መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   ar ‫فى الفندق – الوصول‬

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

‫27[سبعة وعشرون]‬

27[sibeat waeashruna]

‫فى الفندق – الوصول‬

[faa alfunduq - alwusula]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? ‫-ل-يك- --ف--شاغ-ة-‬ ‫______ غ___ ش______ ‫-ل-ي-م غ-ف- ش-غ-ة-‬ -------------------- ‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬ 0
alu----- -hu--a- shagh--at? a_______ g______ s_________ a-u-i-u- g-u-f-t s-a-h-r-t- --------------------------- aludikum ghurfat shaghirat?
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። ‫--د-ق-ت--حج--غ-ف--‬ ‫___ ق__ ب___ غ_____ ‫-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.- -------------------- ‫لقد قمت بحجز غرفة.‬ 0
l-a----mt--------gharfa-a-. l___ q___ b_____ g_________ l-a- q-m- b-h-j- g-a-f-t-n- --------------------------- lqad qumt bihajz gharfatan.
ሽመይ ሙለር እዩ። ‫ا--ى مول--‬ ‫____ م_____ ‫-س-ى م-ل-.- ------------ ‫اسمى مولر.‬ 0
a--ma- mulra. a_____ m_____ a-a-a- m-l-a- ------------- asamaa mulra.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። ‫أ-ت-ج---- غ--ة---ر---‬ ‫_____ إ__ غ___ م______ ‫-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-‬ ----------------------- ‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬ 0
a--taj--i-l-- --urfat-mu-rada-. a_____ '_____ g______ m________ a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-f-a-a-. ------------------------------- ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። ‫--ت----ل- غ--ة --د-ج--‬ ‫_____ إ__ غ___ م_______ ‫-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.- ------------------------ ‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬ 0
ah-taj-'-i-a- gh--f-t m-z-a---t. a_____ '_____ g______ m_________ a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-z-a-j-t- -------------------------------- ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? ‫كم -عر-----فة-ف- -ل--لة؟‬ ‫__ س__ ا_____ ف_ ا_______ ‫-م س-ر ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل-؟- -------------------------- ‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬ 0
k- s--- a---urfa- -i al-ylt? k_ s___ a________ f_ a______ k- s-e- a-g-u-f-t f- a-l-l-? ---------------------------- km sier alghurfat fi allylt?
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። ‫أر-د--ر-- مع-ح-ام.‬ ‫____ غ___ م_ ح_____ ‫-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.- -------------------- ‫أريد غرفة مع حمام.‬ 0
a-i- ghu-f-- mae-h-m---. a___ g______ m__ h______ a-i- g-u-f-t m-e h-m-a-. ------------------------ arid ghurfat mae hamaam.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። ‫أ--د--ر-ة -ع-د--‬ ‫____ غ___ م_ د___ ‫-ر-د غ-ف- م- د-.- ------------------ ‫أريد غرفة مع دش.‬ 0
a-id-ghu-f-t-- ------sha. a___ g________ m__ d_____ a-i- g-u-f-t-n m-e d-s-a- ------------------------- arid ghurfatan mae dasha.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? ‫---ك-ني -ؤ-ة الغ--ة-‬ ‫_______ ر___ ا_______ ‫-ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟- ---------------------- ‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬ 0
ay-mk--n---u-at----h-r--a--? a________ r____ a___________ a-a-k-n-i r-y-t a-g-a-a-a-a- ---------------------------- ayamkanni ruyat algharafata?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? ‫-- -د--- مر--؟‬ ‫__ ل____ م_____ ‫-ل ل-ي-م م-آ-؟- ---------------- ‫هل لديكم مرآب؟‬ 0
h--l---ykum m-r--a? h_ l_______ m______ h- l-d-y-u- m-r-b-? ------------------- hl ladaykum miraba?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? ‫هل -د-ك--خز--ة-آما----‬ ‫__ ل____ خ____ آ_______ ‫-ل ل-ي-م خ-ا-ة آ-ا-ا-؟- ------------------------ ‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬ 0
h-------k-------ana- -m-n--a? h_ l_______ k_______ a_______ h- l-d-y-u- k-i-a-a- a-a-a-a- ----------------------------- hl ladaykum khizanat amanata?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? ‫-ل-لدي-- -ها--فا--؟‬ ‫__ ل____ ج___ ف_____ ‫-ل ل-ي-م ج-ا- ف-ك-؟- --------------------- ‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬ 0
h- l--ay--m-ji-a- f-ks-? h_ l_______ j____ f_____ h- l-d-y-u- j-h-z f-k-a- ------------------------ hl ladaykum jihaz faksa?
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። ‫ل- --س- -آ---ال---ة.‬ ‫__ ب___ س___ ا_______ ‫-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.- ---------------------- ‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬ 0
l- --s-,-sa-hid- -l-h-rf--a. l_ b____ s______ a__________ l- b-s-, s-k-i-h a-g-a-f-t-. ---------------------------- la basa, sakhidh algharfata.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። ‫--ي- -لم--تيح-‬ ‫____ ا_________ ‫-ل-ك ا-م-ا-ي-.- ---------------- ‫إليك المفاتيح.‬ 0
'--lik al-a-a---a. '_____ a__________ '-i-i- a-m-f-t-h-. ------------------ 'iilik almafatiha.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። ‫-ذ- أمتع---‬ ‫___ أ_______ ‫-ذ- أ-ت-ت-.- ------------- ‫هذه أمتعتي.‬ 0
h-hi- ---ti-ti. h____ '________ h-h-h '-m-i-t-. --------------- hdhih 'amtieti.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? ‫--- -وع--ا-إ-ط-ر-‬ ‫___ م___ ا________ ‫-ت- م-ع- ا-إ-ط-ر-‬ ------------------- ‫متى موعد الإفطار؟‬ 0
ma--- m--ei---l-iifta-? m____ m_____ a_________ m-t-a m-w-i- a-'-i-t-r- ----------------------- mataa maweid al'iiftar?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? ‫-ت- -و-د---غ-اء-‬ ‫___ م___ ا_______ ‫-ت- م-ع- ا-غ-ا-؟- ------------------ ‫متى موعد الغداء؟‬ 0
m-----m-w--d--l--a--'? m____ m_____ a________ m-t-a m-w-i- a-g-a-a-? ---------------------- mataa maweid alghada'?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? ‫م-ى--وع--ا------‬ ‫___ م___ ا_______ ‫-ت- م-ع- ا-ع-ا-؟- ------------------ ‫متى موعد العشاء؟‬ 0
m-ta---aw--d ale-sha-? m____ m_____ a________ m-t-a m-w-i- a-e-s-a-? ---------------------- mataa maweid aleasha'?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -