መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [ਸਤਾਹਠ]

67 [Satāhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

[sabadhavācaka paṛanānva 2]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር ਐਨਕ ਐਨਕ 0
ai---aainaka
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። ਉਹ ਆ--- ਐ-- ਭ--- ਗ-- ਹ-। ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। 0
uh- ā---- a----- b---- g--- h--.uha āpaṇī ainaka bhula gi'ā hai.
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? ਫਿ- ਉ--- ਐ-- ਕ---- ਹ-? ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ph--- u---- a----- k---- h--?Phira usadī ainaka kithē hai?
እታ ሰዓት ਘੜੀ ਘੜੀ 0
Gh--īGhaṛī
ሰዓቱ ተባላሽያ። ਉਸ-- ਘ-- ਖ--- ਹ- ਗ- ਹ-। ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। 0
us--- g---- k------ h- g--- h--.usadī ghaṛī kharāba hō ga'ī hai.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። ਘੜ- ਦ---- ਤ- ਟ--- ਹ-। ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। 0
Gh--- d----- t- ṭ--- h--.Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
እቲ ፓስፖርት ਪਾ----ਟ ਪਾਸਪੋਰਟ 0
Pā-------aPāsapōraṭa
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። ਉਹ-- ਆ--- ਪ------ ਗ-- ਲ-- ਹ-। ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। 0
uh--- ā---- p--------- g--- l--- h--.uhanē āpaṇā pāsapōraṭa gu'ā li'ā hai.
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? ਤਾ- ਉ--- ਪ------ ਕ---- ਹ-? ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Tā- u---- p--------- k---- h--?Tāṁ usadā pāsapōraṭa kithē hai?
ንሳቶም - ናቶም ਉਹ – ਉ---- ਦ- / ਉ---- ਦ- / ਉ---- ਦੇ ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ 0
Uh- – u----- d-/ u----- d-/ u----- dēUha – uhanāṁ dā/ uhanāṁ dī/ uhanāṁ dē
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። ਬੱ---- ਨ-- ਉ---- ਦ- ਮ-- – ਬ-- ਨ--- ਮ-- ਰ-- ਹ-। ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। 0
ba----- n- u----- d- m-- – b--- n---- m--- r--- h---.baci'āṁ nū uhanāṁ dē māṁ – bāpa nahīṁ mila rahē hana.
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። ਲਓ ਓ-- ਉ---- ਦ- ਮ--- – ਪ--- ਆ ਰ-- ਹ-। ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। 0
La-- ō--- u----- d- m--- – p--- ā r--- h---.La'ō ōthē uhanāṁ dē mātā – pitā ā rahē hana.
ንስኹም - ናትኩም ਤੁ--- – ਤ----- / ਤ----- / ਤ----ੀ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ 0
Tu--- – t-----/ t-----/ t----īTusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? ਤੁ---- ਯ---- ਕ--- ਜ--- ਸ-- ਸ਼--- ਮ----? ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? 0
tu---- y----- k--- j--- s-- ś-- m-----?tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrī milara?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? ਤੁ---- ਪ--- ਕ---- ਹ-- ਸ਼--- ਮ----? ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? 0
Tu---- p----- k---- h--- ś-- m-----?Tuhāḍī patanī kithē hai, śrī milara?
ንስኽን - ናትክን ਤੁ--- – ਤ----- / ਤ----- / ਤ----ੀ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ 0
Tu--- – t-----/ t-----/ t----īTusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? ਤੁ---- ਯ---- ਕ--- ਜ--- ਸ-- ਸ਼------ ਸ----? ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? 0
tu---- y----- k--- j--- s-- ś------ s------?tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrīmatī samitha?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? ਤੁ---- ਪ-- ਕ---- ਹ-- ਸ਼------ ਸ----? ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? 0
Tu---- p--- k---- h---- ś------ s------?Tuhāḍē patī kithē hana, śrīmatī samitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -