መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? |
-בר -----לך-ל-ה-ג במכונ---
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k--- --t-------a/-ak--lin------m-k--nit?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? |
-ב- -ותר-לך --תות-אלכוה---
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k-a--mu--r l-kha/-ak---i--to- alk----?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? |
כב- מ--ר ל- ל-סוע לבד -חול-
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-----ut-- l---a-l--h-lin-o-a----ad--e-ul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
ምፍቓድ |
-ו--
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
m---r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
|
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? |
-ו---לנו --ש---א-?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
m-----la-- l-'-shen-k-'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ |
-ותר-לע-ן כ-ן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
m-t-r -e'a--en-k-'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
|
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? |
-פ-- לשל- -כ------ש----
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
e---ar -e-hal-m b-k--ti- a-h--'i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? |
--שר ל-לם--צ-ק?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
efshar------------ch-q?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
|
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? |
מות---שלם--מ-ומן --ב-?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
mu-a- --sh-l-- --mzu-a--bilv--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? |
-ו-ר ל--לטל--?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m--ar l----ta--e-?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
|
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? |
א-ש- לשאול-מש---
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
e--------s---l mas-ehu?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? |
--ש- -ומ--מש--?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
efsh----o-ar -a-he--?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
|
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
א-ור לו ל-----בפא---
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
a-ur-l---is--- bap-'rq.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
|
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ።
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
|
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
---ר-לו---שו--ב--וני-.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
a-ur -o-l-sh-n --mek-on--.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
|
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
|
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
---ר-לו-לי-ו--בתח-ת -ר-ב--
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
asu--lo li-h-- --tax-n-t h--ak-vet.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? |
אנ--- -כו-י- ל--ת-
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
ana-nu--'--olim-l-s-evet?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
|
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ?
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
|
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? |
-פ-- ל--ל -ת ה-----?
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
e-s--- -eqabe- ---h-tafr-t?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
|
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
|
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? |
אפ----של- ב-פר-?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
e-s--r leshale- b----ra-?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
|
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?
|