መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2   »   ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [ሰማንያንሸሞንተን]

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

‫88 [ثمانية وثمانون]

88[thimaniat wathamanun]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

māḍī al-af‘āl al-musa‘idah 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። ل--ي--ب-ا-----ا-لع- --لدمي-. ل_ ي___ ا___ ب_____ ب_______ ل- ي-غ- ا-ن- ب-ل-ع- ب-ل-م-ة- ---------------------------- لم يرغب ابني باللعب بالدمية. 0
l-- -argha--i-n----l---‘b -il--u-yah. l__ y______ i___ b_______ b__________ l-m y-r-h-b i-n- b-l-l-‘- b-l-d-m-a-. ------------------------------------- lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። لم ت-غب----------ل-ب -رة -----. ل_ ت___ ا____ ف_ ل__ ك__ ا_____ ل- ت-غ- ا-ن-ي ف- ل-ب ك-ة ا-ق-م- ------------------------------- لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم. 0
l-m-ta--hab-i---tī-f--la-b-----t----qa-a-. l__ t______ i_____ f_ l___ k____ a________ l-m t-r-h-b i-n-t- f- l-‘- k-r-t a---a-a-. ------------------------------------------ lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። ل- ت-غ- ز-ج-ي-----عب---ش--ن- م-ي. ل_ ت___ ز____ ف_ ل__ ا______ م___ ل- ت-غ- ز-ج-ي ف- ل-ب ا-ش-ر-ج م-ي- --------------------------------- لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي. 0
lam t--ghab -awj-----ī ---- -l--h--ranj-ma-ī. l__ t______ z______ f_ l___ a__________ m____ l-m t-r-h-b z-w-a-ī f- l-‘- a---h-ṭ-a-j m-‘-. --------------------------------------------- lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። لم-ير----طفا-ي-ف---لذ--- ل--زه-. ل_ ي___ أ_____ ف_ ا_____ ل______ ل- ي-غ- أ-ف-ل- ف- ا-ذ-ا- ل-ن-ه-. -------------------------------- لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة. 0
l-m---rg-a---ṭf--- -- a-----hā- ----nu-h-h. l__ y______ a_____ f_ a________ l__________ l-m y-r-h-b a-f-l- f- a---h-h-b l-l-n-z-a-. ------------------------------------------- lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። لم--ريد---تن--ف ا-غ-ف-. ل_ ي_____ ت____ ا______ ل- ي-ي-و- ت-ظ-ف ا-غ-ف-. ----------------------- لم يريدوا تنظيف الغرفة. 0
l-m yu--d- tan-īf-----hu-fah. l__ y_____ t_____ a__________ l-m y-r-d- t-n-ī- a---h-r-a-. ----------------------------- lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። لم يريدو---لذه-ب --ى -لسر-ر. ل_ ي_____ ا_____ إ__ ا______ ل- ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ي-. ---------------------------- لم يريدوا الذهاب إلى السرير. 0
l-m -urīdū ---d---ā- i-ā -l-sarīr. l__ y_____ a________ i__ a________ l-m y-r-d- a---h-h-b i-ā a---a-ī-. ---------------------------------- lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። لم----ح له ب-ن-ول --آي------. ل_ ي___ ل_ ب_____ ا____ ك____ ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-آ-س ك-ي-. ----------------------------- لم يسمح له بتناول الآيس كريم. 0
l-m -u-m-ḥ-l-hu--i--an-wil-a---y--k--m. l__ y_____ l___ b_________ a_____ k____ l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---y- k-ī-. --------------------------------------- lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። لم-ي-م- -ه-ب-ن--ل-ال-و-ولات-. ل_ ي___ ل_ ب_____ ا__________ ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-. ----------------------------- لم يسمح له بتناول الشوكولاتة. 0
l-m-yus-a---a-- bi-t----i--a----uk--ā---. l__ y_____ l___ b_________ a_____________ l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h- ----------------------------------------- lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። لم-ي-مح -ه بتنا-ل الح-و-. ل_ ي___ ل_ ب_____ ا______ ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ح-و-. ------------------------- لم يسمح له بتناول الحلوى. 0
lam --s--- -a-u--i-t----il--l-ḥa---. l__ y_____ l___ b_________ a________ l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---a-w-. ------------------------------------ lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። لقد س-- -ي-أن---من- أ-نية. ل__ س__ ل_ أ_ أ____ أ_____ ل-د س-ح ل- أ- أ-م-ى أ-ن-ة- -------------------------- لقد سمح لي أن أتمنى أمنية. 0
laq---s-mi- lī-a- at-man-ā um--y-h. l____ s____ l_ a_ a_______ u_______ l-q-d s-m-ḥ l- a- a-a-a-n- u-n-y-h- ----------------------------------- laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። ل---س-ح-لي-بش-ا- -ستا-. ل__ س__ ل_ ب____ ف_____ ل-د س-ح ل- ب-ر-ء ف-ت-ن- ----------------------- لقد سمح لي بشراء فستان. 0
la--d su--ḥ l---i-shir-’ fu--ān. l____ s____ l_ b________ f______ l-q-d s-m-ḥ l- b---h-r-’ f-s-ā-. -------------------------------- laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። لقد --- ل- ب----ل-ا-ش-كو----. ل__ س__ ل_ ب_____ ا__________ ل-د س-ح ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-. ----------------------------- لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة. 0
l-qad-su-iḥ--------a--wil a---h-k-lātah. l____ s____ l_ b_________ a_____________ l-q-d s-m-ḥ l- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h- ---------------------------------------- laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? ‫هل --ح-ل- بالتد-ين-في ا----ر-؟ ‫__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا_______ ‫-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة- ------------------------------- ‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟ 0
h-l----i-- lak- b--al----k-ī--f---l-ṭā----h? h__ s_____ l___ b____________ f_ a__________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-t-d-h-n f- a---ā-i-a-? -------------------------------------------- hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? ‫-- سم- ل------ -ل-ير---ي -----ى؟ ‫__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا______ ‫-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟ --------------------------------- ‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟ 0
hal---m--- -a-a bi--h-rb-----ī--- fī-al--us-fā? h__ s_____ l___ b_______ a_______ f_ a_________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---ī-a- f- a---u-h-ā- ----------------------------------------------- hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? ‫ه---مح ل- -إ-خ-ل-ا-كلب---- -لفند-؟ ‫__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا______ ‫-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟ ----------------------------------- ‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟ 0
h-l---m--a-------i-‘-dk-----l--alb -lā ---fu-duq? h__ s_____ l___ b_________ a______ i__ a_________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-k-ā- a---a-b i-ā a---u-d-q- ------------------------------------------------- hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። ‫خل-ل العط-ات س-ح-----ا- ا-بق---ف- الخارج--ف--ة-ط-ي--. ‫____ ا______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____ ‫-ل-ل ا-ع-ل-ت س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة- ------------------------------------------------------ ‫خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة. 0
k--lāl--l--u-----u--ḥ----aṭfā- ---b-q-- -- ----h-ri-----fatr-h----īl--. k_____ a_______ s____ l_______ a_______ f_ a________ l________ ṭ_______ k-i-ā- a---u-a- s-m-ḥ l---ṭ-ā- a---a-ā- f- a---h-r-j l---a-r-h ṭ-w-l-h- ----------------------------------------------------------------------- khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። سمح-له--با------ي الفناء لفتر--ط-ي-ة. س__ ل__ ب_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____ س-ح ل-م ب-ل-ع- ف- ا-ف-ا- ل-ت-ة ط-ي-ة- ------------------------------------- سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة. 0
s-m--a--a-um----a---a‘b -ī a-----ā’--------a--ṭ---l-h. s_____ l____ b_________ f_ a_______ l________ ṭ_______ s-m-ḥ- l-h-m b---l-l-‘- f- a---i-ā- l---a-r-h ṭ-w-l-h- ------------------------------------------------------ sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። لقد -م- -هم--ال-ق-ء-م------- حت- --ت-----ر. ل__ س__ ل__ ب______ م_______ ح__ و__ م_____ ل-د س-ح ل-م ب-ل-ق-ء م-ت-ق-ي- ح-ى و-ت م-أ-ر- ------------------------------------------- لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر. 0
laqad-s---- -a-u- b--al---q-------a-q-ẓ-n ------w-qt-mu--’-k--hir. l____ s____ l____ b__________ m__________ ḥ____ w___ m____________ l-q-d s-m-ḥ l-h-m b---l-b-q-’ m-s-a-q-ẓ-n ḥ-t-ā w-q- m-t-’-k-k-i-. ------------------------------------------------------------------ laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -