ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። |
لدي هوا--.
--- ه------
-د- ه-ا-ة-
------------
لدي هواية.
0
l-i ha--y-ta.
l-- h--------
l-i h-w-y-t-.
-------------
ldi hawayata.
|
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
لدي هواية.
ldi hawayata.
|
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት |
-ني--لعب -رة --مض-ب.
--- أ--- ك-- ا-------
-ن- أ-ع- ك-ة ا-م-ر-.-
----------------------
إني ألعب كرة المضرب.
0
'-in- '--e---k--at-a---d---a.
'---- '----- k---- a---------
'-i-i '-l-a- k-r-t a-m-d-a-a-
-----------------------------
'iini 'aleab kurat almudraba.
|
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
إني ألعب كرة المضرب.
'iini 'aleab kurat almudraba.
|
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? |
أ---هو----ب -رة ا-م----
--- ه- م--- ك-- ا-------
-ي- ه- م-ع- ك-ة ا-م-ر-؟-
-------------------------
أين هو ملعب كرة المضرب؟
0
'a---h- --l--b-ku-a-------b?
'--- h- m----- k---- a------
'-y- h- m-l-a- k-r-t a-m-r-?
----------------------------
'ayn hu maleab kurat almdrb?
|
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
أين هو ملعب كرة المضرب؟
'ayn hu maleab kurat almdrb?
|
ሆቢ ኣለካ ድዩ? |
أ-ديك-هواية؟
----- ه------
-ل-ي- ه-ا-ة-
--------------
ألديك هواية؟
0
al--i- hawayt?
a----- h------
a-i-i- h-w-y-?
--------------
alidik hawayt?
|
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ألديك هواية؟
alidik hawayt?
|
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። |
-لع- -ر---لق-م-
---- ك-- ا------
-ل-ب ك-ة ا-ق-م-
-----------------
ألعب كرة القدم.
0
a-a-ab k---t--l--dama.
a----- k---- a--------
a-a-a- k-r-t a-q-d-m-.
----------------------
alaeab kurat alqadama.
|
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ألعب كرة القدم.
alaeab kurat alqadama.
|
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? |
أيبن-------ب ك-- -ل-د-؟
---- ه- م--- ك-- ا------
-ي-ن ه- م-ع- ك-ة ا-ق-م-
-------------------------
أيبن هو ملعب كرة القدم؟
0
aybin h--m--e-b k-r-t al-a-ma?
a---- h- m----- k---- a-------
a-b-n h- m-l-a- k-r-t a-q-d-a-
------------------------------
aybin hu maleab kurat alqadma?
|
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
أيبن هو ملعب كرة القدم؟
aybin hu maleab kurat alqadma?
|
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። |
-نّ ---ع- -ؤلم-ي.
--- ذ---- ي-------
-ن- ذ-ا-ي ي-ل-ن-.-
-------------------
إنّ ذراعي يؤلمني.
0
'in-dh-r-ei-y-l-mn-.
'-- d------ y-------
'-n d-i-a-i y-l-m-i-
--------------------
'in dhiraei yulamni.
|
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
إنّ ذراعي يؤلمني.
'in dhiraei yulamni.
|
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። |
---ل---دم--ويد- تؤل-ان-ي-
----- ق--- و--- ت---------
-ك-ل- ق-م- و-د- ت-ل-ا-ن-.-
---------------------------
وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.
0
w--dh-l----ad-mi-n-----d- t-----n--i.
w-------- q------- w----- t----------
w-a-h-l-k q-d-m-u- w-y-d- t-l-m-n-n-.
-------------------------------------
wkadhilak qadamiun wayadi tulimanini.
|
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.
wkadhilak qadamiun wayadi tulimanini.
|
ሓኪም ኣበይ ኣሎ? |
أ-ن-ك ط-يب؟
----- ط-----
-ه-ا- ط-ي-؟-
-------------
أهناك طبيب؟
0
ah--a- -ab---?
a----- t------
a-u-a- t-b-y-?
--------------
ahunak tabiyb?
|
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
أهناك طبيب؟
ahunak tabiyb?
|
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። |
ع-دي--يا-ة.
ع--- س------
ع-د- س-ا-ة-
--------------
عندي سيارة.
0
ei-di-sayaa---.
e---- s--------
e-n-i s-y-a-a-.
---------------
eindi sayaarat.
|
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
عندي سيارة.
eindi sayaarat.
|
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። |
ولد--أ---- ---جة ----ة-
---- أ---- د---- ن------
-ل-ي أ-ض-ً د-ا-ة ن-ر-ة-
-------------------------
ولدي أيضاً دراجة نارية.
0
wl-d---yd-an --raj-tan-n-aria--.
w---- a----- d-------- n--------
w-u-i a-d-a- d-r-j-t-n n-a-i-t-.
--------------------------------
wludi aydaan dirajatan naariata.
|
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ولدي أيضاً دراجة نارية.
wludi aydaan dirajatan naariata.
|
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? |
--نا--م--- ل-س------
----- م--- ل---------
-ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟-
----------------------
أهناك موقف للسيارات؟
0
ahun-k-mawq-f -i-siya--t?
a----- m----- l----------
a-u-a- m-w-i- l-l-i-a-a-?
-------------------------
ahunak mawqif lilsiyarat?
|
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
أهناك موقف للسيارات؟
ahunak mawqif lilsiyarat?
|
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። |
-دي كنزة --ف-
--- ك--- ص----
-د- ك-ز- ص-ف-
---------------
لدي كنزة صوف.
0
l---ki----- s-wf--.
l-- k------ s------
l-i k-n-z-t s-w-a-.
-------------------
ldi kinazat sawfan.
|
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
لدي كنزة صوف.
ldi kinazat sawfan.
|
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። |
ولد--أي-اً---رة وب--ال--ي-ز.
---- أ---- س--- و----- ج-----
-ل-ي أ-ض-ً س-ر- و-ن-ا- ج-ن-.-
------------------------------
ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.
0
w-u----y-a-n--at-at-- w-bin--a- ------a.
w---- a----- s------- w-------- j-------
w-u-i a-d-a- s-t-a-a- w-b-n-t-l j-y-n-a-
----------------------------------------
wludi aydaan satratan wabinital jayinza.
|
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.
wludi aydaan satratan wabinital jayinza.
|
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? |
أ-- هي--لغسا--؟
--- ه- ا--------
-ي- ه- ا-غ-ا-ة-
-----------------
أين هي الغسالة؟
0
ayn----a-g-a--lat?
a-- h- a----------
a-n h- a-g-a-a-a-?
------------------
ayn hi alghasalat?
|
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
أين هي الغسالة؟
ayn hi alghasalat?
|
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። |
-دي ص-- (-ب---
--- ص-- (------
-د- ص-ن (-ب-)-
----------------
لدي صحن (طبق).
0
ldi--ah- (tbq).
l-- s--- (-----
l-i s-h- (-b-)-
---------------
ldi sahn (tbq).
|
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
لدي صحن (طبق).
ldi sahn (tbq).
|
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። |
و-دي-سك-ن--وشوكة، -ملعقة-
---- س---- و----- و-------
-ل-ي س-ي-، و-و-ة- و-ل-ق-.-
---------------------------
ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.
0
wladi---k------a-haw-------mu--a-at-.
w---- s------ w--------- w-----------
w-a-i s-k-y-, w-s-a-k-t- w-m-l-a-a-a-
-------------------------------------
wladi sikayn, washawkat, wamuleaqata.
|
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.
wladi sikayn, washawkat, wamuleaqata.
|
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? |
أ-- ا-مل---ال--ف-؟
--- ا---- و--------
-ي- ا-م-ح و-ل-ل-ل-
--------------------
أين الملح والفلفل؟
0
a-n a--u-ihu----f-lif--?
a-- a------- w----------
a-n a-m-l-h- w-l-a-i-l-?
------------------------
ayn almulihu walfalifla?
|
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
أين الملح والفلفل؟
ayn almulihu walfalifla?
|