መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   pa ਤਰਣਤਾਲ ਵਿੱਚ

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

50 [ਪੰਜਾਹ]

50 [Pajāha]

ਤਰਣਤਾਲ ਵਿੱਚ

[taraṇatāla vica]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ਅੱ- ਗ-ਮੀ-ਹ-। ਅ-- ਗ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-। ------------ ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
a-- g-ra-- hai. a-- g----- h--- a-a g-r-m- h-i- --------------- aja garamī hai.
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ ਕ---ਪਾ--ਤੈ-ਨ-ਚ-ਲੀ-? ਕ- ਆ--- ਤ--- ਚ----- ਕ- ਆ-ਾ- ਤ-ਰ- ਚ-ਲ-ਏ- ------------------- ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ? 0
K- ---- tai--na --l-'-? K- ā--- t------ c------ K- ā-ā- t-i-a-a c-l-'-? ----------------------- Kī āpāṁ tairana calī'ē?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? ਕੀ ਤੇ-ਾ----ਨ--ਾ-ਮਨ--ੈ? ਕ- ਤ--- ਤ--- ਦ- ਮ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰ- ਦ- ਮ- ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ? 0
K- t-rā---i-a-a--ā man--h--? K- t--- t------ d- m--- h--- K- t-r- t-i-a-a d- m-n- h-i- ---------------------------- Kī tērā tairana dā mana hai?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? ਕੀ -ੇਰ--ਕੋਲ-ਤ-ਲ-ਆ ਹੈ? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-? --------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ? 0
K-------k-----a--ī'---a-? K- t--- k--- t------ h--- K- t-r- k-l- t-u-ī-ā h-i- ------------------------- Kī tērē kōla taulī'ā hai?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? ਕ- -ੇ---ਕ-ਲ ਤੈ---ੀ-ਵ-ਲ---ਤਲ-ਨ-ਹ-? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ----- ਵ--- ਪ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪ-ਲ-ਨ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ? 0
Kī tēr- kō-- t-ir-k--v--- --tal-n--ha-? K- t--- k--- t------ v--- p------- h--- K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- p-t-l-n- h-i- --------------------------------------- Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? ਕ--ਤੇਰ- --ਲ-ਤ----- -ਾ---ਕੱਪੜੇ-ਹ-? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ----- ਵ--- ਕ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ? 0
K- tērē kō-a-ta--ā-- --lē-ka-aṛē-ha-a? K- t--- k--- t------ v--- k----- h---- K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- k-p-ṛ- h-n-? -------------------------------------- Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? ਕ- ਤ-ੰ--------ਾ /-ਸਕ-- ਹ-ਂ? ਕ- ਤ-- ਤ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਤ-ਰ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? 0
K--t--t-i-- s--a-ā-----adī h-iṁ? K- t- t---- s------ s----- h---- K- t- t-i-a s-k-d-/ s-k-d- h-i-? -------------------------------- Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? ਕੀ -ੁਸ-- ਡ--ਕੀ--ਗਾ ਸਕਦੇ---? ਕ- ਤ---- ਡ---- ਲ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਬ-ੀ ਲ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī--u-īṁ----a-ī-lag------d--h-? K- t---- ḍ----- l--- s----- h-- K- t-s-ṁ ḍ-b-k- l-g- s-k-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? ਕੀ-ਤ-- ਪ--ੀ ਵਿ-- -ੁੱਦ--ਕਦ--- ਸ--ੀ-ਹੈ-? ਕ- ਤ-- ਪ--- ਵ--- ਕ--- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਪ-ਣ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī--ū p-ṇ--vi-a-k-d- ---a--/----a-ī---i-? K- t- p--- v--- k--- s------ s----- h---- K- t- p-ṇ- v-c- k-d- s-k-d-/ s-k-d- h-i-? ----------------------------------------- Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? ਫ--ਾਰਾ-ਕਿ----ਹੈ? ਫ----- ਕ---- ਹ-- ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------- ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ph--ārā-k-thē h-i? P------ k---- h--- P-u-ā-ā k-t-ē h-i- ------------------ Phuhārā kithē hai?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? ਕ--ੇ ਬ-ਲ--ਦਾ ਕ--- ਕਿੱਥੇ --? ਕ--- ਬ--- ਦ- ਕ--- ਕ---- ਹ-- ਕ-ੜ- ਬ-ਲ- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------- ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ka---ē b-dal-ṇ-------m-r--ki-h- ---? K----- b------- d- k----- k---- h--- K-p-ṛ- b-d-l-ṇ- d- k-m-r- k-t-ē h-i- ------------------------------------ Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? ਤੈਰਨ ਦਾ-ਚਸ਼ਮ- ਕਿ--- --? ਤ--- ਦ- ਚ--- ਕ---- ਹ-- ਤ-ਰ- ਦ- ਚ-ਮ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------------- ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Tair----d- ----m- ki-hē----? T------ d- c----- k---- h--- T-i-a-a d- c-ś-m- k-t-ē h-i- ---------------------------- Tairana dā caśamā kithē hai?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? ਕੀ-ਪਾਣ----ਿ-ਾ ਹ-? ਕ- ਪ--- ਗ---- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਿ-ਾ ਹ-? ----------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ? 0
Kī -āṇī-g-h-rā-h-i? K- p--- g----- h--- K- p-ṇ- g-h-r- h-i- ------------------- Kī pāṇī gahirā hai?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? ਕ--ਪ-ਣੀ-ਸ---– -ੁਥ-- --? ਕ- ਪ--- ਸ-- – ਸ---- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥ-ਾ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ? 0
Kī---ṇī --ph----sut-a-ā--a-? K- p--- s---- – s------ h--- K- p-ṇ- s-p-a – s-t-a-ā h-i- ---------------------------- Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? ਕੀ ਪਾ-----ਮ-ਹੈ? ਕ- ਪ--- ਗ-- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਮ ਹ-? --------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ? 0
K- p-ṇ- g-ra-- ---? K- p--- g----- h--- K- p-ṇ- g-r-m- h-i- ------------------- Kī pāṇī garama hai?
ቆሪረ ኣሎኹ። ਮ-- -ੰਬ ਰ--ਾ ---ਹ- -ਾ-। ਮ-- ਕ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ--- ਮ-ਂ ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------- ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Ma---kab- r--ā/---hī-hā-. M--- k--- r---- r--- h--- M-i- k-b- r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------- Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። ਪ--ੀ-ਬਹੁ--ਠੰਢ---ੈ। ਪ--- ਬ--- ਠ--- ਹ-- ਪ-ਣ- ਬ-ੁ- ਠ-ਢ- ਹ-। ------------------ ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ। 0
P-ṇī ---u-- ṭha--ā ha-. P--- b----- ṭ----- h--- P-ṇ- b-h-t- ṭ-a-h- h-i- ----------------------- Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። ਹੁ- ਮ-ਂ ਪਾ-- ਤ------ਰ---ਕਲਾ----/-ਨ---ਾ-ਗੀ। ਹ-- ਮ-- ਪ--- ਤ-- ਬ--- ਨ------- / ਨ-------- ਹ-ਣ ਮ-ਂ ਪ-ਣ- ਤ-ਂ ਬ-ਹ- ਨ-ਕ-ਾ-ਗ- / ਨ-ਕ-ਾ-ਗ-। ------------------------------------------ ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ। 0
Huṇ-------pāṇ--t-ṁ-b-ha---nik-lāṅ--/--i--l-ṅ-ī. H--- m--- p--- t-- b----- n--------- n--------- H-ṇ- m-i- p-ṇ- t-ṁ b-h-r- n-k-l-ṅ-ā- n-k-l-ṅ-ī- ----------------------------------------------- Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -