መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   pa ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [ਛਿਅੱਤਰ]

76 [Chi\'atara]

ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 2

[kisē gala dā taraka dēṇā 2]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ਤੁ--- ਕ--- ਨ--- ਆ-? ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
tu--- k---- n---- ā--?tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
ሓሚመ ኔረ። ਮੈ- ਬ---- ਸ-। ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। 0
Ma-- b----- s-.Maiṁ bīmāra sī.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። ਮੈ- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ-- ਬ---- ਸ-। ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। 0
Ma-- n---- ā----/ ā-- k------ m--- b----- s-.Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? ਉਹ ਕ--- ਨ--- ਆ-? ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ? 0
Uh- k---- n---- ā--?Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
ደኺማ ኔራ። ਉਹ ਥ-- ਗ- ਸ-। ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ। 0
Uh- t---- g--- s-.Uha thaka ga'ī sī.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ਉਹ ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ- ਥ-- ਗ- ਹ-। ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ। 0
Uh- n---- ā-- k------ u-- t---- g--- h--.Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። ਉਹ ਕ--- ਨ--- ਆ--? ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ? 0
Uh- k---- n---- ā----?Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
ድልየት ኣይነበሮን። ਉਸ-- ਮ- ਨ--- ਕ- ਰ--- ਸ-। ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। 0
Us--- m--- n---- k--- r--- s-.Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ਉਹ ਨ--- ਆ-- ਕ----- ਉ--- ਇ--- ਨ--- ਸ-? ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ? 0
Uh- n---- ā---- k------ u---- i--- n---- s-?Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? ਤੁ--- ਸ--- ਕ--- ਨ--- ਆ-? ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
Tu--- s--- k---- n---- ā--?Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
መኪና ተባላሽያትና ። ਸਾ-- ਗ--- ਖ--- ਹ-। ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ। 0
Sā-- g--- k------ h--.Sāḍī gaḍī kharāba hai.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። ਅਸ-- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਸ--- ਗ--- ਖ--- ਹ-। ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ। 0
As-- n---- ā-- k------ s--- g--- k------ h--.Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? ਉਹ ਲ-- ਕ--- ਨ--- ਆ-? ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
Uh- l--- k---- n---- ā--?Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። ਉਹ--- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ-। ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ। 0
Uh---- d- g--- c---- g--- s-.Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ਉਹ ਲ-- ਇ- ਲ- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ---- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ-। ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ। 0
Uh- l--- i-- l--- n---- ā-- k------ u----- d- g--- c---- g--- s-.Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ਤੂ- ਕ--- ਨ--- ਆ-- / ਆ-? ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ? 0
Tū k---- n---- ā----/ ā--?Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። ਮੈ--- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ-। ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
Ma--- ā---- d- ā---- n---- s-.Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። ਮੈ- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ---- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ-। ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
Ma-- n---- ā----/ ā-- k------ m---- ā---- d- ā---- n---- s-.Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -