እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? |
ਕੀ------- -----ਸਾਫ ਹੈ?
ਕੀ ਸ___ ਕੰ_ ਸਾ_ ਹੈ_
ਕ- ਸ-ੁ-ਦ- ਕ-ਢ- ਸ-ਫ ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
0
k- sa-ud--- -aḍhā sāph- -a-?
k_ s_______ k____ s____ h___
k- s-m-d-r- k-ḍ-ā s-p-a h-i-
----------------------------
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? |
ਕ- --- ਇ--ਾਨ -ੀ-ਾ-ਜ---ਕ-ਾ-ਹ-?
ਕੀ ਉ_ ਇ___ ਕੀ_ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਉ-ੇ ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
Kī -th- i-anāna-k--- j- s-kad---a-?
K_ u___ i______ k___ j_ s_____ h___
K- u-h- i-a-ā-a k-t- j- s-k-d- h-i-
-----------------------------------
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ |
ਉ--- -ੈ----ਿ-----ਈ ਖ--ਾ-------ੀ- ਹੈ?
ਉੱ_ ਤੈ__ ਵਿੱ_ ਕੋ_ ਖ__ ਤਾਂ ਨ_ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਤ-ਰ- ਵ-ੱ- ਕ-ਈ ਖ-ਰ- ਤ-ਂ ਨ-ੀ- ਹ-?
------------------------------------
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
0
U--- ---r-n---i-- k--- k-----ā tāṁ-na-ī- ---?
U___ t______ v___ k___ k______ t__ n____ h___
U-h- t-i-a-a v-c- k-'- k-a-a-ā t-ṁ n-h-ṁ h-i-
---------------------------------------------
Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
|
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? |
ਕੀ-ਇ-ਥੇ --ਰਜੀ -ਤਰ----ਰ---ਤੇ-ਲਈ-ਜਾ--ਕਦ- -ੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਸੂ__ ਛ__ ਕਿ__ ਤੇ ਲ_ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਸ-ਰ-ੀ ਛ-ਰ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
K- i--ē ---a-ī-c-at--- -i---ē----l-'---ā --k-dī----?
K_ i___ s_____ c______ k_____ t_ l___ j_ s_____ h___
K- i-h- s-r-j- c-a-a-ī k-r-'- t- l-'- j- s-k-d- h-i-
----------------------------------------------------
Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? |
ਕੀ-ਇੱ------ਕ-- -ੁਰਸ---ਿਰ-ਏ-ਤੇ--ਿਲ ---ੀ ਹ-?
ਕੀ ਇੱ_ ਡੈੱ_ – ਕੁ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਡ-ੱ- – ਕ-ਰ-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Kī ith---ai-a-- k-ras----rā'--t- -il-------- ha-?
K_ i___ ḍ____ – k_____ k_____ t_ m___ s_____ h___
K- i-h- ḍ-i-a – k-r-s- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------------
Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? |
ਕ- ਇੱਥੇ--ਿਸ਼-- ਕਿਰਾ-----ਮਿਲ---ਦ--ਹ-?
ਕੀ ਇੱ_ ਕਿ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਸ਼-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
K------ --ś--- k-rā-ē tē-mi-- -ak----ha-?
K_ i___ k_____ k_____ t_ m___ s_____ h___
K- i-h- k-ś-t- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------
Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። |
ਮੈਂ -----ਰਨ--ਚਾ---ਦਾ----।
ਮੈਂ ਸ__ ਕ__ ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ਫ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ-
-------------------------
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ s-r-ph- k----- c-h-d-----.
M___ s______ k_____ c_____ h___
M-i- s-r-p-a k-r-n- c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ |
ਮ---ਗੋ-ਾ-ਲ-ਾਉ-ਾ-ਹੈ।
ਮੈਂ ਗੋ_ ਲ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਗ-ਤ- ਲ-ਾ-ਣ- ਹ-।
-------------------
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
0
M-iṁ--ōtā-lag---ṇ- ha-.
M___ g___ l_______ h___
M-i- g-t- l-g-'-ṇ- h-i-
-----------------------
Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
|
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
|
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። |
ਮ-----ਟਰ--ਕ--ੰਗ ਕ-ਨ- ਹੈ।
ਮੈਂ ਵਾ__ ਸ___ ਕ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਵ-ਟ- ਸ-ੀ-ੰ- ਕ-ਨ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
0
M-i- ----r--sak-'i-- -aranī----.
M___ v_____ s_______ k_____ h___
M-i- v-ṭ-r- s-k-'-g- k-r-n- h-i-
--------------------------------
Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
|
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
|
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
ਕ- ਸ------ੋਰ- -ਿਰਾ- -ੇ -ਿਲ-ਸਕਦਾ-ਹੈ।
ਕੀ ਸ__ – ਬੋ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਸ-ਫ – ਬ-ਰ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
0
K- s-r--h--- bōraḍa-ki-ā'ē -- m-la-s--a-- h-i.
K_ s______ – b_____ k_____ t_ m___ s_____ h___
K- s-r-p-a – b-r-ḍ- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
----------------------------------------------
Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
|
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
|
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
ਕ- --ਥੇ --ੱਭ--- ---ਰ ਕਿ-ਾਏ--ੇ -ਿਲ ਸ--ਾ--ੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਚੁੱ_ – ਯੰ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਚ-ੱ-ੀ – ਯ-ਤ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
K--it-ē c--hī-- y---ra k---'- t- -ila-sak--ā-h-i?
K_ i___ c____ – y_____ k_____ t_ m___ s_____ h___
K- i-h- c-b-ī – y-t-r- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------------
Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
|
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
|
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
ਕੀ---ਥ- ਵਾਟਰ-– --ੀਜ਼ --ਰ-- ਤ---ਿਲ-ਸ-ਦੇ ਹਨ?
ਕੀ ਇੱ_ ਵਾ__ – ਸ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹ__
ਕ- ਇ-ਥ- ਵ-ਟ- – ਸ-ੀ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
Kī it-ē-v-ṭ--a ---a-ī-----r--ē -- --l---a--d- ha--?
K_ i___ v_____ – s_____ k_____ t_ m___ s_____ h____
K- i-h- v-ṭ-r- – s-k-z- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-n-?
---------------------------------------------------
Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
|
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
|
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። |
ਮ-ਂ ਸਿਰਫ---ੱਖ--ਿ---/-ਰ-ੀ ਹਾ-।
ਮੈਂ ਸਿ__ ਸਿੱ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਸ-ੱ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Mai- sir--ha --k---ri-ā/ r-h----ṁ.
M___ s______ s____ r____ r___ h___
M-i- s-r-p-a s-k-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ.
|
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ.
|
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። |
ਮ-ਂ--ਧਾਰਣ-ਹਾ-।
ਮੈਂ ਸ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ਾ-ਣ ਹ-ਂ-
--------------
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
0
M--- s---------hā-.
M___ s________ h___
M-i- s-d-ā-a-a h-ṁ-
-------------------
Maiṁ sadhāraṇa hāṁ.
|
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
Maiṁ sadhāraṇa hāṁ.
|
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። |
ਮ-ਨ---ਬ-----ਧੀਆ---ੀ-ੇ---ਲ ਆ-ਂ-ਾ-ਹ-।
ਮੈ_ ਬ__ ਵ__ ਤ__ ਨਾ_ ਆ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਵ-ੀ- ਤ-ੀ-ੇ ਨ-ਲ ਆ-ਂ-ਾ ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
0
M-i-- bahu-a v-dh--- --r--ē n-la ā'-n-ā--a-.
M____ b_____ v______ t_____ n___ ā_____ h___
M-i-ū b-h-t- v-d-ī-ā t-r-k- n-l- ā-u-d- h-i-
--------------------------------------------
Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai.
|
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai.
|
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? |
ਸ-- –-ਲ--ਟ ----- --?
ਸ_ – ਲਿ__ ਕਿੱ_ ਹੇ_
ਸ-ੀ – ਲ-ਫ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
0
S----– l-ph--a ki--ē --?
S___ – l______ k____ h__
S-k- – l-p-a-a k-t-ē h-?
------------------------
Sakī – liphaṭa kithē hē?
|
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
Sakī – liphaṭa kithē hē?
|
ስኪ ኣሎካ ዶ |
ਕੀ -ੇਰੇ-ਕੋ---ਕੀ----?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ੀ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
0
K--tērē kō---s-kīza ha-?
K_ t___ k___ s_____ h___
K- t-r- k-l- s-k-z- h-i-
------------------------
Kī tērē kōla sakīza hai?
|
ስኪ ኣሎካ ዶ
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
Kī tērē kōla sakīza hai?
|
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? |
ਕ- ਤੇ-- ਕੋ- ---ਜ਼ - ਬ-- ਹ-?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਸ__ – ਬੂ_ ਹ__
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ੀ- – ਬ-ਟ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
0
Kī --r--k-la--------–-bū-a---n-?
K_ t___ k___ s_____ – b___ h____
K- t-r- k-l- s-k-z- – b-ṭ- h-n-?
--------------------------------
Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana?
|
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana?
|