መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   kn ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

೨೬ [ಇಪ್ಪತ್ತಾರು]

26 [Ippattāru]

ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

[prakr̥tiya maḍilinalli]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካናዳ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ನ---ೆ-ಅ-್---ುವ ಗ-ಪ---ಕ--ಿಸು-್ತಾ----ಯ? ನ---- ಅ------- ಗ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
nin-ge a-l-r--a-gō-u-a kā--s-tt- id-y-? n----- a------- g----- k-------- i----- n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- --------------------------------------- ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ನಿ--- ---ಲ-ರ----ೆ--ಟ--ಾ---ುತ್ತಾ-ಇದ--? ನ---- ಅ------- ಬ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N--ag- --l-ruva-b-ṭ-a-k--i--ttā -d-ya? N----- a------- b---- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a- -------------------------------------- Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ನಿ-ಗ- ಅಲ್-ಿ-ುವ --್ಳ- ಕಾ-ಿಸ-ತ್ತ---ದ--? ನ---- ಅ------- ಹ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
Nina-e a--iru-a -aḷḷ---ā-isu--ā --e--? N----- a------- h---- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a- -------------------------------------- Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ನ--ಗೆ--ಲ್--ರುವ -ದಿ-ಕಾ--ಸು---- -ದ-ಯ? ನ---- ಅ------- ನ-- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ----------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N-n-ge-a-l-ruv- na-- --ṇ--u--- -de--? N----- a------- n--- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- ------------------------------------- Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ನ-----ಅಲ್ಲಿರ---ಸೇ--ವ- -ಾ-ಿಸ-ತ-ತ- ---ಯ? ನ---- ಅ------- ಸ----- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? -------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N----e all-r-va-sē-u----āṇi-ut-- ---ya? N----- a------- s----- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- --------------------------------------- Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ನ--------ಲ-ರ-ವ--ಮುದ-- --ಣಿ-ುತ-ತ- ----? ನ---- ಅ------- ಸ----- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? -------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N-nage ----r-v- --m--ra k-ṇi-uttā -d-ya? N----- a------- s------ k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a- ---------------------------------------- Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። ನನಗೆ---ಪ---- ಇಷ್ಟ. ನ--- ಆ ಪ---- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-. ------------------ ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ. 0
N--age ā p-kṣ- -ṣ--. N----- ā p---- i---- N-n-g- ā p-k-i i-ṭ-. -------------------- Nanage ā pakṣi iṣṭa.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ನನಗ- ಆ -ರ ಇಷ-ಟ. ನ--- ಆ ಮ- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-. --------------- ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ. 0
N-nage---ma-- iṣ--. N----- ā m--- i---- N-n-g- ā m-r- i-ṭ-. ------------------- Nanage ā mara iṣṭa.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ನನಗೆ ಈ ----ು--ಷ-ಟ. ನ--- ಈ ಕ---- ಇ---- ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-. ------------------ ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ. 0
Na-a-e ī-kal-- iṣ--. N----- ī k---- i---- N-n-g- ī k-l-u i-ṭ-. -------------------- Nanage ī kallu iṣṭa.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። ನ-ಗ----ಉದ----ವನ ಇ---. ನ--- ಆ ಉ------- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ. 0
N--a-- - --y-nava-a iṣṭa. N----- ā u--------- i---- N-n-g- ā u-y-n-v-n- i-ṭ-. ------------------------- Nanage ā udyānavana iṣṭa.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። ನ-ಗೆ-ಆ ----ಇಷ-ಟ. ನ--- ಆ ತ-- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-. ---------------- ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ. 0
Nan-g- ā -ōṭ- i-ṭ-. N----- ā t--- i---- N-n-g- ā t-ṭ- i-ṭ-. ------------------- Nanage ā tōṭa iṣṭa.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። ನ--ೆ-ಈ ಹ-ವು--ಷ-ಟ. ನ--- ಈ ಹ--- ಇ---- ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-. ----------------- ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ. 0
N----- - -ū-u-iṣ-a. N----- ī h--- i---- N-n-g- ī h-v- i-ṭ-. ------------------- Nanage ī hūvu iṣṭa.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ಅದ--ಸು-ದ--ಾ----. ಅ-- ಸ----------- ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 0
A-u s-ndara-āg---. A-- s------------- A-u s-n-a-a-ā-i-e- ------------------ Adu sundaravāgide.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። ಅದ- ಸ----ಸ--ಕರವ--ಿದ-. ಅ-- ಸ---------------- ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-. --------------------- ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ. 0
Adu sv----y-k---v-gide. A-- s------------------ A-u s-ā-a-y-k-r-v-g-d-. ----------------------- Adu svārasyakaravāgide.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ಅದು-ತ---ಾ----ಸ-ಗ-ದ-. ಅ-- ತ---- ಸ--------- ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ- -------------------- ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ. 0
A-- tumb--s-ga---ide. A-- t---- s---------- A-u t-m-ā s-g-s-g-d-. --------------------- Adu tumbā sogasāgide.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። ಅದ-----್ಯ--ಗಿ--. ಅ-- ಅ----------- ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
Adu-a-a-y----ide. A-- a------------ A-u a-a-y-v-g-d-. ----------------- Adu asahyavāgide.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። ಅ---ನೀ-ಸವಾ---ೆ ಅ-- ನ--------- ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ- -------------- ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ 0
A----īr-s----ide A-- n----------- A-u n-r-s-v-g-d- ---------------- Adu nīrasavāgide
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። ಅದ- ಅ-ಿ --ರವ-ಗಿದೆ. ಅ-- ಅ-- ಘ--------- ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------ ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ. 0
a-- --i-------ā---e. a-- a-- g----------- a-u a-i g-ō-a-ā-i-e- -------------------- adu ati ghōravāgide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -