መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

[Shchosʹ mohty (maty dozvil)]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? Тоб- -ож-----е----и-- ав----бі--? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
T-b----z--a-vz-e ---yty----o----l-? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? То-- ---на вже п--и алко---ь? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
T-b- ---h-- vz-e py---a--o-ol-? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? Тобі-мо----в-----д--- ---о---за ко--он? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
Tobi-m--hna -zhe ----y-- -a-o----- --r---? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
ምፍቓድ М---и М____ М-г-и ----- Могти 0
Mohty M____ M-h-y ----- Mohty
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? М- м-же-о-т-т--ур-т-? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
M- m---emo--u----r---? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ М-ж---ту----рит-? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
Mo-hn--t----u---y? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Мож-а-ро--ахув-тис--к-е-итн-ю-к--тк--? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
M-zh---r---ak---a-y--- k-e-ytno-u-k----oy-? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? Можн- ---р-ху------ чек--? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
Mo-hn---o----h-v---s-- --ekom? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? М---а -ап-ати-и -о------? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
M---na--aplatyty---ti--o--? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? М-ж--- з--е-е----в-т-? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
M--h- -- ---elefo--v--y? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? М-ж- я-запита-и? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
M-zhu y----p-tat-? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? Мо-- я--о------з-ти? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
M--h- -- sh-h-sʹ-sk--a--? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። Й-му-не -о-н- -па---в -арк-. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y-o-- ne -o-hn- s---y v -arku. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። Йо----е ---на--па-и в авто--бі--. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y̆om- n--m--h-a -paty-v av-o--b--i. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። Й-----е--ожн- ---ти -а-вокз-л-. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y̆-mu--e -o--na ----y--a-vok-a-i. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? Мож-а -а- пр--іс--? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M--hna -am-pry--s-y? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? М-ж----а----н-? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
Mo------a------u? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Ч--м----- -- -а--ат--- -кре--? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
C-y---zh--- my zaplaty-- -k--m-? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -