እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? |
Ε-ναι -αθ-ρή-η-πα--λ-α;
Ε---- κ----- η π-------
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
Eína- --th-r--- para-ía?
E---- k------ ē p-------
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
|
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
Είναι καθαρή η παραλία;
Eínai katharḗ ē paralía?
|
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? |
Μπ-ρ-ί-κ--εί------ά-ει---άν-ο----ί;
Μ----- κ----- ν- κ---- μ----- ε----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
Mp---í-k----s--- -á-ei ----io -k-í?
M----- k----- n- k---- m----- e----
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
|
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
|
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ |
Δεν ----- -----νδ-ν- να --νει- μ-ά-ιο εκε-;
Δ-- ε---- ε--------- ν- κ----- μ----- ε----
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
Den e-na- -pi---d-n- -a -án-i- m--nio ---í?
D-- e---- e--------- n- k----- m----- e----
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
|
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
|
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? |
Μ-ο-ε- κ-νε------δ---ι---- ε-ώ -------ρ--α;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- ο-------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
M-oreí--a-e-- ------e-ste--e---m-- -mprél-?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- o-------
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
|
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
|
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? |
Μ--ρ-ί-κ----ς-να--α---σ-ε--εδώ--ί---εζ-λο-γ-;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- σ---------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
Mpo-e- ---eís-na--a---ste--e-ṓ-mía --z--on-n-?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- s----------
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
|
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
|
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? |
Μπ--ε----ν--- ν- δα-ειστ--------ί---άρκ-;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- β-----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
Mp-r---k-n-ís----dane--te- edṓ--í----r-a?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- b-----
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
|
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
|
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። |
Θα --αν- -υ-α-ί--ως-σέ--ιν-κ.
Θ- έ---- ε--------- σ--------
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
T-a éka-a-e--ha-í---s-s-rphin’n-.
T-- é---- e---------- s----------
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-.
---------------------------------
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
|
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
|
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ |
Θα -κα------αρ----- κα--δυσ-.
Θ- έ---- ε--------- κ--------
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
Tha éka-a--u-haríst---k-tád---.
T-- é---- e---------- k--------
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-.
-------------------------------
Tha ékana eucharístōs katádysē.
|
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Tha ékana eucharístōs katádysē.
|
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። |
Θα--κανα----αρίσ--- -αλά-σιο-σ--.
Θ- έ---- ε--------- θ------- σ---
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
Tha -kan- --cha-í-tōs-tha--ssio ---.
T-- é---- e---------- t-------- s---
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i-
------------------------------------
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
|
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
|
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
Μ--ρεί-κ-ν--ς ν--ν----άσ-- --α-σα-----το--σερ-;
Μ----- κ----- ν- ν-------- μ-- σ----- τ-- σ----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
Mpo--- --n-ís--- -------ei-mía s-n--- --u s-rp-?
M----- k----- n- n-------- m-- s----- t-- s-----
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h-
------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
|
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
|
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
Μπ---- κ-ν--- -α --ικι--ε- -ξο-λ-----κ---δ-σ--;
Μ----- κ----- ν- ν-------- ε-------- κ---------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
M-o--- ----ís -----i----ei exo-li--ó k--ád-sē-?
M----- k----- n- n-------- e-------- k---------
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s-
-----------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
|
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
|
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
Μπορεί -----ς--α -οικιάσει -έ-ι-α --- --λ-σσιο-σκι;
Μ----- κ----- ν- ν-------- π----- γ-- θ------- σ---
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
M-ore- k--e-s n- ---ki-s-- --dila -i---hal---io-sk-?
M----- k----- n- n-------- p----- g-- t-------- s---
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i-
----------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
|
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
|
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። |
Είμ-- αρχά-ιος.
Ε---- α--------
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
E---i --c-á-i--.
E---- a---------
E-m-i a-c-á-i-s-
----------------
Eímai archários.
|
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
Είμαι αρχάριος.
Eímai archários.
|
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። |
Εί--- --σο- επιπ-δο-.
Ε---- μ---- ε--------
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
E-ma--m--o- epi-é-ou.
E---- m---- e--------
E-m-i m-s-u e-i-é-o-.
---------------------
Eímai mésou epipédou.
|
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
Είμαι μέσου επιπέδου.
Eímai mésou epipédou.
|
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። |
Ε-μ-- --κετ------κ-ιω-έ-ο---ε----άθλημ-.
Ε---- α----- ε------------ μ- τ- ά------
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
E--ai --k--- e---k-i--éno---e -o -thl---.
E---- a----- e------------ m- t- á-------
E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a-
-----------------------------------------
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
|
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
|
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? |
Π-ύ-ε-ν---το τε-ε--ρίκ;
Π-- ε---- τ- τ---------
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
Po- eí-ai ---t-lep--r--?
P-- e---- t- t----------
P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-?
------------------------
Poú eínai to telepherík?
|
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Poú eínai to telepherík?
|
ስኪ ኣሎካ ዶ |
Έχε-ς---δι-α τ-υ -κι----ί σο-;
Έ---- π----- τ-- σ-- μ--- σ---
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
Échei- -é-i-a---u --i---zí -ou?
É----- p----- t-- s-- m--- s---
É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis pédila tou ski mazí sou?
|
ስኪ ኣሎካ ዶ
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Écheis pédila tou ski mazí sou?
|
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? |
Έχε-- μπ-τ---του-σ-- μ-ζί---υ;
Έ---- μ----- τ-- σ-- μ--- σ---
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
Éche-s --ó-es--ou sk- --z--s--?
É----- m----- t-- s-- m--- s---
É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
|
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
|