መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   sl Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [oseminštirideset]

Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? J- pla-a -ista? J- p---- č----- J- p-a-a č-s-a- --------------- Je plaža čista? 0
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? J------možno -e -----i? J- t-- m---- s- k------ J- t-m m-ž-o s- k-p-t-? ----------------------- Je tam možno se kopati? 0
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ Se ---ne-ar---t-m--op---? S- n- n------ t-- k------ S- n- n-v-r-o t-m k-p-t-? ------------------------- Se ni nevarno tam kopati? 0
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? S---e -ož-o-t--a- ----s-d------nčn-k? S- j- m---- t---- i--------- s------- S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-n-n-k- ------------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi sončnik? 0
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Si je-mož-- ---aj -zpos--i----e-----k? S- j- m---- t---- i--------- l-------- S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- l-ž-l-i-? -------------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi ležalnik? 0
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? S-------ž----uka- iz--so--t--čo--? S- j- m---- t---- i--------- č---- S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- č-l-? ---------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi čoln? 0
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። Rad-a--b----rf--(---(j---al(a)-na d--ki). R----- b- s-------- (--------- n- d------ R-d-a- b- s-r-a-(-) (-a-r-l-a- n- d-s-i-. ----------------------------------------- Rad(a) bi surfal(a) (jadral(a) na deski). 0
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ Ra---) ----- -o-a-l-a--a). R----- b- s- p------------ R-d-a- b- s- p-t-p-j-l-a-. -------------------------- Rad(a) bi se potapljal(a). 0
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። Rad(a- -i sm--a--a- n- -od-. R----- b- s-------- n- v---- R-d-a- b- s-u-a-(-) n- v-d-. ---------------------------- Rad(a) bi smučal(a) na vodi. 0
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? J- --ž-- --j---j----ln- -e-ke? J- m---- n---- j------- d----- J- m-ž-n n-j-m j-d-a-n- d-s-e- ------------------------------ Je možen najem jadralne deske? 0
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? J- mož-------m p-t-plja--e--pr---? J- m---- n---- p---------- o------ J- m-ž-n n-j-m p-t-p-j-š-e o-r-m-? ---------------------------------- Je možen najem potapljaške opreme? 0
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? J--m-ž-- na--m v--n-h s---i? J- m---- n---- v----- s----- J- m-ž-n n-j-m v-d-i- s-u-i- ---------------------------- Je možen najem vodnih smuči? 0
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። S----ele---če-n-k-(--č-t-i-a). S-- š--- z------- (----------- S-m š-l- z-č-t-i- (-a-e-n-c-)- ------------------------------ Sem šele začetnik (začetnica). 0
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። Se- sredn-e -obe--/ d----. S-- s------ d---- / d----- S-m s-e-n-e d-b-r / d-b-a- -------------------------- Sem srednje dober / dobra. 0
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። Že-kar--o-ro--i gre to. Ž- k-- d---- m- g-- t-- Ž- k-r d-b-o m- g-e t-. ----------------------- Že kar dobro mi gre to. 0
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? Kje j- s-u-a-s-a-ž-č---a (-----nica, v---ni-a)? K-- j- s-------- ž------ (---------- v--------- K-e j- s-u-a-s-a ž-č-i-a (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- ----------------------------------------------- Kje je smučarska žičnica (sedežnica, vlečnica)? 0
ስኪ ኣሎካ ዶ Pa-i--- s--abo ---či? P- i--- s s--- s----- P- i-a- s s-b- s-u-i- --------------------- Pa imaš s sabo smuči? 0
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? P- -m-š-- s-bo s---ar--e-č--lj-? P- i--- s s--- s-------- č------ P- i-a- s s-b- s-u-a-s-e č-v-j-? -------------------------------- Pa imaš s sabo smučarske čevlje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -