መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? |
Επι--έ-ετ---κ--λα--να -δ----ς-α-το--νητ-;
Ε---------- κ----- ν- ο------ α----------
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- ο-η-ε-ς α-τ-κ-ν-τ-;
-----------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
0
E-it--p--a--k--las--a -d--eís -utokí-ēto?
E---------- k----- n- o------ a----------
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
|
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
|
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? |
Ε-ιτρέπετ-ι-κ--λ----α-πίνει- αλκ--λ;
Ε---------- κ----- ν- π----- α------
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- π-ν-ι- α-κ-ό-;
------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
0
Ep---épe-----i-las na---ne-s-------?
E---------- k----- n- p----- a------
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
|
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
|
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? |
Επ---έπ-τ----ιό--ς-να ταξ--ε--ι--μόν-ς στ--ε-ωτ-ρικ-;
Ε---------- κ----- ν- τ--------- μ---- σ-- ε---------
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- τ-ξ-δ-ύ-ι- μ-ν-ς σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
-----------------------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
0
E-itré----i --ó--s na--ax-deú-i- -ó--s sto --ōt-r--ó?
E---------- k----- n- t--------- m---- s-- e---------
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
|
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
|
ምፍቓድ |
επ----πε----/ μπο-ώ
ε---------- / μ----
ε-ι-ρ-π-τ-ι / μ-ο-ώ
-------------------
επιτρέπεται / μπορώ
0
ep-tr-------/ m-orṓ
e---------- / m----
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
|
ምፍቓድ
επιτρέπεται / μπορώ
epitrépetai / mporṓ
|
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? |
Μ-ο--ύμ--να καπνί-ο--ε---ώ;
Μ------- ν- κ--------- ε---
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-π-ί-ο-μ- ε-ώ-
---------------------------
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
0
Mpor-ú-- -a -ap--s--m---d-?
M------- n- k--------- e---
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
|
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
|
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ |
Ε-ι-ρ--ε--- -ο----νισμ--εδ-;
Ε---------- τ- κ------- ε---
Ε-ι-ρ-π-τ-ι τ- κ-π-ι-μ- ε-ώ-
----------------------------
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
0
Epitr-pe--i-t- káp---m--e-ṓ?
E---------- t- k------- e---
E-i-r-p-t-i t- k-p-i-m- e-ṓ-
----------------------------
Epitrépetai to kápnisma edṓ?
|
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Epitrépetai to kápnisma edṓ?
|
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? |
Μπ--ε----νε-- ν--π---ώσει-με πισ--τ----κ--τα;
Μ----- κ----- ν- π------- μ- π-------- κ-----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- π-σ-ω-ι-ή κ-ρ-α-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
0
M-or-í-k---í- -a -lērṓ-e--m---------kḗ-ká--a?
M----- k----- n- p------- m- p-------- k-----
M-o-e- k-n-í- n- p-ē-ṓ-e- m- p-s-ō-i-ḗ k-r-a-
---------------------------------------------
Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
|
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
|
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? |
Μπο--ί--αν-ί--ν--π--ρώ-ε---- --ιτ-γή;
Μ----- κ----- ν- π------- μ- ε-------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- ε-ι-α-ή-
-------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
0
Mpor---ka-e-- -a-pl-r---i--e--pit-g-?
M----- k----- n- p------- m- e-------
M-o-e- k-n-í- n- p-ē-ṓ-e- m- e-i-a-ḗ-
-------------------------------------
Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
|
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
|
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? |
Μό-- ---ρητ- μπορε---- -λη--σ-- --νε-ς;
Μ--- μ------ μ----- ν- π------- κ------
Μ-ν- μ-τ-η-ά μ-ο-ε- ν- π-η-ώ-ε- κ-ν-ί-;
---------------------------------------
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
0
Móno--e-r--- m-oreí--a-p--rṓ--- ka----?
M--- m------ m----- n- p------- k------
M-n- m-t-ē-á m-o-e- n- p-ē-ṓ-e- k-n-í-?
---------------------------------------
Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
|
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
|
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? |
Μ---ώ-να κ-νω---α-τηλεφ-ν-μα;
Μ---- ν- κ--- έ-- τ----------
Μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
-----------------------------
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Mp----n-----ō --- --l-ph----a?
M---- n- k--- é-- t-----------
M-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
------------------------------
Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? |
Μ-ορ- να -----ω-κάτι;
Μ---- ν- ρ----- κ----
Μ-ο-ώ ν- ρ-τ-σ- κ-τ-;
---------------------
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
0
M--rṓ--- -ōt-s--k--i?
M---- n- r----- k----
M-o-ṓ n- r-t-s- k-t-?
---------------------
Mporṓ na rōtḗsō káti?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Mporṓ na rōtḗsō káti?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? |
Μ-ο-ώ ν--π- --τ-;
Μ---- ν- π- κ----
Μ-ο-ώ ν- π- κ-τ-;
-----------------
Μπορώ να πω κάτι;
0
M-or---a -ō---ti?
M---- n- p- k----
M-o-ṓ n- p- k-t-?
-----------------
Mporṓ na pō káti?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ?
Μπορώ να πω κάτι;
Mporṓ na pō káti?
|
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
Δ-ν-ε-ιτρέπετ-ι ---κοιμη-ε- ------ρκ-.
Δ-- ε---------- ν- κ------- σ-- π-----
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο π-ρ-ο-
--------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
0
Den-e--t-é-etai--a--o------í-s-- p-r-o.
D-- e---------- n- k-------- s-- p-----
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o p-r-o-
---------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
|
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ።
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
|
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
Δ-----ι--έπετ-ι -- κ-ι--θε- στ- -υ---ίνητ-.
Δ-- ε---------- ν- κ------- σ-- α----------
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
0
Den ---tr-pe--- na -o-mēt--- -to a-----n-to.
D-- e---------- n- k-------- s-- a----------
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o a-t-k-n-t-.
--------------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
|
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
|
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
Δεν---ιτρέ--τα- να--ο-μηθ-- --ο- --α-μ- τ-υ ------.
Δ-- ε---------- ν- κ------- σ--- σ----- τ-- τ------
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
---------------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
0
De- epit-ép--a---- -o-mē-h-í-s-on s-at----t----r----.
D-- e---------- n- k-------- s--- s------ t-- t------
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-----------------------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
|
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
|
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? |
Μ-ο--ύμ---α-κ---σ---ε;
Μ------- ν- κ---------
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-θ-σ-υ-ε-
----------------------
Μπορούμε να καθίσουμε;
0
M-oro--- -a-k-thí--u-e?
M------- n- k----------
M-o-o-m- n- k-t-í-o-m-?
-----------------------
Mporoúme na kathísoume?
|
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Mporoúme na kathísoume?
|
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? |
Μ---ούμε -α-έ-ουμε το μενο-;
Μ------- ν- έ----- τ- μ-----
Μ-ο-ο-μ- ν- έ-ο-μ- τ- μ-ν-ύ-
----------------------------
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
0
Mp---úme -- -----me t- me-o-?
M------- n- é------ t- m-----
M-o-o-m- n- é-h-u-e t- m-n-ú-
-----------------------------
Mporoúme na échoume to menoú?
|
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Mporoúme na échoume to menoú?
|
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? |
Μπο-ο----ν- πλη--σουμε --ρ--τά;
Μ------- ν- π--------- χ-------
Μ-ο-ο-μ- ν- π-η-ώ-ο-μ- χ-ρ-σ-ά-
-------------------------------
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
0
M-o-o--e--- -lē--soume ch--i-t-?
M------- n- p--------- c--------
M-o-o-m- n- p-ē-ṓ-o-m- c-ō-i-t-?
--------------------------------
Mporoúme na plērṓsoume chōristá?
|
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Mporoúme na plērṓsoume chōristá?
|