መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   el Δραστηριότητες στις διακοπές

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [σαράντα οκτώ]

48 [saránta oktṓ]

Δραστηριότητες στις διακοπές

[Drastēriótētes stis diakopés]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? Ε-ναι -αθ-ρή-η-πα--λ-α; Ε---- κ----- η π------- Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α- ----------------------- Είναι καθαρή η παραλία; 0
Eína- --th-r--- para-ía? E---- k------ ē p------- E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a- ------------------------ Eínai katharḗ ē paralía?
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? Μπ-ρ-ί-κ--εί------ά-ει---άν-ο----ί; Μ----- κ----- ν- κ---- μ----- ε---- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-; ----------------------------------- Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί; 0
Mp---í-k----s--- -á-ei ----io -k-í? M----- k----- n- k---- m----- e---- M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-? ----------------------------------- Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ Δεν ----- -----νδ-ν- να --νει- μ-ά-ιο εκε-; Δ-- ε---- ε--------- ν- κ----- μ----- ε---- Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-; ------------------------------------------- Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί; 0
Den e-na- -pi---d-n- -a -án-i- m--nio ---í? D-- e---- e--------- n- k----- m----- e---- D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-? ------------------------------------------- Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Μ-ο-ε- κ-νε------δ---ι---- ε-ώ -------ρ--α; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- ο------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α- ------------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα; 0
M-oreí--a-e-- ------e-ste--e---m-- -mprél-? M----- k----- n- d-------- e-- m-- o------- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a- ------------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Μ--ρ-ί-κ----ς-να--α---σ-ε--εδώ--ί---εζ-λο-γ-; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- σ--------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ- --------------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ; 0
Mpo-e- ---eís-na--a---ste--e-ṓ-mía --z--on-n-? M----- k----- n- d-------- e-- m-- s---------- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-? ---------------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? Μπ--ε----ν--- ν- δα-ειστ--------ί---άρκ-; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- β----- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α- ----------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα; 0
Mp-r---k-n-ís----dane--te- edṓ--í----r-a? M----- k----- n- d-------- e-- m-- b----- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a- ----------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። Θα --αν- -υ-α-ί--ως-σέ--ιν-κ. Θ- έ---- ε--------- σ-------- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-. ----------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ. 0
T-a éka-a-e--ha-í---s-s-rphin’n-. T-- é---- e---------- s---------- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-. --------------------------------- Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ Θα -κα------αρ----- κα--δυσ-. Θ- έ---- ε--------- κ-------- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-. ----------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση. 0
Tha éka-a--u-haríst---k-tád---. T-- é---- e---------- k-------- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-. ------------------------------- Tha ékana eucharístōs katádysē.
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። Θα--κανα----αρίσ--- -αλά-σιο-σ--. Θ- έ---- ε--------- θ------- σ--- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι- --------------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι. 0
Tha -kan- --cha-í-tōs-tha--ssio ---. T-- é---- e---------- t-------- s--- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i- ------------------------------------ Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Μ--ρεί-κ-ν--ς ν--ν----άσ-- --α-σα-----το--σερ-; Μ----- κ----- ν- ν-------- μ-- σ----- τ-- σ---- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-; ----------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ; 0
Mpo--- --n-ís--- -------ei-mía s-n--- --u s-rp-? M----- k----- n- n-------- m-- s----- t-- s----- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h- ------------------------------------------------ Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Μπ---- κ-ν--- -α --ικι--ε- -ξο-λ-----κ---δ-σ--; Μ----- κ----- ν- ν-------- ε-------- κ--------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς- ----------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης; 0
M-o--- ----ís -----i----ei exo-li--ó k--ád-sē-? M----- k----- n- n-------- e-------- k--------- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s- ----------------------------------------------- Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Μπορεί -----ς--α -οικιάσει -έ-ι-α --- --λ-σσιο-σκι; Μ----- κ----- ν- ν-------- π----- γ-- θ------- σ--- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι- --------------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι; 0
M-ore- k--e-s n- ---ki-s-- --dila -i---hal---io-sk-? M----- k----- n- n-------- p----- g-- t-------- s--- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i- ---------------------------------------------------- Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። Είμ-- αρχά-ιος. Ε---- α-------- Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-. --------------- Είμαι αρχάριος. 0
E---i --c-á-i--. E---- a--------- E-m-i a-c-á-i-s- ---------------- Eímai archários.
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። Εί--- --σο- επιπ-δο-. Ε---- μ---- ε-------- Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-. --------------------- Είμαι μέσου επιπέδου. 0
E-ma--m--o- epi-é-ou. E---- m---- e-------- E-m-i m-s-u e-i-é-o-. --------------------- Eímai mésou epipédou.
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። Ε-μ-- --κετ------κ-ιω-έ-ο---ε----άθλημ-. Ε---- α----- ε------------ μ- τ- ά------ Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-. ---------------------------------------- Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα. 0
E--ai --k--- e---k-i--éno---e -o -thl---. E---- a----- e------------ m- t- á------- E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a- ----------------------------------------- Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? Π-ύ-ε-ν---το τε-ε--ρίκ; Π-- ε---- τ- τ--------- Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ- ----------------------- Πού είναι το τελεφερίκ; 0
Po- eí-ai ---t-lep--r--? P-- e---- t- t---------- P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-? ------------------------ Poú eínai to telepherík?
ስኪ ኣሎካ ዶ Έχε-ς---δι-α τ-υ -κι----ί σο-; Έ---- π----- τ-- σ-- μ--- σ--- Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ- ------------------------------ Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου; 0
Échei- -é-i-a---u --i---zí -ou? É----- p----- t-- s-- m--- s--- É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u- ------------------------------- Écheis pédila tou ski mazí sou?
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? Έχε-- μπ-τ---του-σ-- μ-ζί---υ; Έ---- μ----- τ-- σ-- μ--- σ--- Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ- ------------------------------ Έχεις μπότες του σκι μαζί σου; 0
Éche-s --ó-es--ou sk- --z--s--? É----- m----- t-- s-- m--- s--- É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u- ------------------------------- Écheis mpótes tou ski mazí sou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -