መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

‫71[واحد وسبعون]‬

71[wahid wasabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

[yhb/ yryd/ yawadu shyyaan]

ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? ‫م- ت------‬ ‫ما تريدون؟‬ 0
m- t-------? ma t-------? ma turiduna? m- t-r-d-n-? -----------?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? ‫أ----- ا---- ب--- ا-----‬ ‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬ 0
a----- a----- b----- a------? at---- a----- b----- a------? atudun allaeb bukrat alqadma? a-u-u- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a? ----------------------------?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? ‫أ----- ز---- أ------‬ ‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬ 0
a----- z------- 'a-----'? at---- z------- '-------? atudun ziaratan 'asadqa'? a-u-u- z-a-a-a- 'a-a-q-'? ----------------'------'?
ደለየ ير-د يريد 0
y---- yu--d yurid y-r-d -----
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። ‫ل- أ--- ا----- م------.‬ ‫لا أريد الوصول متأخراً.‬ 0
l-- 'u--- a------ m--------. la- '---- a------ m--------. laa 'urid alwusul mtakhraan. l-a 'u-i- a-w-s-l m-a-h-a-n. ----'----------------------.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። ‫ل- أ--- ا----- إ-- ه---.‬ ‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬ 0
l-- 'u--- a------- 'i---- h-----. la- '---- a------- '----- h-----. laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka. l-a 'u-i- a-d-a-a- 'i-l-a h-n-k-. ----'--------------'------------.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። ‫أ--- ا----- إ-- ا----.‬ ‫أريد الذهاب إلى البيت.‬ 0
a--- a------- 'i---- a-----. ar-- a------- '----- a-----. arid aldhahab 'iilaa albayt. a-i- a-d-a-a- 'i-l-a a-b-y-. --------------'------------.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። ‫أ--- ا----- ف- ا----.‬ ‫أريد البقاء في البيت.‬ 0
a--- a-----' f- a-----. ar-- a------ f- a-----. arid albaqa' fi albayt. a-i- a-b-q-' f- a-b-y-. -----------'----------.
በይነይ ክኸውን ደልየ። ‫أ--- أ- أ--- ل----.‬ ‫أريد أن أكون لوحدي.‬ 0
a--- 'a- 'a--- l------. ar-- '-- '---- l------. arid 'an 'akun lawahdi. a-i- 'a- 'a-u- l-w-h-i. -----'---'------------.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? ‫أ---- ا----- ه---‬ ‫أتريد البقاء هنا؟‬ 0
a---- a-----' h--? at--- a------ h--? atrid albaqa' hna? a-r-d a-b-q-' h-a? ------------'----?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? ‫أ---- أ- ت--- ه---‬ ‫أتريد أن تأكل هنا؟‬ 0
a----- 'a- t---- h--? at---- '-- t---- h--? aturid 'an takul hna? a-u-i- 'a- t-k-l h-a? -------'------------?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? ‫أ---- أ- ت--- ه---‬ ‫أتريد أن تنام هنا؟‬ 0
a----- 'a- t---- h---? at---- '-- t---- h---? aturid 'an tunam huna? a-u-i- 'a- t-n-m h-n-? -------'-------------?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? ‫أ---- ا----- غ----‬ ‫أتريد الرحيل غداً؟‬ 0
a---- a------ g-----? at--- a------ g-----? atrid alrahil ghdaan? a-r-d a-r-h-l g-d-a-? --------------------?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? ‫أ---- ا----- ح-- ا----‬ ‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬ 0
a----- a-----' h---- a-----? at---- a------ h---- a-----? aturid albaqa' hataa alghad? a-u-i- a-b-q-' h-t-a a-g-a-? -------------'-------------?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። ‫أ---- د-- ا----- غ----‬ ‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬ 0
a----- d--- a------ g-----? at---- d--- a------ g-----? aturid dafe alhisab ghdaan? a-u-i- d-f- a-h-s-b g-d-a-? --------------------------?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? ‫أ------ ا----- إ-- ا------‬ ‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬ 0
a------- a------- 'i---- a------? at------ a------- '----- a------? aturidun aldhahab 'iilaa almarqs? a-u-i-u- a-d-a-a- 'i-l-a a-m-r-s? ------------------'-------------?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? ‫أ------ ا----- إ-- ا-------‬ ‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬ 0
a------- a------- 'i---- a-------? at------ a------- '----- a-------? atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma? a-i-i-u- a-d-a-a- 'i-l-a a-s-y-m-? ------------------'--------------?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? ‫أ------ ا----- إ-- ا------‬ ‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬ 0
a------- a------- 'i---- a-------؟ at------ a------- '----- a-------؟ aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟ a-u-i-u- a-d-a-a- 'i-l-a a-m-q-a-؟ ------------------'--------------؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -