መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   cs Aktivity na dovolené

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [čtyřicet osm]

Aktivity na dovolené

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? J--t- p----č-stá? J- t- p--- č----- J- t- p-á- č-s-á- ----------------- Je ta pláž čistá? 0
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? Může-s- -a--k-upat? M--- s- t-- k------ M-ž- s- t-m k-u-a-? ------------------- Může se tam koupat? 0
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ N-n--ne-e---č-é ----am-ko-p-t? N--- n--------- s- t-- k------ N-n- n-b-z-e-n- s- t-m k-u-a-? ------------------------------ Není nebezpečné se tam koupat? 0
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? P-j-u-- ---tady -l-neční--? P------ s- t--- s---------- P-j-u-í s- t-d- s-u-e-n-k-? --------------------------- Půjčují se tady slunečníky? 0
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Pů--u---s--t-dy -eh----? P------ s- t--- l------- P-j-u-í s- t-d- l-h-t-a- ------------------------ Půjčují se tady lehátka? 0
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? P-jčuj--s- t--- --uny? P------ s- t--- č----- P-j-u-í s- t-d- č-u-y- ---------------------- Půjčují se tady čluny? 0
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። Cht-----c-těl--b--h -ád-/--á-- s---ova-. C---- / c----- b--- r-- / r--- s-------- C-t-l / c-t-l- b-c- r-d / r-d- s-r-o-a-. ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych rád / ráda surfovat. 0
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ C-t-------tě----y-h-s----- / r--- po--pě-. C---- / c----- b--- s- r-- / r--- p------- C-t-l / c-t-l- b-c- s- r-d / r-d- p-t-p-t- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych se rád / ráda potápět. 0
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። Cht-l-/-----la ---h--á- - ---a-j--di- na---dní-- -yž--h. C---- / c----- b--- r-- / r--- j----- n- v------ l------ C-t-l / c-t-l- b-c- r-d / r-d- j-z-i- n- v-d-í-h l-ž-c-. -------------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych rád / ráda jezdit na vodních lyžích. 0
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? D- -- -a-y--ůjč-t-----? D- s- t--- p----- s---- D- s- t-d- p-j-i- s-r-? ----------------------- Dá se tady půjčit surf? 0
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? D--s- ---y--ůj-it-p-táp---ká--ý-t--j? D- s- t--- p----- p--------- v------- D- s- t-d- p-j-i- p-t-p-č-k- v-s-r-j- ------------------------------------- Dá se tady půjčit potápěčská výstroj? 0
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? D--í s--t--y pů-č-t--odní ---e? D--- s- t--- p----- v---- l---- D-j- s- t-d- p-j-i- v-d-í l-ž-? ------------------------------- Dají se tady půjčit vodní lyže? 0
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። J----tep------č-tečn--. J--- t----- z---------- J-e- t-p-v- z-č-t-č-í-. ----------------------- Jsem teprve začátečník. 0
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። J-em---ř-d-ě ----oč-lý. J--- s------ p--------- J-e- s-ř-d-ě p-k-o-i-ý- ----------------------- Jsem středně pokročilý. 0
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። V----m ---v--o-- / -m-m -o. V----- s- v t--- / U--- t-- V-z-á- s- v t-m- / U-í- t-. --------------------------- Vyznám se v tom. / Umím to. 0
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? Kd---e -le-? K-- j- v---- K-e j- v-e-? ------------ Kde je vlek? 0
ስኪ ኣሎካ ዶ Máš-s seb---l--e? M-- s s---- l---- M-š s s-b-u l-ž-? ----------------- Máš s sebou lyže? 0
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? Má----s-b----y-a---é--oty? M-- s s---- l------- b---- M-š s s-b-u l-ž-ř-k- b-t-? -------------------------- Máš s sebou lyžařské boty? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -