መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባቡር   »   pa ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

34 [ሰላሳንኣርባዕተ]

ኣብ ባቡር

ኣብ ባቡር

34 [ਚੌਂਤੀ]

34 [Cauntī]

ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

[ṭrēna vica]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ? ਕ------- ਲ--ਇਹ- -੍-ੇ- ਹ-? ਕ- ਬ---- ਲ- ਇ-- ਟ---- ਹ-- ਕ- ਬ-ਲ-ਨ ਲ- ਇ-ੋ ਟ-ਰ-ਨ ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ? 0
k--b-ral-na-l--- -h- ṭr-n--h--? k- b------- l--- i-- ṭ---- h--- k- b-r-l-n- l-'- i-ō ṭ-ē-a h-i- ------------------------------- kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ? ਇ- -੍-ੇਨ--------ਦ--ਹੈ? ਇ- ਟ---- ਕ--- ਚ--- ਹ-- ਇ- ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਚ-ਦ- ਹ-? ---------------------- ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ? 0
Ih- -rē-------ṁ ca--dī --i? I-- ṭ---- k---- c----- h--- I-a ṭ-ē-a k-d-ṁ c-l-d- h-i- --------------------------- Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ? ਇ- ----ਨ ਬ-ਲ-- ---- ਪ-ੁ-ਚਦ- -ੈ? ਇ- ਟ---- ਬ---- ਕ--- ਪ------ ਹ-- ਇ- ਟ-ਰ-ਨ ਬ-ਲ-ਨ ਕ-ੋ- ਪ-ੁ-ਚ-ੀ ਹ-? ------------------------------- ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
Iha -r--a-ba---ina kad-ṁ --huc--- -ai? I-- ṭ---- b------- k---- p------- h--- I-a ṭ-ē-a b-r-l-n- k-d-ṁ p-h-c-d- h-i- -------------------------------------- Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ? ਮਾ- ਕ--ਾ-ਕੀ---ਂ---ਗੇ-ਜਾ--ਕਦਾ-/-ਸਕਦੀ ਹ-ਂ? ਮ-- ਕ--- ਕ- ਮ-- ਅ--- ਜ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਮ-ਫ ਕ-ਨ- ਕ- ਮ-ਂ ਅ-ਗ- ਜ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
Mā-ha-ka-an- -ī m-i--a-ē--ā-sa-adā/-s--adī hāṁ? M---- k----- k- m--- a-- j- s------ s----- h--- M-p-a k-r-n- k- m-i- a-ē j- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ----------------------------------------------- Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ። ਮ--ਾ ਖਿਆ- ਹੈ-ਇਹ ---ੀ---ਾਹ --। ਮ--- ਖ--- ਹ- ਇ- ਮ--- ਜ--- ਹ-- ਮ-ਰ- ਖ-ਆ- ਹ- ਇ- ਮ-ਰ- ਜ-ਾ- ਹ-। ----------------------------- ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ। 0
M-rā---i'āla --i --a -ē-- j-g----ha-. M--- k------ h-- i-- m--- j----- h--- M-r- k-i-ā-a h-i i-a m-r- j-g-h- h-i- ------------------------------------- Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም። ਮ--ੂ- ----- -ੈ -- -ੂ- -ੇ-ੀ -ਗ-ਹ-ਤ---ੈ---- ---ੀ --ਂ। ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਤ-- ਮ--- ਜ--- ਤ- ਬ--- / ਬ--- ਹ--- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ੰ ਮ-ਰ- ਜ-ਾ- ਤ- ਬ-ਠ- / ਬ-ਠ- ਹ-ਂ- --------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ। 0
M-in- la-ad- --- ki--ū--ē---jag-h- t--baiṭ----ba-ṭhī ---ṁ. M---- l----- h-- k- t- m--- j----- t- b------ b----- h---- M-i-ū l-g-d- h-i k- t- m-r- j-g-h- t- b-i-h-/ b-i-h- h-i-. ---------------------------------------------------------- Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ? ਸ-ੀ----ਿੱਥੇ-ਹੈ? ਸ---- ਕ---- ਹ-- ਸ-ੀ-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
S-l----- --t------? S------- k---- h--- S-l-p-r- k-t-ē h-i- ------------------- Salīpara kithē hai?
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ። ਸਲ--- -੍ਰ----ੇ --ਤ --ੱਚ ਹੈ। ਸ---- ਟ---- ਦ- ਅ-- ਵ--- ਹ-- ਸ-ੀ-ਰ ਟ-ਰ-ਨ ਦ- ਅ-ਤ ਵ-ੱ- ਹ-। --------------------------- ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ। 0
S-lī--r--ṭ--n- dē--ta-vica ha-. S------- ṭ---- d- a-- v--- h--- S-l-p-r- ṭ-ē-a d- a-a v-c- h-i- ------------------------------- Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ። ਅਤ------ਯਾ-------ਨ-ਲਿ- -ਿ--ੇ ------ੁਰ- -ਿੱ-। ਅ-- ਭ------ / ਭ------- ਕ---- ਹ-- –---- ਵ---- ਅ-ੇ ਭ-ਜ-ਯ-ਨ / ਭ-ਜ-ਾ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? –-ੁ-ੂ ਵ-ੱ-। -------------------------------------------- ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ। 0
A-ē -h--anay-n-/ bh------i----it-ē-ha-- –Ś--ū-v--a. A-- b----------- b---------- k---- h--- –---- v---- A-ē b-ō-a-a-ā-a- b-ō-a-ā-i-ā k-t-ē h-i- –-u-ū v-c-. --------------------------------------------------- Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ? ਕ- ----ਹ-ਠ-ਂ -ੋ-ਸਕ---/--ਕਦੀ ਹ-ਂ? ਕ- ਮ-- ਹ---- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਹ-ਠ-ਂ ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K-----ṁ -ēṭ--ṁ ----a--d----a---- -ā-? K- m--- h----- s- s------ s----- h--- K- m-i- h-ṭ-ā- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ------------------------------------- Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ? ਕੀ ----ਵ--ਕ---ਸੋ -ਕਦਾ---ਸ--ੀ --ਂ? ਕ- ਮ-- ਵ----- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਵ-ਚ-ਾ- ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
Kī-mai--v--a--ra--- s--a--/---k-d---ā-? K- m--- v------- s- s------ s----- h--- K- m-i- v-c-k-r- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- --------------------------------------- Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ? ਕ--ਮੈਂ-ਉੱਪ--ਸ- ---ਾ /----ੀ -ਾਂ? ਕ- ਮ-- ਉ--- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਉ-ਪ- ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K- ---ṁ--pa-a s- -a-a-ā--s-k-dī---ṁ? K- m--- u---- s- s------ s----- h--- K- m-i- u-a-a s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ------------------------------------ Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ? ਅ--ਂ-ਸ-ਹੱ------ਦ---ਹੋ-ਾ-ਗ-? ਅ--- ਸ---- ਤ- ਕ--- ਹ------- ਅ-ੀ- ਸ-ਹ-ਦ ਤ- ਕ-ੋ- ਹ-ਵ-ਂ-ੇ- --------------------------- ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ? 0
As-ṁ-s--a--da--- ka-ō- -ō-----? A--- s------- t- k---- h------- A-ī- s-r-h-d- t- k-d-ṁ h-v-ṅ-ē- ------------------------------- Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ? ਬਰ--ਨ--ਾਤ-ਾ ਵਿ-ਚ -ਿ--ਾ -ਮਾ- ਲ-ਗਦ- ਹੈ? ਬ---- ਯ---- ਵ--- ਕ---- ਸ--- ਲ---- ਹ-- ਬ-ਲ-ਨ ਯ-ਤ-ਾ ਵ-ੱ- ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-? ------------------------------------- ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
Ba-a--n- ----r-----a -inā-sam-- -aga-- -ai? B------- y----- v--- k--- s---- l----- h--- B-r-l-n- y-t-r- v-c- k-n- s-m-ṁ l-g-d- h-i- ------------------------------------------- Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ? ਕ- ---ੇ- ਦੇ-ੀ-ਨ-- -ੱ----ੀ--ੈ? ਕ- ਟ---- ਦ--- ਨ-- ਚ-- ਰ-- ਹ-- ਕ- ਟ-ਰ-ਨ ਦ-ਰ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ? 0
Kī -rēn----rī --la-c------hī h-i? K- ṭ---- d--- n--- c--- r--- h--- K- ṭ-ē-a d-r- n-l- c-l- r-h- h-i- --------------------------------- Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ? ਕ- ਤੁ-ਾ-ੇ--ੋਲ ---ਹ--ਲ--ਕੁ--ਹੈ? ਕ- ਤ----- ਕ-- ਪ---- ਲ- ਕ-- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-੍-ਨ ਲ- ਕ-ਝ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ? 0
Kī --h-----ōl- -aṛhana---'ī-k--h--h--? K- t----- k--- p------ l--- k---- h--- K- t-h-ḍ- k-l- p-ṛ-a-a l-'- k-j-a h-i- -------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ? ਕੀ-ਇ--- -ਾ--–-ਪੀਣ-ਲ- ਕੁਝ ਮਿ----ਦਾ---? ਕ- ਇ--- ਖ-- – ਪ-- ਲ- ਕ-- ਮ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਣ – ਪ-ਣ ਲ- ਕ-ਝ ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
Kī it-- khāṇa-- --ṇa l--ī---j----i-a s-ka---ha-? K- i--- k---- – p--- l--- k---- m--- s----- h--- K- i-h- k-ā-a – p-ṇ- l-'- k-j-a m-l- s-k-d- h-i- ------------------------------------------------ Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ? ਕੀ ---ੀ--ਮੈ--ੰ-- ਵ-ੇ -ਗਾਉਗੇ-? ਕ- ਤ---- ਮ---- 7 ਵ-- ਜ----- ? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਨ-ੰ 7 ਵ-ੇ ਜ-ਾ-ਗ- ? ----------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ? 0
K- t---- -ainū 7---j---a---ugē? K- t---- m---- 7 v--- j-------- K- t-s-ṁ m-i-ū 7 v-j- j-g-'-g-? ------------------------------- Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -