መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   pa ਤਰਣਤਾਲ ਵਿੱਚ

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

50 [ਪੰਜਾਹ]

50 [Pajāha]

ਤਰਣਤਾਲ ਵਿੱਚ

[taraṇatāla vica]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ਅੱ- -ਰਮ---ੈ। ਅ-- ਗ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-। ------------ ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
aj---ar-mī-ha-. a-- g----- h--- a-a g-r-m- h-i- --------------- aja garamī hai.
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ ਕੀ ਆ-ਾ-----ਨ --ਲ-ਏ? ਕ- ਆ--- ਤ--- ਚ----- ਕ- ਆ-ਾ- ਤ-ਰ- ਚ-ਲ-ਏ- ------------------- ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ? 0
K- ---ṁ t--r--a-calī--? K- ā--- t------ c------ K- ā-ā- t-i-a-a c-l-'-? ----------------------- Kī āpāṁ tairana calī'ē?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? ਕ- -ੇ-- ---ਨ-ਦਾ--ਨ ਹ-? ਕ- ਤ--- ਤ--- ਦ- ਮ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰ- ਦ- ਮ- ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ? 0
K--tērā--a--a-- ---mana h-i? K- t--- t------ d- m--- h--- K- t-r- t-i-a-a d- m-n- h-i- ---------------------------- Kī tērā tairana dā mana hai?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? ਕੀ--ੇ---ਕ-ਲ -ੌ-ੀ----? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-? --------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ? 0
K--t-r- k--a----l--ā-ha-? K- t--- k--- t------ h--- K- t-r- k-l- t-u-ī-ā h-i- ------------------------- Kī tērē kōla taulī'ā hai?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? ਕੀ ਤੇਰੇ -ੋਲ---ਰ--ੀ ਵਾਲ---ਤ--ਨ-ਹ-? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ----- ਵ--- ਪ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪ-ਲ-ਨ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ? 0
Kī tērē k--- t---āk- -----p------- --i? K- t--- k--- t------ v--- p------- h--- K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- p-t-l-n- h-i- --------------------------------------- Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? ਕ- ਤ-ਰ--ਕੋ- -ੈ-ਾਕੀ--ਾ-- ਕੱ--ੇ-ਹ-? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ----- ਵ--- ਕ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ? 0
Kī-t-rē kōla tairā-----l--k----ē--an-? K- t--- k--- t------ v--- k----- h---- K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- k-p-ṛ- h-n-? -------------------------------------- Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? ਕੀ--ੂ- -ੈਰ ਸ--ਾ-/--ਕ---ਹ--? ਕ- ਤ-- ਤ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਤ-ਰ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? 0
K--t- t-i-- sa-a--- ---ad--ha--? K- t- t---- s------ s----- h---- K- t- t-i-a s-k-d-/ s-k-d- h-i-? -------------------------------- Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? ਕ--ਤ-ਸੀ- -------ਗਾ -------? ਕ- ਤ---- ਡ---- ਲ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਬ-ੀ ਲ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī-tusī- ḍ-b-k- lag---a-adē -ō? K- t---- ḍ----- l--- s----- h-- K- t-s-ṁ ḍ-b-k- l-g- s-k-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? ਕੀ ਤ-ੰ -ਾਣ- ਵਿੱ---ੁੱਦ--ਕ---- --ਦ---ੈ-? ਕ- ਤ-- ਪ--- ਵ--- ਕ--- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਪ-ਣ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī t- -ā-- v-ca-k----sak---/ s-kad--h---? K- t- p--- v--- k--- s------ s----- h---- K- t- p-ṇ- v-c- k-d- s-k-d-/ s-k-d- h-i-? ----------------------------------------- Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? ਫ----- -ਿ--ੇ---? ਫ----- ਕ---- ਹ-- ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------- ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
P--hā---ki--ē h--? P------ k---- h--- P-u-ā-ā k-t-ē h-i- ------------------ Phuhārā kithē hai?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? ਕਪੜੇ -ਦਲ--ਦ- -ਮ-ਾ-ਕ--ਥੇ --? ਕ--- ਬ--- ਦ- ਕ--- ਕ---- ਹ-- ਕ-ੜ- ਬ-ਲ- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------- ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
K---ṛ---a--l-ṇa-dā-k-marā k-thē ha-? K----- b------- d- k----- k---- h--- K-p-ṛ- b-d-l-ṇ- d- k-m-r- k-t-ē h-i- ------------------------------------ Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? ਤੈ-- ਦ- ਚਸ਼-ਾ-ਕ---ੇ -ੈ? ਤ--- ਦ- ਚ--- ਕ---- ਹ-- ਤ-ਰ- ਦ- ਚ-ਮ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------------- ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
T-ir-n--dā caś-m------- -ai? T------ d- c----- k---- h--- T-i-a-a d- c-ś-m- k-t-ē h-i- ---------------------------- Tairana dā caśamā kithē hai?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? ਕ- ਪ-ਣ- ----- -ੈ? ਕ- ਪ--- ਗ---- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਿ-ਾ ਹ-? ----------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ? 0
Kī---ṇī -ah--ā----? K- p--- g----- h--- K- p-ṇ- g-h-r- h-i- ------------------- Kī pāṇī gahirā hai?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? ਕੀ ਪਾਣ--ਸ-ਫ---------ਹ-? ਕ- ਪ--- ਸ-- – ਸ---- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥ-ਾ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ? 0
Kī--ā-ī---p---------a-- hai? K- p--- s---- – s------ h--- K- p-ṇ- s-p-a – s-t-a-ā h-i- ---------------------------- Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? ਕ- -ਾ-ੀ--ਰ----? ਕ- ਪ--- ਗ-- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਮ ਹ-? --------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ? 0
K- pāṇ- --r-----a-? K- p--- g----- h--- K- p-ṇ- g-r-m- h-i- ------------------- Kī pāṇī garama hai?
ቆሪረ ኣሎኹ። ਮ-ਂ-ਕੰਬ ਰ--ਾ ----- -ਾਂ। ਮ-- ਕ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ--- ਮ-ਂ ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------- ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ -a-a----ā--ra-- hāṁ. M--- k--- r---- r--- h--- M-i- k-b- r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------- Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። ਪਾਣ--ਬਹੁਤ--ੰ-ਾ ਹ-। ਪ--- ਬ--- ਠ--- ਹ-- ਪ-ਣ- ਬ-ੁ- ਠ-ਢ- ਹ-। ------------------ ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ। 0
P-ṇ- --hu-a-----h- hai. P--- b----- ṭ----- h--- P-ṇ- b-h-t- ṭ-a-h- h-i- ----------------------- Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። ਹੁ--ਮੈ---ਾਣੀ ਤ--------ਨ-ਕ---ਗ- ---ਿ-ਲ-ਂ--। ਹ-- ਮ-- ਪ--- ਤ-- ਬ--- ਨ------- / ਨ-------- ਹ-ਣ ਮ-ਂ ਪ-ਣ- ਤ-ਂ ਬ-ਹ- ਨ-ਕ-ਾ-ਗ- / ਨ-ਕ-ਾ-ਗ-। ------------------------------------------ ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ। 0
H-ṇ---a------ī-t-ṁ-b-h----ni-alāṅ-ā- n-k-l----. H--- m--- p--- t-- b----- n--------- n--------- H-ṇ- m-i- p-ṇ- t-ṁ b-h-r- n-k-l-ṅ-ā- n-k-l-ṅ-ī- ----------------------------------------------- Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -