መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   sr Активности на годишњем одмору

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [четрдесет и осам]

48 [četrdeset i osam]

Активности на годишњем одмору

[Aktivnosti na godišnjem odmoru]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? Ј------лаж- ч-с--? Ј- л- п---- ч----- Ј- л- п-а-а ч-с-а- ------------------ Је ли плажа чиста? 0
Je-l---l--- ---ta? J- l- p---- č----- J- l- p-a-a č-s-a- ------------------ Je li plaža čista?
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? М-же л---е тамо купат-? М--- л- с- т--- к------ М-ж- л- с- т-м- к-п-т-? ----------------------- Може ли се тамо купати? 0
M-ž---i -- ta-o-kup--i? M--- l- s- t--- k------ M-ž- l- s- t-m- k-p-t-? ----------------------- Može li se tamo kupati?
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ Ни-е--и о-а-но там--------а--? Н--- л- о----- т--- с- к------ Н-ј- л- о-а-н- т-м- с- к-п-т-? ------------------------------ Није ли опасно тамо се купати? 0
N-j- li-o---no-tamo -e--u--t-? N--- l- o----- t--- s- k------ N-j- l- o-a-n- t-m- s- k-p-t-? ------------------------------ Nije li opasno tamo se kupati?
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? М-же -и с---в-е--з-а--ити-с-нцо---н? М--- л- с- о--- и-------- с--------- М-ж- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-н-о-р-н- ------------------------------------ Може ли се овде изнајмити сунцобран? 0
M--- -- -- ov-- -z-a--i-i --nco-ra-? M--- l- s- o--- i-------- s--------- M-ž- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-n-o-r-n- ------------------------------------ Može li se ovde iznajmiti suncobran?
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Мо----и -----де -зна-м-т- л--аљк-? М--- л- с- о--- и-------- л------- М-ж- л- с- о-д- и-н-ј-и-и л-ж-љ-а- ---------------------------------- Може ли се овде изнајмити лежаљка? 0
Mo-e------ ovd- -z--jm-----ež-l--a? M--- l- s- o--- i-------- l-------- M-ž- l- s- o-d- i-n-j-i-i l-ž-l-k-? ----------------------------------- Može li se ovde iznajmiti ležaljka?
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? Може--и-с--о-де---најм-ти-ча--ц? М--- л- с- о--- и-------- ч----- М-ж- л- с- о-д- и-н-ј-и-и ч-м-ц- -------------------------------- Може ли се овде изнајмити чамац? 0
Može-l- -- o----iznaj-i----ama-? M--- l- s- o--- i-------- č----- M-ž- l- s- o-d- i-n-j-i-i č-m-c- -------------------------------- Može li se ovde iznajmiti čamac?
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። Ја ------до-с-рфа- / --р-а-а. Ј- б-- р--- с----- / с------- Ј- б-х р-д- с-р-а- / с-р-а-а- ----------------------------- Ја бих радо сурфао / сурфала. 0
J--b-h-ra-- ---fao ----r-a--. J- b-- r--- s----- / s------- J- b-h r-d- s-r-a- / s-r-a-a- ----------------------------- Ja bih rado surfao / surfala.
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ Ја--их-р-до -онио-/ р-н---. Ј- б-- р--- р---- / р------ Ј- б-х р-д- р-н-о / р-н-л-. --------------------------- Ја бих радо ронио / ронила. 0
J--b-- ---o-r-nio /-ro-i--. J- b-- r--- r---- / r------ J- b-h r-d- r-n-o / r-n-l-. --------------------------- Ja bih rado ronio / ronila.
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። Ја бих ра-- с----- /-скиј----н---од-. Ј- б-- р--- с----- / с------ н- в---- Ј- б-х р-д- с-и-а- / с-и-а-а н- в-д-. ------------------------------------- Ја бих радо скијао / скијала на води. 0
J- b-h--ado sk-jao-/ s--j-l- na vo-i. J- b-- r--- s----- / s------ n- v---- J- b-h r-d- s-i-a- / s-i-a-a n- v-d-. ------------------------------------- Ja bih rado skijao / skijala na vodi.
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Мо----- -е-и-на--ит- -ас-- -а---р-ање? М--- л- с- и-------- д---- з- с------- М-ж- л- с- и-н-ј-и-и д-с-а з- с-р-а-е- -------------------------------------- Може ли се изнајмити даска за сурфање? 0
Može----se -zna----i--a-ka za s-rf--je? M--- l- s- i-------- d---- z- s-------- M-ž- l- s- i-n-j-i-i d-s-a z- s-r-a-j-? --------------------------------------- Može li se iznajmiti daska za surfanje?
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? М-же--- ---изнај-ит- о-р--а--а ----ње? М--- л- с- и-------- о----- з- р------ М-ж- л- с- и-н-ј-и-и о-р-м- з- р-њ-њ-? -------------------------------------- Може ли се изнајмити опрема за роњење? 0
M--e -i -- --n---i-- op-----z--ron-e-je? M--- l- s- i-------- o----- z- r-------- M-ž- l- s- i-n-j-i-i o-r-m- z- r-n-e-j-? ---------------------------------------- Može li se iznajmiti oprema za ronjenje?
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Мог- -- ---изнај---и-----не--киј-? М--- л- с- и-------- в----- с----- М-г- л- с- и-н-ј-и-и в-д-н- с-и-е- ---------------------------------- Могу ли се изнајмити водене скије? 0
Mogu-l- -----n-jmit- ---e-e s-ij-? M--- l- s- i-------- v----- s----- M-g- l- s- i-n-j-i-i v-d-n- s-i-e- ---------------------------------- Mogu li se iznajmiti vodene skije?
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። Ја -ам--е- ---ет-и-. Ј- с-- т-- п-------- Ј- с-м т-к п-ч-т-и-. -------------------- Ја сам тек почетник. 0
J--sam -------e--i-. J- s-- t-- p-------- J- s-m t-k p-č-t-i-. -------------------- Ja sam tek početnik.
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። Ј- са- ----ечн--до-а--- -о---. Ј- с-- п------- д---- / д----- Ј- с-м п-о-е-н- д-б-р / д-б-а- ------------------------------ Ја сам просечно добар / добра. 0
Ja --- pro-eč-o---b-r-/ -----. J- s-- p------- d---- / d----- J- s-m p-o-e-n- d-b-r / d-b-a- ------------------------------ Ja sam prosečno dobar / dobra.
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። Сн--а--- се-ве--с-т-м. С------- с- в-- с т--- С-а-а-и- с- в-ћ с т-м- ---------------------- Сналазим се већ с тим. 0
Sn----im--e---ć---t-m. S------- s- v--- s t--- S-a-a-i- s- v-c- s t-m- ----------------------- Snalazim se već s tim.
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? Гд- ----к----ф-? Г-- ј- с-- л---- Г-е ј- с-и л-ф-? ---------------- Где је ски лифт? 0
G-- -e s-- lif-? G-- j- s-- l---- G-e j- s-i l-f-? ---------------- Gde je ski lift?
ስኪ ኣሎካ ዶ Им----и--- с--ом-ск-ј-? И--- л- с- с---- с----- И-а- л- с- с-б-м с-и-е- ----------------------- Имаш ли са собом скије? 0
Im-š--i-s--s---m---ije? I--- l- s- s---- s----- I-a- l- s- s-b-m s-i-e- ----------------------- Imaš li sa sobom skije?
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? И--ш -----у-------ки--њ- -у? И--- л- о---- з- с------ т-- И-а- л- о-у-у з- с-и-а-е т-? ---------------------------- Имаш ли обућу за скијање ту? 0
I-aš -i--buc-u-----kija--e--u? I--- l- o----- z- s------- t-- I-a- l- o-u-́- z- s-i-a-j- t-? ------------------------------ Imaš li obuću za skijanje tu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -