ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
ਅੱ- -ਰਮ---ੈ।
ਅ-- ਗ--- ਹ--
ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-।
------------
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
aj---ar-mī-ha-.
a-- g----- h---
a-a g-r-m- h-i-
---------------
aja garamī hai.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
aja garamī hai.
|
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ |
ਕੀ ਆ-ਾ-----ਨ --ਲ-ਏ?
ਕ- ਆ--- ਤ--- ਚ-----
ਕ- ਆ-ਾ- ਤ-ਰ- ਚ-ਲ-ਏ-
-------------------
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
0
K- ---ṁ t--r--a-calī--?
K- ā--- t------ c------
K- ā-ā- t-i-a-a c-l-'-?
-----------------------
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
|
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
|
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? |
ਕ- -ੇ-- ---ਨ-ਦਾ--ਨ ਹ-?
ਕ- ਤ--- ਤ--- ਦ- ਮ- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰ- ਦ- ਮ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
0
K--tērā--a--a-- ---mana h-i?
K- t--- t------ d- m--- h---
K- t-r- t-i-a-a d- m-n- h-i-
----------------------------
Kī tērā tairana dā mana hai?
|
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
Kī tērā tairana dā mana hai?
|
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? |
ਕੀ--ੇ---ਕ-ਲ -ੌ-ੀ----?
ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
0
K--t-r- k--a----l--ā-ha-?
K- t--- k--- t------ h---
K- t-r- k-l- t-u-ī-ā h-i-
-------------------------
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
|
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
|
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? |
ਕੀ ਤੇਰੇ -ੋਲ---ਰ--ੀ ਵਾਲ---ਤ--ਨ-ਹ-?
ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ----- ਵ--- ਪ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪ-ਲ-ਨ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
0
Kī tērē k--- t---āk- -----p------- --i?
K- t--- k--- t------ v--- p------- h---
K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- p-t-l-n- h-i-
---------------------------------------
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
|
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
|
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? |
ਕ- ਤ-ਰ--ਕੋ- -ੈ-ਾਕੀ--ਾ-- ਕੱ--ੇ-ਹ-?
ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ----- ਵ--- ਕ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
0
Kī-t-rē kōla tairā-----l--k----ē--an-?
K- t--- k--- t------ v--- k----- h----
K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- k-p-ṛ- h-n-?
--------------------------------------
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
|
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
|
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? |
ਕੀ--ੂ- -ੈਰ ਸ--ਾ-/--ਕ---ਹ--?
ਕ- ਤ-- ਤ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਤ-ਰ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
0
K--t- t-i-- sa-a--- ---ad--ha--?
K- t- t---- s------ s----- h----
K- t- t-i-a s-k-d-/ s-k-d- h-i-?
--------------------------------
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
|
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
|
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? |
ਕ--ਤ-ਸੀ- -------ਗਾ -------?
ਕ- ਤ---- ਡ---- ਲ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਬ-ੀ ਲ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
Kī-tusī- ḍ-b-k- lag---a-adē -ō?
K- t---- ḍ----- l--- s----- h--
K- t-s-ṁ ḍ-b-k- l-g- s-k-d- h-?
-------------------------------
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
|
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
|
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? |
ਕੀ ਤ-ੰ -ਾਣ- ਵਿੱ---ੁੱਦ--ਕ---- --ਦ---ੈ-?
ਕ- ਤ-- ਪ--- ਵ--- ਕ--- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਪ-ਣ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī t- -ā-- v-ca-k----sak---/ s-kad--h---?
K- t- p--- v--- k--- s------ s----- h----
K- t- p-ṇ- v-c- k-d- s-k-d-/ s-k-d- h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
|
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
|
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? |
ਫ----- -ਿ--ੇ---?
ਫ----- ਕ---- ਹ--
ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
P--hā---ki--ē h--?
P------ k---- h---
P-u-ā-ā k-t-ē h-i-
------------------
Phuhārā kithē hai?
|
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Phuhārā kithē hai?
|
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? |
ਕਪੜੇ -ਦਲ--ਦ- -ਮ-ਾ-ਕ--ਥੇ --?
ਕ--- ਬ--- ਦ- ਕ--- ਕ---- ਹ--
ਕ-ੜ- ਬ-ਲ- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
K---ṛ---a--l-ṇa-dā-k-marā k-thē ha-?
K----- b------- d- k----- k---- h---
K-p-ṛ- b-d-l-ṇ- d- k-m-r- k-t-ē h-i-
------------------------------------
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
|
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
|
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? |
ਤੈ-- ਦ- ਚਸ਼-ਾ-ਕ---ੇ -ੈ?
ਤ--- ਦ- ਚ--- ਕ---- ਹ--
ਤ-ਰ- ਦ- ਚ-ਮ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
T-ir-n--dā caś-m------- -ai?
T------ d- c----- k---- h---
T-i-a-a d- c-ś-m- k-t-ē h-i-
----------------------------
Tairana dā caśamā kithē hai?
|
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Tairana dā caśamā kithē hai?
|
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? |
ਕ- ਪ-ਣ- ----- -ੈ?
ਕ- ਪ--- ਗ---- ਹ--
ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਿ-ਾ ਹ-?
-----------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
0
Kī---ṇī -ah--ā----?
K- p--- g----- h---
K- p-ṇ- g-h-r- h-i-
-------------------
Kī pāṇī gahirā hai?
|
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī gahirā hai?
|
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? |
ਕੀ ਪਾਣ--ਸ-ਫ---------ਹ-?
ਕ- ਪ--- ਸ-- – ਸ---- ਹ--
ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥ-ਾ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
0
Kī--ā-ī---p---------a-- hai?
K- p--- s---- – s------ h---
K- p-ṇ- s-p-a – s-t-a-ā h-i-
----------------------------
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
|
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
|
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? |
ਕ- -ਾ-ੀ--ਰ----?
ਕ- ਪ--- ਗ-- ਹ--
ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਮ ਹ-?
---------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
0
K- pāṇ- --r-----a-?
K- p--- g----- h---
K- p-ṇ- g-r-m- h-i-
-------------------
Kī pāṇī garama hai?
|
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
Kī pāṇī garama hai?
|
ቆሪረ ኣሎኹ። |
ਮ-ਂ-ਕੰਬ ਰ--ਾ ----- -ਾਂ।
ਮ-- ਕ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ -a-a----ā--ra-- hāṁ.
M--- k--- r---- r--- h---
M-i- k-b- r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
|
ቆሪረ ኣሎኹ።
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
|
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። |
ਪਾਣ--ਬਹੁਤ--ੰ-ਾ ਹ-।
ਪ--- ਬ--- ਠ--- ਹ--
ਪ-ਣ- ਬ-ੁ- ਠ-ਢ- ਹ-।
------------------
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
0
P-ṇ- --hu-a-----h- hai.
P--- b----- ṭ----- h---
P-ṇ- b-h-t- ṭ-a-h- h-i-
-----------------------
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
|
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
|
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። |
ਹੁ--ਮੈ---ਾਣੀ ਤ--------ਨ-ਕ---ਗ- ---ਿ-ਲ-ਂ--।
ਹ-- ਮ-- ਪ--- ਤ-- ਬ--- ਨ------- / ਨ--------
ਹ-ਣ ਮ-ਂ ਪ-ਣ- ਤ-ਂ ਬ-ਹ- ਨ-ਕ-ਾ-ਗ- / ਨ-ਕ-ਾ-ਗ-।
------------------------------------------
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
0
H-ṇ---a------ī-t-ṁ-b-h----ni-alāṅ-ā- n-k-l----.
H--- m--- p--- t-- b----- n--------- n---------
H-ṇ- m-i- p-ṇ- t-ṁ b-h-r- n-k-l-ṅ-ā- n-k-l-ṅ-ī-
-----------------------------------------------
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
|
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
|