ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
الطقس------ليو-.
----- ح-- ا------
-ل-ق- ح-ر ا-ي-م-
------------------
الطقس حار اليوم.
0
a--t-q---ar al-----.
a------ h-- a-------
a-i-a-s h-r a-y-w-a-
--------------------
alitaqs har alyawma.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
الطقس حار اليوم.
alitaqs har alyawma.
|
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ |
لن--ب-إل- ا--س----
----- إ-- ا----- ؟-
-ن-ه- إ-ى ا-م-ب- ؟-
--------------------
لنذهب إلى المسبح ؟
0
l-ad--a--'---aa-a-m--ab---?
l------- '----- a-------- ?
l-a-h-a- '-i-a- a-m-s-b-h ?
---------------------------
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
|
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
لنذهب إلى المسبح ؟
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
|
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? |
أ-----ر------ ال--ا--؟
----- ر--- ف- ا--------
-ل-ي- ر-ب- ف- ا-س-ا-ة-
------------------------
ألديك رغبة في السباحة؟
0
a--d-k-r---b--an-fi-a-sib----a?
a----- r-------- f- a----------
a-u-i- r-g-b-t-n f- a-s-b-h-t-?
-------------------------------
aludik raghbatan fi alsibahata?
|
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
ألديك رغبة في السباحة؟
aludik raghbatan fi alsibahata?
|
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? |
هل--دي- -ن----
-- ل--- م------
-ل ل-ي- م-ش-ة-
----------------
هل لديك منشفة؟
0
hl-la-a-- -un-------?
h- l----- m----------
h- l-d-y- m-n-h-f-t-?
---------------------
hl ladayk munshafata?
|
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
هل لديك منشفة؟
hl ladayk munshafata?
|
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? |
ه- ---ك---اس-سب---؟
-- ل--- ل--- س------
-ل ل-ي- ل-ا- س-ا-ة-
---------------------
هل لديك لباس سباحة؟
0
h---adayk-liba- sa-a--t-?
h- l----- l---- s--------
h- l-d-y- l-b-s s-b-h-t-?
-------------------------
hl ladayk libas sabahata?
|
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
هل لديك لباس سباحة؟
hl ladayk libas sabahata?
|
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? |
هل---ي- -و--ا-س---ة؟
-- ل--- ث-- ا--------
-ل ل-ي- ث-ب ا-س-ا-ة-
----------------------
هل لديك ثوب السباحة؟
0
hl -aday--t-wb als-bahat-?
h- l----- t--- a----------
h- l-d-y- t-w- a-s-b-h-t-?
--------------------------
hl ladayk thwb alsibahata?
|
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
هل لديك ثوب السباحة؟
hl ladayk thwb alsibahata?
|
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? |
أ-م--ك ال-باحة-
------ ا--------
-ي-ك-ك ا-س-ا-ة-
-----------------
أيمكنك السباحة؟
0
ay--a-ank-a-si-a-a--?
a-------- a----------
a-u-a-a-k a-s-b-h-t-?
---------------------
ayumakank alsibahata?
|
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
أيمكنك السباحة؟
ayumakank alsibahata?
|
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? |
أيمكن- -لغ-س.
------ ا------
-ي-ك-ك ا-غ-س-
---------------
أيمكنك الغطس.
0
ay-mak--k ---h----.
a-------- a--------
a-u-a-a-k a-g-a-s-.
-------------------
ayumakank alghatsa.
|
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
أيمكنك الغطس.
ayumakank alghatsa.
|
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? |
-يمكن- -لقفز-في ا-م--؟
------ ا---- ف- ا------
-ي-ك-ك ا-ق-ز ف- ا-م-ء-
------------------------
أيمكنك القفز في الماء؟
0
ayumak----a-qaf---i--lm-'?
a-------- a----- f- a-----
a-u-a-a-k a-q-f- f- a-m-'-
--------------------------
ayumakank alqafz fi alma'?
|
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
أيمكنك القفز في الماء؟
ayumakank alqafz fi alma'?
|
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? |
أي--الدش-
--- ا-----
-ي- ا-د-؟-
-----------
أين الدش؟
0
a-n---dash?
a-- a------
a-n a-d-s-?
-----------
ayn aldash?
|
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
أين الدش؟
ayn aldash?
|
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? |
أي- غ-ف- تب--------اب؟
--- غ--- ت---- ا-------
-ي- غ-ف- ت-د-ل ا-ث-ا-؟-
------------------------
أين غرفة تبديل الثياب؟
0
ayn gh--fat--ab-i- a-t--a-?
a-- g------ t----- a-------
a-n g-u-f-t t-b-i- a-t-y-b-
---------------------------
ayn ghurfat tabdil althyab?
|
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
أين غرفة تبديل الثياب؟
ayn ghurfat tabdil althyab?
|
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? |
أ-ن-نظا-- -----ح--
--- ن---- ا--------
-ي- ن-ا-ة ا-س-ا-ة-
--------------------
أين نظارة السباحة؟
0
ayn-n---r-t a-s-b--a-?
a-- n------ a---------
a-n n-z-r-t a-s-b-h-t-
----------------------
ayn nizarat alsibahat?
|
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
أين نظارة السباحة؟
ayn nizarat alsibahat?
|
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? |
ه- ا--اء-عم-ق؟
-- ا---- ع-----
-ل ا-م-ء ع-ي-؟-
----------------
هل الماء عميق؟
0
hl-al--- e---q?
h- a---- e-----
h- a-m-' e-m-q-
---------------
hl alma' eamiq?
|
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
هل الماء عميق؟
hl alma' eamiq?
|
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? |
ه- ---اء ن--ف؟
-- ا---- ن-----
-ل ا-م-ء ن-ي-؟-
----------------
هل الماء نظيف؟
0
h--al-a--na---f?
h- a---- n------
h- a-m-' n-z-y-?
----------------
hl alma' nazayf?
|
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
هل الماء نظيف؟
hl alma' nazayf?
|
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? |
----لم-- -ا-يء-
-- ا---- د------
-ل ا-م-ء د-ف-ء-
-----------------
هل الماء دافيء؟
0
h--al-a---af--a?
h- a---- d------
h- a-m-' d-f-'-?
----------------
hl alma' dafi'a?
|
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
هل الماء دافيء؟
hl alma' dafi'a?
|
ቆሪረ ኣሎኹ። |
أ--- -ب---
---- أ-----
-إ-ي أ-ر-.-
------------
أإني أبرد.
0
'a-ii--- '-b-a-.
'------- '------
'-'-i-i- '-b-a-.
----------------
'a'iiniy 'abrad.
|
ቆሪረ ኣሎኹ።
أإني أبرد.
'a'iiniy 'abrad.
|
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። |
الماء--ا-د--د---
----- ب--- ج-----
-ل-ا- ب-ر- ج-ا-.-
------------------
الماء بارد جداً.
0
alm-- b--id j-a-n.
a---- b---- j-----
a-m-' b-r-d j-a-n-
------------------
alma' barid jdaan.
|
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
الماء بارد جداً.
alma' barid jdaan.
|
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። |
ا-----أخر--م--الم-ء.
---- س---- م- ا------
-ل-ن س-خ-ج م- ا-م-ء-
----------------------
الآن سأخرج من الماء.
0
al-n s--a------m-n--l-a-.
a--- s-------- m-- a-----
a-a- s-'-k-r-j m-n a-m-'-
-------------------------
alan sa'akhruj min alma'.
|
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
الآن سأخرج من الماء.
alan sa'akhruj min alma'.
|