- ա---- չ-- ծ-----
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
B-y----h-ma y-s -yl--- -h’-em-t--h-m
B----- h--- y-- a----- c----- t-----
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? |
Դո-ք -ե----ինե՞ք- եթե -ս ծխե-:
Դ--- դ-- կ------- ե-- ե- ծ----
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D--’---m -line-k-- -et’y- y-- t---em
D--- d-- k-------- y----- y-- t-----
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። |
Ո---բա----ա---ես-ո-:
Ո-- բ----------- ո--
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Vo--’,--at--a-d-a-a--s---c-’
V----- b-------------- v----
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። |
Դա ի-- -ի ---գարու-:
Դ- ի-- չ- խ---------
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
D--i-d- --’- -han-a--m
D- i--- c--- k--------
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
|
ገለ ትሰትዩ ? |
Կ-մեի՞- -նչ--ր----:
Կ------ ի-- ո- բ---
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
K------k---nc---v-- ban
K-------- i---- v-- b--
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
ገለ ትሰትዩ ?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
ሓደ ኮኛክ? |
Կ-ն-ա՞կ:
Կ-------
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Kon---k
K------
K-n-a-k
-------
Konya՞k
|
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። |
Ո-- -այց գ--ե--ւր` ---ո-:
Ո-- բ--- գ-------- ս-----
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Vo-h-,-b--ts’-ga-ejur`---rov
V----- b----- g------- s----
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? |
Դո-ք -ա--՞- ե------------:
Դ--- հ----- ե- ճ----------
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
D-k- h-ch-՞kh---k- -----’--r-um
D--- h------- y--- c-----------
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። |
Ա--, բայց----ն--հի--ականու- աշխ-տա--այ-ն -ն-ւյթ----:
Ա--- բ--- դ---- հ---------- ա----------- բ------ ե--
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
A-o,--a---’ dr--k’ hi-na-a--- -shk--t-nk----n---u-t-i-y-n
A--- b----- d----- h--------- a-------------- b------ y--
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። |
Բայ---իմ--մ-ր -ր--կո--դն-են----ցկ---ում:
Բ--- հ--- մ-- ա--------- ե-- ա----------
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
Ba-ts’ ---- --- ar-z--u--n-ye--’ a-t-’kats’-um
B----- h--- m-- a--------- y---- a------------
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! |
Ի---------:
Ի-- շ--- է-
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
Inch- s--´g e
I---- s---- e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። |
Ա-ո, -յ-օ- իսկա--ս ----է:
Ա--- ա---- ի------ շ-- է-
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Ay-, -ys-r----a-----ho- e
A--- a---- i------ s--- e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
|
ናብ ባልኮን ንኺድ። |
Գ-ա-- -ատշգա-բ:
Գ---- պ--------
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Gn-n---pat-h-a-b
G----- p--------
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
|
ናብ ባልኮን ንኺድ።
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። |
Ա-ս-ե---ա-- խնջույք -:
Ա----- վ--- խ------ է-
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
A---e----ag---k--ju--’ e
A------ v---- k------- e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
ትመጹ ዲኹም? |
Դուք -- ----ք:
Դ--- է- կ-----
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Duk’ el kga-k’
D--- e- k-----
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
|
ትመጹ ዲኹም?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። |
Ա--, մ-ն- ն---ն--ս--րա--րված----:
Ա--- մ--- ն------- հ-------- ե---
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
A--,-me--’ -u-n-e---ravir-a-s ---k’
A--- m---- n------ h--------- y----
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|