መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   kn ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

೪೬ [ನಲವತ್ತಾರು]

46 [Nalavattāru]

ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

[ḍiskonalli.]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ካናዳ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? ಈ ಜ-- ಖ--- ಇ----? ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ? 0
Ī j--- k---- i----? Ī j--- k---- i----? Ī jāga khāli ideye? Ī j-g- k-ā-i i-e-e? ------------------?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? ನಾ-- ನ-------- ಕ---------------? ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
N--- n--'m----- k----------------? Nā-- n--------- k----------------? Nānu nim'moḍane kuḷitukoḷḷabahude? N-n- n-m'm-ḍ-n- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e? --------'------------------------?
ደስ ይብለና ። ಖಂ---------. ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
K-------------. Kh------------. Khaṇḍitavāgiyu. K-a-ḍ-t-v-g-y-. --------------.
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? ನಿ--- ಸ---- ಹ--- ಎ----------? ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಹೇಗೆ ಎನಿಸುತ್ತಿದೆ? 0
N----- s------ h--- e---------? Ni---- s------ h--- e---------? Nimage saṅgīta hēge enisuttide? N-m-g- s-ṅ-ī-a h-g- e-i-u-t-d-? ------------------------------?
ቅሩብ ዓው ኢሉ። ಸ್---- ಶ--- ಜ-----. ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ. 0
S----- ś---- j----. Sv---- ś---- j----. Svalpa śabda jāsti. S-a-p- ś-b-a j-s-i. ------------------.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። ಆದ-- ವ---------- ತ--- ಚ---------. ಆದರೆ ವಾದ್ಯಗೋಷ್ಟಿ ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 0
Ā---- v--------- t---- c--------. Ād--- v--------- t---- c--------. Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide. Ā-a-e v-d-a-ō-ṭ- t-m-a c-n-ā-i-e. --------------------------------.
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ ನೀ-- ಇ------ ಪ-- ಪ-- ಬ--------? ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪದೇ ಪದೇ ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
N--- i----- p--- p--- b--------? Nī-- i----- p--- p--- b--------? Nīvu illige padē padē baruttīrā? N-v- i-l-g- p-d- p-d- b-r-t-ī-ā? -------------------------------?
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። ಇಲ--- ಇ-- ಮ--- ಬ---. ಇಲ್ಲ, ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ. 0
I---, i-- m----- b---. Il--- i-- m----- b---. Illa, idē modala bāri. I-l-, i-ē m-d-l- b-r-. ----,----------------.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። ನಾ-- ಮ---- ಯ------ ಇ------ ಬ---------. ನಾನು ಮೊದಲು ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. 0
N--- m----- y------- i----- b-----------. Nā-- m----- y------- i----- b-----------. Nānu modalu yāvāgalu illige bandiralilla. N-n- m-d-l- y-v-g-l- i-l-g- b-n-i-a-i-l-. ----------------------------------------.
ትስዕስዑ ዲኹም? ನೀ-- ನ---- ಮ---------? ನೀವು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N--- n-̥t-- m--------? Nī-- n----- m--------? Nīvu nr̥tya māḍuttīrā? N-v- n-̥t-a m-ḍ-t-ī-ā? -------̥-------------?
ምናልባት ድሓር። ಬಹ--- ನ---. ಬಹುಶಃ ನಂತರ. 0
B------ n------. Ba----- n------. Bahuśaḥ nantara. B-h-ś-ḥ n-n-a-a. ---------------.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። ನನ-- ಅ---- ಚ------- ನ---- ಮ---- ಬ---------. ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
N----- a--- c------ n-̥t-- m----- b----------. Na---- a--- c------ n----- m----- b----------. Nanage aṣṭu cennāgi nr̥tya māḍalu baruvudilla. N-n-g- a-ṭ- c-n-ā-i n-̥t-a m-ḍ-l- b-r-v-d-l-a. ----------------------̥----------------------.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። ಅದ- ಬ-- ಸ---. ಅದು ಬಹಳ ಸುಲಭ. 0
A-- b----- s------. Ad- b----- s------. Adu bahaḷa sulabha. A-u b-h-ḷ- s-l-b-a. ------------------.
ከሪኤኩም እዩ። ನಾ-- ನ---- ತ----- ಕ---------. ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--- n----- t----- k--------. Nā-- n----- t----- k--------. Nānu nimage tōrisi koḍuttēne. N-n- n-m-g- t-r-s- k-ḍ-t-ē-e. ----------------------------.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። ಬೇ-- ಬ---- ಮ--------. ಬೇಡ, ಬಹುಶಃ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ. 0
B---, b------ m-----'m-. Bē--- b------ m--------. Bēḍa, bahuśaḥ mattom'me. B-ḍ-, b-h-ś-ḥ m-t-o-'m-. ----,---------------'--.
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? ಯಾ------- ಕ-------------? ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಯುತ್ತಿರುವಿರಾ? 0
Y--------- k------------? Yā-------- k------------? Yārigādaru kāyuttiruvirā? Y-r-g-d-r- k-y-t-i-u-i-ā? ------------------------?
እወ ንዓርከይ። ಹೌ--- ನ--- ಸ------------. ಹೌದು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗಾಗಿ. 0
H----, n---- s------------. Ha---- n---- s------------. Haudu, nanna snēhitanigāgi. H-u-u, n-n-a s-ē-i-a-i-ā-i. -----,--------------------.
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። ಓ! ಅ---- ಹ------- ಬ------------. ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದುಗಡೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ō! A--- h-------- b-----------. Ō! A--- h-------- b-----------. Ō! Alli hindugaḍe baruttiddāne. Ō! A-l- h-n-u-a-e b-r-t-i-d-n-. -!----------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -