መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   kn (ಏನನ್ನಾದರು ಮಾಡ) ಬಹುದು

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

೭೩ [ಎಪ್ಪತ್ತಮೂರು]

73 [Eppattamūru]

(ಏನನ್ನಾದರು ಮಾಡ) ಬಹುದು

[(ēnannādaru māḍa) bahudu]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካናዳ ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? ನ-ನ- ಆ-ಲ---ಾರ-----ಓ-ಿಸಬ-ುದ-? ನ--- ಆ--- ಕ------ ಓ--------- ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಕ-ರ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ು-ೆ- ---------------------------- ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ? 0
n-n- ā-al----r-n-u-ō----ba-u-e? n--- ā---- k------ ō----------- n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e- ------------------------------- nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? ನೀನು ಆಗ-ೆ---್ಯ--ುಡ-ಯ-ಹ-ದ-? ನ--- ಆ--- ಮ--- ಕ---------- ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಮ-್- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-? -------------------------- ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ? 0
N-nu ----- ---y-------ab-hud-? N--- ā---- m---- k------------ N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-? ------------------------------ Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? ನೀ-ು-ಒಬ್----- ಳ---ಿದ-ಶಪ್ರವಾ--ಮಾ-ಲ-----ೇ -ನ--ತಿ-ಇ-ೆಯೇ? ನ--- ಒ----- / ಳ- ವ---------- ಮ---- ಆ--- ಅ----- ಇ----- ನ-ನ- ಒ-್-ನ- / ಳ- ವ-ದ-ಶ-್-ವ-ಸ ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ೆ-ೇ- ----------------------------------------------------- ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ? 0
Nī-u -b-a--/-ḷ--vid---p-a--s- m-ḍalu ā------nu--ti idey-? N--- o------ ḷ- v------------ m----- ā---- a------ i----- N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē- --------------------------------------------------------- Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
ምፍቓድ ಬ-ುದು ಬ---- ಬ-ು-ು ----- ಬಹುದು 0
Bah--u B----- B-h-d- ------ Bahudu
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? ನ------್-- --ಮ--ನ---ಡಬ--ದ-? ನ--- ಇ---- ಧ----- ಮ-------- ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? --------------------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
nāvu i-li---ū-a-ā-- m-ḍab---d-? n--- i--- d-------- m---------- n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-? ------------------------------- nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ ಇ-್-ಿ-ಧೂಮ-ಾನ -ಾಡ---ದೆ? ಇ---- ಧ----- ಮ-------- ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ---------------------- ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
Ill- ---ma---a m-ḍab--ude? I--- d-------- m---------- I-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-? -------------------------- Illi dhūmapāna māḍabahude?
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? ಕ್ರೆ-ಿ-್ -ಾರ-ಡ್ -ೂಲ---ಣ --ದ-- ಮ-ಡ----ೆ? ಕ------- ಕ----- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ-------- ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? --------------------------------------- ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
K-eḍ-ṭ--ā---m----a--a---sandāy- -ā-a---u-e? K----- k--- m----- h--- s------ m---------- K-e-i- k-r- m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-? ------------------------------------------- Kreḍiṭ kārḍ mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? ಚ----ಮೂ-ಕ-ಹಣ --ದಾಯ-ಮ-ಡ-----? ಚ--- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ-------- ಚ-ಕ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
Ce- -----a-h--- sa--ā-a-m-ḍabah--e? C-- m----- h--- s------ m---------- C-k m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-? ----------------------------------- Cek mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? ಬರಿ--ಗದ- ಮ--- ಹ- ---ಾ- ---ಬ-ುದೆ? ಬ-- ನ--- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ-------- ಬ-ಿ ನ-ದ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? -------------------------------- ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
Bari --ga-u--ū-ak- -aṇa---nd-ya --ḍ-b-h---? B--- n----- m----- h--- s------ m---------- B-r- n-g-d- m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-? ------------------------------------------- Bari nagadu mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? ನ--ು----ಮ- ಫ--್-ಮ--ಬಹ-ದೆ? ನ--- ಒ---- ಫ--- ಮ-------- ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------- ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
Nā-u-----e--h-n-m------u-e? N--- o---- p--- m---------- N-n- o-'-e p-ō- m-ḍ-b-h-d-? --------------------------- Nānu om'me phōn māḍabahude?
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? ನಾನು-ಒ-ದ--ಪ್ರಶ್ನ---ೇ--ಹು--? ನ--- ಒ--- ಪ------ ಕ-------- ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ಹ-ದ-? --------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ? 0
N--- o-d- p----e---ḷ----ud-? N--- o--- p----- k---------- N-n- o-d- p-a-n- k-ḷ-b-h-d-? ---------------------------- Nānu ondu praśne kēḷabahude?
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? ನ-ನು-ಏ-ನ್-ಾದ-ು-ಹೇಳ--ುದ-? ನ--- ಏ-------- ಹ-------- ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಹ-ಳ-ಹ-ದ-? ------------------------ ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ? 0
Nā---ē----ā---- -ē--bah---? N--- ē--------- h---------- N-n- ē-a-n-d-r- h-ḷ-b-h-d-? --------------------------- Nānu ēnannādaru hēḷabahude?
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። ಅ----ಉ--ಯಾನವ-ದಲ--ಿ ನ-ದ--- ಮ-ಡುವಂ-ಿಲ--. ಅ--- ಉ------------ ನ----- ಮ----------- ಅ-ನ- ಉ-್-ಾ-ವ-ದ-್-ಿ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ- -------------------------------------- ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 0
A--n--u----a----da--i ---r--mā-uv-n-i---. A---- u-------------- n---- m------------ A-a-u u-y-n-v-n-d-l-i n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-. ----------------------------------------- Avanu udyānavanadalli nidre māḍuvantilla.
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። ಅವ-- -ಾ--ನ-ಳ-- -ಿ--ರ--ಮ-ಡುವ---ಲ್ಲ. ಅ--- ಕ-------- ನ----- ಮ----------- ಅ-ನ- ಕ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 0
Av-n----ri--ḷage-n-dr- māḍ--ant-l-a. A---- k--------- n---- m------------ A-a-u k-r-n-ḷ-g- n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-. ------------------------------------ Avanu kārinoḷage nidre māḍuvantilla.
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። ಅವ-ು-----ನಿ-್ದ--ದಲ----ನ---ರೆ ಮಾ-ು--ತ--್ಲ. ಅ--- ರ--------------- ನ----- ಮ----------- ಅ-ನ- ರ-ಲ-ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಲ-ಲ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ- ----------------------------------------- ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 0
Av--u rail--i-d------li---d-e--āḍuva--il-a. A---- r---------------- n---- m------------ A-a-u r-i-u-i-d-ṇ-d-l-i n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-. ------------------------------------------- Avanu railunildāṇadalli nidre māḍuvantilla.
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? ನ--- ಇ-್ಲ--ಕು-ಿ----ಳ---ಹ-ದೆ? ನ--- ಇ---- ಕ---------------- ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
N-v- -l-i ---i--k-ḷ-ab-h--e? N--- i--- k----------------- N-v- i-l- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e- ---------------------------- Nāvu illi kuḷitukoḷḷabahude?
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? ನ--ು-ತ--ಡ--- -ಟ್--ಯನ್-- ಪಡೆ--ಹ-ದ-? ನ--- ತ------ ಪ--------- ಪ--------- ನ-ವ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ೆ-ಬ-ು-ೆ- ---------------------------------- ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ? 0
N-vu--i-ḍ--a-a ----iyan---paḍe-a-a----? N--- t-------- p--------- p------------ N-v- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- p-ḍ-y-b-h-d-? --------------------------------------- Nāvu tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu paḍeyabahude?
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? ನಾ-ು-ಬೇರೆ-ಬ-ರ----------ಂದಾಯ---ಡ-----? ನ--- ಬ--- ಬ------- ಹ- ಸ---- ಮ-------- ನ-ವ- ಬ-ರ- ಬ-ರ-ಯ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------------- ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
Nāv----r-------ā-- -----sa-dā-a-m-ḍ--ah-d-? N--- b--- b------- h--- s------ m---------- N-v- b-r- b-r-y-g- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-? ------------------------------------------- Nāvu bēre bēreyāgi haṇa sandāya māḍabahude?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -