| ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። |
-و- الذ-ا- إل- م-ط--ا--طا-.
___ ا_____ إ__ م___ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------
أود الذهاب إلى محطة القطار.
0
ʾ-dhu--l-d-ah-b --lā ma--ṭ--- a----ṭ--.
ʾ____ a________ ʾ___ m_______ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
---------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
|
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
أود الذهاب إلى محطة القطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
|
| ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። |
أ-- ا---اب --- -لمط--.
___ ا_____ إ__ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ا-.
-----------------------
أود الذهاب إلى المطار.
0
ʾU-h--al--h---b ʾilā al-m-ṭ--.
ʾ____ a________ ʾ___ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- a---a-ā-.
------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
أود الذهاب إلى المطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
|
| ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። |
أ-د-الذ-اب إل--مر-ز-ا--د-ن-.
___ ا_____ إ__ م___ ا_______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
0
ʾ-d----l-d--hā- ʾ-l--m---a- -l--a-ī--.
ʾ____ a________ ʾ___ m_____ a_________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
--------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
|
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
|
| ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? |
----أ---إ-- ---ة ا---ار؟
___ أ__ إ__ م___ ا______
-ي- أ-ل إ-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
-------------------------
كيف أصل إلى محطة القطار؟
0
Kayfa--aṣ-l ʾi-ā-ma-a-ṭ---al-q----?
K____ ʾ____ ʾ___ m_______ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-?
-----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
|
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
كيف أصل إلى محطة القطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
|
| ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
-----صل-إل- ---طا-؟
___ أ__ إ__ ا______
-ي- أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------
كيف أصل إلى المطار؟
0
K-y-a-ʾ---l ʾ-lā al---ṭ-r?
K____ ʾ____ ʾ___ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- a---a-ā-?
--------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
كيف أصل إلى المطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
|
| ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? |
ك-ف-أ-ل ----مر-ز--ل-دي-ة؟
___ أ__ إ__ م___ ا_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
--------------------------
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
0
K-yf- -aṣ------ā-ma-kaz-a---a-ī--?
K____ ʾ____ ʾ___ m_____ a_________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
|
| ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። |
-حتا- --ى-س-ارة أج--.
_____ إ__ س____ أ____
-ح-ا- إ-ى س-ا-ة أ-ر-.
----------------------
أحتاج إلى سيارة أجرة.
0
ʾ-ḥt--- --l- ----ār-t -u-r-.
ʾ______ ʾ___ s_______ ʾ_____
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- s-y-ā-a- ʾ-j-a-
----------------------------
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
|
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
أحتاج إلى سيارة أجرة.
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
|
| ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። |
أحت----ل--خريط--ا-مدين-.
أ____ إ__ خ____ ا_______
أ-ت-ج إ-ى خ-ي-ة ا-م-ي-ة-
------------------------
أحتاج إلى خريطة المدينة.
0
ʾAḥt-ju -ilā-k--rīṭa- -l-m-d--a.
ʾ______ ʾ___ k_______ a_________
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- k-a-ī-a- a---a-ī-a-
--------------------------------
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
|
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
أحتاج إلى خريطة المدينة.
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
|
| ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። |
أح-اج-إل---ن--.
أ____ إ__ ف____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-.
---------------
أحتاج إلى فندق.
0
ʾAḥ--j----lā--und--.
ʾ______ ʾ___ f______
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- f-n-u-.
--------------------
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
|
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
أحتاج إلى فندق.
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
|
| ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። |
-ر-- -ن -س-أج-----رة.
____ أ_ أ_____ س_____
-ر-د أ- أ-ت-ج- س-ا-ة-
----------------------
أريد أن أستأجر سيارة.
0
ʾUr--- ʾan--as-aʾji- sayyā-a.
ʾ_____ ʾ__ ʾ________ s_______
ʾ-r-d- ʾ-n ʾ-s-a-j-r s-y-ā-a-
-----------------------------
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
|
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
أريد أن أستأجر سيارة.
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
|
| ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
--ه-ب-ا--ي --ائت---ي-.
___ ب_____ ا__________
-ذ- ب-ا-ت- ا-ا-ت-ا-ي-.
-----------------------
هذه بطاقتي الائتمانية.
0
H-dhihi--i---atī-a--ʾ-ʾt--ā--yy-.
H______ b_______ a_______________
H-d-i-i b-ṭ-q-t- a---i-t-m-n-y-a-
---------------------------------
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
|
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
هذه بطاقتي الائتمانية.
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
|
| ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
ه-ه-ر-صة ---ي-د--خا---.
___ ر___ ا______ خ_____
-ذ- ر-ص- ا-ق-ا-ة خ-ص-ي-
------------------------
هذه رخصة القيادة خاصتي.
0
H-dh-hi-ru--s-t-a---i---- khāṣa--.
H______ r______ a________ k_______
H-d-i-i r-k-s-t a---i-ā-a k-ā-a-ī-
----------------------------------
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
|
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
هذه رخصة القيادة خاصتي.
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
|
| ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? |
م- ---د-- بر------- -----ن-؟
__ ا_____ ب_____ ف_ ا_______
-ا ا-ج-ي- ب-ؤ-ت- ف- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
0
M- al-jadī--b--------hi--- a--ma----?
M_ a_______ b__________ f_ a_________
M- a---a-ī- b-r-ʾ-a-i-i f- a---a-ī-a-
-------------------------------------
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
|
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
|
| ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። |
ا-ه--إل--الم-ي-- ا-قد--ة.
____ إ__ ا______ ا_______
-ذ-ب إ-ى ا-م-ي-ة ا-ق-ي-ة-
--------------------------
اذهب إلى المدينة القديمة.
0
ʾI-h--- ʾilā----m-d--a-a----d---.
ʾ______ ʾ___ a________ a_________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---a-ī-a a---a-ī-a-
---------------------------------
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
|
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
اذهب إلى المدينة القديمة.
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
|
| ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
قم--ج-لة -ي-ا-م-ي-ة.
__ ب____ ف_ ا_______
-م ب-و-ة ف- ا-م-ي-ة-
---------------------
قم بجولة في المدينة.
0
Qum -----l- fī--l-ma-ī-a.
Q__ b______ f_ a_________
Q-m b-j-w-a f- a---a-ī-a-
-------------------------
Qum bijawla fī al-madīna.
|
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
قم بجولة في المدينة.
Qum bijawla fī al-madīna.
|
| ናብ ወደብ ኪዱ። |
اذهب--ل---لم-ن-ء.
ا___ إ__ ا_______
ا-ه- إ-ى ا-م-ن-ء-
-----------------
اذهب إلى الميناء.
0
ʾ-d-h----i-ā -l---nāʾ.
ʾ______ ʾ___ a________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---ī-ā-.
----------------------
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
|
ናብ ወደብ ኪዱ።
اذهب إلى الميناء.
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
|
| ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
ق- --ول--في ----نا-.
ق_ ب____ ف_ ا_______
ق- ب-و-ة ف- ا-م-ن-ء-
--------------------
قم بجولة في الميناء.
0
Q------awla-fī----m--āʾ.
Q__ b______ f_ a________
Q-m b-j-w-a f- a---ī-ā-.
------------------------
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
|
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
قم بجولة في الميناء.
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
|
| ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? |
ما ---الم-ا-م ا---ا--ة ا--خر- ه-اك؟
م_ ه_ ا______ ا_______ ا_____ ه____
م- ه- ا-م-ا-م ا-س-ا-ي- ا-أ-ر- ه-ا-؟
-----------------------------------
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
0
M----ya -----ʿāl-m a----yā---y- -l-ʾ--h-a-hu-āka?
M_ h___ a_________ a___________ a________ h______
M- h-y- a---a-ā-i- a---i-ā-i-y- a---u-h-a h-n-k-?
-------------------------------------------------
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?
|
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?
|