መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   sk Aktivity na dovolenke

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [štyridsaťosem]

Aktivity na dovolenke

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? J--tá--l-ž -i--á? J- t- p--- č----- J- t- p-á- č-s-á- ----------------- Je tá pláž čistá? 0
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? Dá -- tam --pať? D- s- t-- k----- D- s- t-m k-p-ť- ---------------- Dá sa tam kúpať? 0
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ Ni- ----e-ez-e-né -ú-a- sa--a-? N-- j- n--------- k---- s- t--- N-e j- n-b-z-e-n- k-p-ť s- t-m- ------------------------------- Nie je nebezpečné kúpať sa tam? 0
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Je-mož-----žičať si tu slneč-ík? J- m---- p------ s- t- s-------- J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- s-n-č-í-? -------------------------------- Je možné požičať si tu slnečník? 0
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? J- ----- p----ať-----u --ž-d--? J- m---- p------ s- t- l------- J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- l-ž-d-o- ------------------------------- Je možné požičať si tu ležadlo? 0
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? Je možn--po---a- ---t- čln? J- m---- p------ s- t- č--- J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- č-n- --------------------------- Je možné požičať si tu čln? 0
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። Rá- by s-- s-r-----. R-- b- s-- s-------- R-d b- s-m s-r-o-a-. -------------------- Rád by som surfoval. 0
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ R-- -------sa--ot----. R-- b- s-- s- p------- R-d b- s-m s- p-t-p-l- ---------------------- Rád by som sa potápal. 0
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። R-d--y-som ------ n- -o-n--- --ž----. R-- b- s-- j----- n- v------ l------- R-d b- s-m j-z-i- n- v-d-ý-h l-ž-a-h- ------------------------------------- Rád by som jazdil na vodných lyžiach. 0
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? D- -a -u p-----a--su-f? D- s- t- p------- s---- D- s- t- p-e-a-a- s-r-? ----------------------- Dá sa tu prenajať surf? 0
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Dá-sa ---pr--a-a- -o-áp---k- -ýs----? D- s- t- p------- p--------- v------- D- s- t- p-e-a-a- p-t-p-č-k- v-s-r-j- ------------------------------------- Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? 0
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? D-jú ----u -r-n-ja--vod-é-l---? D--- s- t- p------- v---- l---- D-j- s- t- p-e-a-a- v-d-é l-ž-? ------------------------------- Dajú sa tu prenajať vodné lyže? 0
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። So- l-- z---ato-ník. S-- l-- z----------- S-m l-n z-č-a-o-n-k- -------------------- Som len začiatočník. 0
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። S-- -t-e--e-d--r-. S-- s------ d----- S-m s-r-d-e d-b-ý- ------------------ Som stredne dobrý. 0
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። Už - t-m v----zaob---d--ť. U- s t-- v--- z----------- U- s t-m v-e- z-o-c-á-z-ť- -------------------------- Už s tým viem zaobchádzať. 0
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? K-e je ly---r--y-vlek? K-- j- l-------- v---- K-e j- l-ž-a-s-y v-e-? ---------------------- Kde je lyžiarsky vlek? 0
ስኪ ኣሎካ ዶ Máš-s----b-- --že? M-- s- s---- l---- M-š s- s-b-u l-ž-? ------------------ Máš so sebou lyže? 0
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? Má- -- -ebou l-ž---s-e ----n--? M-- s- s---- l-------- t------- M-š s- s-b-u l-ž-a-s-e t-p-n-y- ------------------------------- Máš so sebou lyžiarske topánky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -