መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 1   »   ar ‫صيغة الأمر 1‬

89 [ሰማንያንትሽዓተን]

ትእዛዝ 1

ትእዛዝ 1

‫89 [تسعة وثمانون]‬

89 [tsieat wathamanun]

‫صيغة الأمر 1‬

ṣīghat al-amr 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! أن---س-ل -----ـ--ـ -- --ن ك-ولاً جد--! أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___ أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-! -------------------------------------- أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً! 0
a-t- -asūl ji-dan-- -- -akun-----l---j---a-! a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______ a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-! -------------------------------------------- anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! أنت ---- ط-يل----ــ--ل- تنا--ط-ي---! أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____ أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً! 0
a-ta-ta--- ṭ-wīla--—-l- -an-- ṭa-ī-a-! a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______ a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n- -------------------------------------- anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! لق----خرت-ك-ي----ــ-ـ -ا-تت-خ- -ث-ر-ً! ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____ ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-! -------------------------------------- لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً! 0
l-q---t--akh-h--t- -a-hī--n - l- tat-’a-h--ar -a-----n! l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________ l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------------------- laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! أنت-تضح- -----عال- ـ----لا---حك -ص-ت---ل-! أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___ أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-! ------------------------------------------ أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ! 0
a-ta -a--ak-bi--aw--‘---n-- l--t---ak--i-ṣ-wt-‘-l-n! a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____ a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n- ---------------------------------------------------- anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! أنت-تت-دث ب--وء ش-يد----ـ -ا-تتح-- -ه-و- ش-يد! أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____ أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-! ---------------------------------------------- أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد! 0
a--- tat--a--a-- ------ū’ shad-- — -ā--a-aḥadd--- -i-hudū-----d-d! a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______ a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-! ------------------------------------------------------------------ anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! أ-ت -شر----ي----ـ--ـ--ا --رب ---راً! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً! 0
an---t-----b ---h---n — ----a--ra- ka--īra-! a___ t______ k_______ — l_ t______ k________ a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-! -------------------------------------------- anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! أن- ---- -ثي-اً---ــ -ا----- ك--راً! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً! 0
ant--------in-k------n — l- -u-----n--a-----n! a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________ a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-! ---------------------------------------------- anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! أنت ---ل ك-يرا- --ــ -- -ع---كثير-ً! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً! 0
an-- --‘-a--ka--ī-an----- -a‘ma- -a--ī-a-! a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________ a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------ anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! أنت-ت----بس--ة--بي----ــ- -ا تق----س-ع------ة! أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____ أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة- ---------------------------------------------- أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة! 0
a-ta---qū----su---h-kabīr-h - ---taqū- -i--r-ah---b-rah! a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______ a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h- -------------------------------------------------------- anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! ‫ا--ض، -ا -يد -ول-! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ن-ض- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫انهض، يا سيد مولر! 0
in--d---ā--ayyid----ar! i_____ y_ s_____ m_____ i-h-d- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- inhad, yā sayyid mūlar!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! ‫-ج-س، -ا--يد--ولر! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ج-س- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫اجلس، يا سيد مولر! 0
ijl--, yā-----id --l-r! i_____ y_ s_____ m_____ i-l-s- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- ijlis, yā sayyid mūlar!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! ا-ق-----س-ً- -- --- مو--! ا___ ج_____ ي_ س__ م____ ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-! ------------------------- ابقى جالساً، يا سيد مولر! 0
i--a-jālis-n, yā-sayyi--mūl-r! i___ j_______ y_ s_____ m_____ i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r- ------------------------------ ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
ትዕግስቲ ግበሩ! كن -ب-راً! ك_ ص_____ ك- ص-و-ا-! ---------- كن صبوراً! 0
k---ṣ--ūr--! k__ ṣ_______ k-n ṣ-b-r-n- ------------ kun ṣabūran!
ግዜ ውሰዱ! ‫خذ--قت-! ‫__ و____ ‫-ذ و-ت-! --------- ‫خذ وقتك! 0
kh--h-w-q--k! k____ w______ k-u-h w-q-a-! ------------- khudh waqtak!
ሓንሳዕ ጽንሑ! ‫----ر ل-ظة! ‫_____ ل____ ‫-ن-ظ- ل-ظ-! ------------ ‫انتظر لحظة! 0
i---ẓi--la-ẓ-h! i______ l______ i-t-ẓ-r l-ḥ-a-! --------------- intaẓir laḥẓah!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! ‫ك--ح-ر--! ‫__ ح____ ‫-ن ح-ر-ً- ---------- ‫كن حذراً! 0
kun-ḥ-d-i-a-! k__ ḥ________ k-n ḥ-d-i-a-! ------------- kun ḥadhiran!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! ‫ك--دقيق-- في ---واع-د! ‫__ د____ ف_ ا________ ‫-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-! ----------------------- ‫كن دقيقاً في المواعيد! 0
k-- d-qīq-n-f------aw----! k__ d______ f_ a__________ k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-! -------------------------- kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! ‫-- -كن-غب-اً! ‫__ ت__ غ____ ‫-ا ت-ن غ-ي-ً- -------------- ‫لا تكن غبياً! 0
l- t-kun g----y--! l_ t____ g________ l- t-k-n g-a-ī-a-! ------------------ lā takun ghabīyan!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -