ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
ਇ--ੇ -ਭ --ਂ -ਜ਼ਦ-ਕ ਪੈਟਰੋ- --- ਕਿ-ਥ- -ੈ?
ਇੱ_ ਸ_ ਤੋਂ ਨ___ ਪੈ___ ਪੰ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਪ-ਟ-ੋ- ਪ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
I-hē -abh- --ṁ nazadīka-p----r--a-pap----t---h-i?
I___ s____ t__ n_______ p________ p___ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
ਮ-ਰਾ ਟਾ-ਰ ਫ- --- ਹ-।
ਮੇ_ ਟਾ__ ਫ_ ਗਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਟ-ਇ- ਫ- ਗ-ਆ ਹ-।
--------------------
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
0
M-rā--ā--ra---a-- -i---h-i.
M___ ṭ_____ p____ g___ h___
M-r- ṭ-'-r- p-a-a g-'- h-i-
---------------------------
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
ਕ- ਤ---ਂ-ਪ-ੀ- ਬਦਲ -------।
ਕੀ ਤੁ_ ਪ__ ਬ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ੀ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
K- ----ṁ-pahī'- -ad--a s---dē---.
K_ t____ p_____ b_____ s_____ h__
K- t-s-ṁ p-h-'- b-d-l- s-k-d- h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
ਮੈਨੂ--ਇੱਕ---ਦ------ ਡੀ-ਲ ਚਾਹੀ-ਾ---।
ਮੈ_ ਇੱ_ – ਦੋ ਲਿ__ ਡੀ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ – ਦ- ਲ-ਟ- ਡ-ਜ਼- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M---- -k- - dō-l-ṭa----ī---a-c-h--- h--.
M____ i__ – d_ l_____ ḍ_____ c_____ h___
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
በንዚን የብለይን። |
ਪ-ਟਰ-- -ਤ--ਹੋ-ਗ-ਆ---।
ਪੈ___ ਖ__ ਹੋ ਗਿ_ ਹੈ_
ਪ-ਟ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
---------------------
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
Pa-ṭa-ō-a khat--- -----------.
P________ k______ h_ g___ h___
P-i-a-ō-a k-a-a-a h- g-'- h-i-
------------------------------
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
|
በንዚን የብለይን።
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
ਕੀ -ੁਹ--- ਕ---ਪੈਟ-ੋਲ ---ਡ-ਬਾ-ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਪੈ___ ਦਾ ਡੱ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਟ-ੋ- ਦ- ਡ-ਬ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
0
Kī---h--- k-----aiṭarō-- d- ḍ--- h--?
K_ t_____ k___ p________ d_ ḍ___ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
ናበይ ክድውል እኽእል? |
ਮੈਂ --ੱਥੋ- -ੋ- ---ਸ-ਦ- - ਸਕ-ੀ-ਹ-ਂ?
ਮੈਂ ਕਿੱ_ ਫੋ_ ਕ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Mai- ki-h-ṁ---ōn--k--a-s--a--/ s--a-- ---?
M___ k_____ p____ k___ s______ s_____ h___
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
ਮ---ੰ ਟ-ਇ---ਸ-------ਲੋ- ਹੈ।
ਮੈ_ ਟੋ__ ਸੇ_ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਇ-ਗ ਸ-ਵ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Ma----ṭ--ig---ē----ī--------i.
M____ ṭ_____ s___ d_ l___ h___
M-i-ū ṭ-'-g- s-v- d- l-ṛ- h-i-
------------------------------
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
ਮੈ--ਗੈਰਜ ਲੱਭ -ਿ-- --ਰਹੀ--ਾ-।
ਮੈਂ ਗੈ__ ਲੱ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਗ-ਰ- ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--- gair-ja l---a ---ā--rah----ṁ.
M___ g______ l____ r____ r___ h___
M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
ਇ-ਕ-ਦ-ਰਘ----ਹੋ----।
ਇੱ_ ਦੁ____ ਹੋ_ ਹੈ_
ਇ-ਕ ਦ-ਰ-ਟ-ਾ ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
0
Ik- d-raghaṭ-n----'---a-.
I__ d__________ h___ h___
I-a d-r-g-a-a-ā h-'- h-i-
-------------------------
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
ਇੱਥੇ -ਭ--ੋ--ਨਜ਼-ੀ- -ੈ-ੀ-ੋਨ-ਬੂਥ-ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
ਇੱ_ ਸ_ ਤੋਂ ਨ___ ਟੈ___ ਬੂ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
I-hē sabha-tōṁ-n-z---ka ṭ--l--h-n- -ū-ha-ki-h- ha-?
I___ s____ t__ n_______ ṭ_________ b____ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- ṭ-i-ī-h-n- b-t-a k-t-ē h-i-
---------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
ਕੀ-ਤ-ਹ-ਡ--ਕ-- -ੋਬ-ਈਲ-ਫ-- --?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਮੋ___ ਫੋ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
0
Kī ---āḍ- -ō-- m----ī----h-n- -ai?
K_ t_____ k___ m_______ p____ h___
K- t-h-ḍ- k-l- m-b-'-l- p-ō-a h-i-
----------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
ਸ--ੂੰ-ਮ-ਦ-ਦ----- ਹੈ।
ਸਾ_ ਮ__ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਦ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
--------------------
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Sā-ū---da-a -----ṛ- -a-.
S___ m_____ d_ l___ h___
S-n- m-d-d- d- l-ṛ- h-i-
------------------------
Sānū madada dī lōṛa hai.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Sānū madada dī lōṛa hai.
|
ሓኪም ጸውዑ! |
ਡਾਕਟਰ-ਨੂ- ਬ-ਲਾ-।
ਡਾ___ ਨੂੰ ਬੁ___
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
Ḍā-aṭara--- -u-ā'ō.
Ḍ_______ n_ b______
Ḍ-k-ṭ-r- n- b-l-'-.
-------------------
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
|
ሓኪም ጸውዑ!
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
|
ፖሊስ ጸውዑ! |
ਪ-ਲਿ- ਨੂ- ਬ---ਓ।
ਪੁ__ ਨੂੰ ਬੁ___
ਪ-ਲ-ਸ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
Pu-is- nū b-l--ō.
P_____ n_ b______
P-l-s- n- b-l-'-.
-----------------
Pulisa nū bulā'ō.
|
ፖሊስ ጸውዑ!
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Pulisa nū bulā'ō.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
ਕ---- ਕ--ੇ-ਆ--- ---- ----ਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਕਾ__ ਦਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਕ-ਗ- ਦ-ਖ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
0
Kirap- -ar--ē -paṇē----a-a --k--'-.
K_____ k_____ ā____ k_____ d_______
K-r-p- k-r-k- ā-a-ē k-g-z- d-k-ā-ō-
-----------------------------------
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
ਕਿਰ-ਾ --ਕ---ਪਣਾ -ਾ-ਸੈਂਸ ਦ----।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਲਾ___ ਦਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਦ-ਖ-ਓ-
------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
0
K--a-- -arak- āpaṇ- l---sa-n-a -i--ā'ō.
K_____ k_____ ā____ l_________ d_______
K-r-p- k-r-k- ā-a-ā l-'-s-i-s- d-k-ā-ō-
---------------------------------------
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
ਕਿਰ-ਾ-ਕ-ਕੇ --ਣੀ--ੱਡੀ-ਦੇ----ਜ਼---ਖ--।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਗੱ_ ਦੇ ਕਾ__ ਵਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਗ-ਡ- ਦ- ਕ-ਗ- ਵ-ਖ-ਓ-
-----------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
0
Ki--p- kara---ā---ī -aḍ---- --g-----i--ā-ō.
K_____ k_____ ā____ g___ d_ k_____ v_______
K-r-p- k-r-k- ā-a-ī g-ḍ- d- k-g-z- v-k-ā-ō-
-------------------------------------------
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.
|