ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። |
من ف-لك،--ط----ي -ي--ة-أجر--
__ ف____ ا___ ل_ س____ أ_____
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
m--fadala-a---a---- -- -a--r-t-'a---t-.
m_ f________ '_____ l_ s______ '_______
m- f-d-l-k-, '-t-u- l- s-y-r-t '-j-a-a-
---------------------------------------
mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata.
|
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata.
|
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? |
كم-----رة ح---المح---
__ ا_____ ح__ ا_______
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ط-؟-
-----------------------
كم الأجرة حتى المحطة؟
0
k- --'-j-a--h---a--lm--ta-?
k_ a_______ h____ a________
k- a-'-j-a- h-t-a a-m-h-a-?
---------------------------
km al'ujrat hataa almahtat?
|
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
كم الأجرة حتى المحطة؟
km al'ujrat hataa almahtat?
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? |
كم -----ة-حت--ا------
__ ا_____ ح__ ا_______
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟-
-----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
km --'----- ha--a al-at-r?
k_ a_______ h____ a_______
k- a-'-j-a- h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
km al'ujrat hataa almatar?
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
كم الأجرة حتى المطار؟
km al'ujrat hataa almatar?
|
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። |
م---ض-ك،-ع-ى--ول-
__ ف____ ع__ ط____
-ن ف-ل-، ع-ى ط-ل-
-------------------
من فضلك، على طول.
0
mn----alik,-ea------l.
m_ f_______ e____ t___
m- f-d-l-k- e-l-a t-l-
----------------------
mn fidalik, ealaa tul.
|
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
من فضلك، على طول.
mn fidalik, ealaa tul.
|
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። |
-- -ض-ك،---- -ل--ي--
__ ف____ ع__ ا_______
-ن ف-ل-، ع-ى ا-ي-ي-.-
----------------------
من فضلك، على اليمين.
0
mn---d-l------la---l-ami-.
m_ f_______ e____ a_______
m- f-d-l-k- e-l-a a-y-m-n-
--------------------------
mn fidalik, ealaa alyamin.
|
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
من فضلك، على اليمين.
mn fidalik, ealaa alyamin.
|
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። |
م- ف-لك،--ن------ --ز------ل--ال-سار.
__ ف____ ه___ ع__ ا______ ع__ ا_______
-ن ف-ل-، ه-ا- ع-د ا-ز-و-ة ع-ى ا-ي-ا-.-
---------------------------------------
من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.
0
m---------,---n-- -in- al-z-w-at --l----ly----.
m_ f_______ h____ e___ a________ e____ a_______
m- f-d-l-k- h-n-k e-n- a-z-a-i-t e-l-a a-y-s-r-
-----------------------------------------------
mn fidalak, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar.
|
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.
mn fidalak, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar.
|
ተሃዊኸ ኣሎኹ። |
-نا--لى-عج---
___ ع__ ع_____
-ن- ع-ى ع-ل-.-
---------------
أنا على عجلة.
0
an-- e------aj----.
a___ e____ e_______
a-a- e-l-a e-j-a-a-
-------------------
anaa ealaa eajlata.
|
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
أنا على عجلة.
anaa ealaa eajlata.
|
ግዜ ኣለኒ። |
-د- و-ت.
___ و____
-د- و-ت-
----------
لدي وقت.
0
ldi--aqta.
l__ w_____
l-i w-q-a-
----------
ldi waqta.
|
ግዜ ኣለኒ።
لدي وقت.
ldi waqta.
|
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። |
-ن--ضل-- س- ب-طء-
__ ف____ س_ ب_____
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.-
-------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
mn fi----k-,---ra--abt-'a.
m_ f________ s___ b_______
m- f-d-l-k-, s-r- b-b-a-a-
--------------------------
mn fidalika, sira babta'a.
|
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
من فضلك، سر ببطء.
mn fidalika, sira babta'a.
|
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። |
من -ض-ك--توق---ن--
__ ف____ ت___ ه____
-ن ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
--------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
m---ida-i-a,-ta-aqu--h-na.
m_ f________ t______ h____
m- f-d-l-k-, t-w-q-f h-n-.
--------------------------
mn fidalika, tawaquf huna.
|
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
من فضلك، توقف هنا.
mn fidalika, tawaquf huna.
|
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። |
ان--ر -حظة--من-فض--.
_____ ل____ م_ ف_____
-ن-ظ- ل-ظ-، م- ف-ل-.-
----------------------
انتظر لحظة، من فضلك.
0
an-------l-h---tan,-min-f--ala--.
a_______ l_________ m__ f________
a-a-a-i- l-h-z-t-n- m-n f-d-l-k-.
---------------------------------
anatazir lahizatan, min fadalaka.
|
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
انتظر لحظة، من فضلك.
anatazir lahizatan, min fadalaka.
|
ሕጂ ክምለስ’የ ። |
--ع-د-ح---ً-
_____ ح_____
-أ-و- ح-ل-ً-
--------------
سأعود حالاً.
0
s'-e----a---n.
s_____ h______
s-a-u- h-l-a-.
--------------
s'aeud halaan.
|
ሕጂ ክምለስ’የ ።
سأعود حالاً.
s'aeud halaan.
|
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። |
من ---ك------ و--ا-.
__ ف_________ و_____
-ن ف-ل-،-ع-ن- و-ل-ً-
----------------------
من فضلك،اعطني وصلاً.
0
mn-f-d--iku-a----- -s--an.
m_ f______________ w______
m- f-d-l-k-,-e-u-i w-l-a-.
--------------------------
mn fadaliku,aetuni wslaan.
|
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
من فضلك،اعطني وصلاً.
mn fadaliku,aetuni wslaan.
|
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን |
-ي-ت -دي-ن-ود ص-ير-.
____ ل__ ن___ ص______
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
----------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
l-a----la-a- nuqu- ---h-----n.
l_____ l____ n____ s__________
l-a-a- l-d-y n-q-d s-g-i-a-a-.
------------------------------
lyasat laday nuqud saghiratan.
|
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
ليست لدي نقود صغيرة.
lyasat laday nuqud saghiratan.
|
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። |
ل--بأس ،-الب-ي- لك-
__ ب__ ، ا_____ ل___
-ا ب-س ، ا-ب-ي- ل-.-
---------------------
لا بأس ، البقية لك.
0
l- ----,-a------- -ak.
l_ b__ , a_______ l___
l- b-s , a-b-q-a- l-k-
----------------------
la bas , albaqiat lak.
|
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
لا بأس ، البقية لك.
la bas , albaqiat lak.
|
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። |
--ن- --- --ا--ل-نو--.
____ إ__ ه__ ا________
-ذ-ي إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
-----------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
kh---ni-'-il-a hd-a ---un-an.
k______ '_____ h___ a________
k-d-i-i '-i-a- h-h- a-e-n-a-.
-----------------------------
khdhini 'iilaa hdha aleunwan.
|
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
خذني إلى هذا العنوان.
khdhini 'iilaa hdha aleunwan.
|
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። |
خ-ني إل--ف-د---
____ إ__ ف______
-ذ-ي إ-ى ف-د-ي-
-----------------
خذني إلى فندقي.
0
k--h-ni 'ii-a---and--.
k______ '_____ f______
k-d-i-i '-i-a- f-n-q-.
----------------------
khdhini 'iilaa fandqi.
|
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
خذني إلى فندقي.
khdhini 'iilaa fandqi.
|
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። |
-ذني--ل- الشا-ئ-
____ إ__ ا_______
-ذ-ي إ-ى ا-ش-ط-.-
------------------
خذني إلى الشاطئ.
0
k--hin-------- a-s-----y.
k______ '_____ a_________
k-d-i-i '-i-a- a-s-a-t-y-
-------------------------
khdhini 'iilaa alshaatiy.
|
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
خذني إلى الشاطئ.
khdhini 'iilaa alshaatiy.
|