| ኣበይ ኢና ዘለና? |
-ي---ح-؟
___ ن___
-ي- ن-ن-
---------
أين نحن؟
0
a-na n---u?
a___ n_____
a-n- n-ḥ-u-
-----------
ayna naḥnu?
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
أين نحن؟
ayna naḥnu?
|
| ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
-ح- في ال----ة.
___ ف_ ا_______
-ح- ف- ا-م-ر-ة-
----------------
نحن في المدرسة.
0
naḥ-u fī-a--m--ra-a.
n____ f_ a__________
n-ḥ-u f- a---a-r-s-.
--------------------
naḥnu fī al-madrasa.
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
نحن في المدرسة.
naḥnu fī al-madrasa.
|
| ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
لد--ا دروس.
ل____ د____
ل-ي-ا د-و-.
-----------
لدينا دروس.
0
ladaynā d----.
l______ d_____
l-d-y-ā d-r-s-
--------------
ladaynā durūs.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
لدينا دروس.
ladaynā durūs.
|
| እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
ه-ل-ء--- الط-ا-.
ه____ ه_ ا______
ه-ل-ء ه- ا-ط-ا-.
----------------
هؤلاء هم الطلاب.
0
h---lāʾ h---aṭ--ul-b.
h______ h__ a________
h-ʾ-l-ʾ h-m a---u-ā-.
---------------------
hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
هؤلاء هم الطلاب.
hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
|
| እዚኣ እታ መምህር እያ። |
ه-- ----ل-ُ--م-.
___ ه_ ا_______
-ذ- ه- ا-م-ع-م-.
-----------------
هذه هي المُعلمة.
0
hā-hi-- -i---al-muʿa-l--a.
h______ h___ a____________
h-d-i-i h-y- a---u-a-l-m-.
--------------------------
hādhihi hiya al-muʿallima.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
هذه هي المُعلمة.
hādhihi hiya al-muʿallima.
|
| እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
----ه----ص-.
___ ه_ ا____
-ذ- ه- ا-ص-.
-------------
هذا هو الصف.
0
hād-----wa-a--ṣ-f-.
h____ h___ a_______
h-d-ā h-w- a---a-f-
-------------------
hādhā huwa aṣ-ṣaff.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
هذا هو الصف.
hādhā huwa aṣ-ṣaff.
|
| እንታይ ክንገብር ኢና? |
-ا-- س-فعل؟
____ س_____
-ا-ا س-ف-ل-
------------
ماذا سنفعل؟
0
mād-ā-s-nafʿalu?
m____ s_________
m-d-ā s-n-f-a-u-
----------------
mādhā sanafʿalu?
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
ماذا سنفعل؟
mādhā sanafʿalu?
|
| ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
نح- --عل-.
___ ن_____
-ح- ن-ع-م-
-----------
نحن نتعلم.
0
n---u-n---ʿ-ll--.
n____ n__________
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a-.
-----------------
naḥnu nataʿallam.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
نحن نتعلم.
naḥnu nataʿallam.
|
| ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
ن------ل--لغة.
ن__ ن____ ل___
ن-ن ن-ع-م ل-ة-
--------------
نحن نتعلم لغة.
0
naḥnu-n----al--m lug-a.
n____ n_________ l_____
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- l-g-a-
-----------------------
naḥnu nataʿallam lugha.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
نحن نتعلم لغة.
naḥnu nataʿallam lugha.
|
| ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
أن- -ت--م اللغة ال--جل--ية.
أ__ أ____ ا____ ا__________
أ-ا أ-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ج-ي-ي-.
---------------------------
أنا أتعلم اللغة الإنجليزية.
0
an- -t--a-l-m------gha a--i-glīz----.
a__ a________ a_______ a_____________
a-ā a-a-a-l-m a---u-h- a---n-l-z-y-a-
-------------------------------------
anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
أنا أتعلم اللغة الإنجليزية.
anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
|
| ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
أ-ت-ت-ع-م---ل-- ---سب-ن--.
أ__ ت____ ا____ ا_________
أ-ت ت-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ب-ن-ة-
--------------------------
أنت تتعلم اللغة الإسبانية.
0
an-a t-ta---l---al--u--- -l--sb-n--ya.
a___ t_________ a_______ a____________
a-t- t-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---s-ā-i-y-.
--------------------------------------
anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
أنت تتعلم اللغة الإسبانية.
anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
|
| ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
ه- ي--لم --لغة ا--ل---ي-.
ه_ ي____ ا____ ا_________
ه- ي-ع-م ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة-
-------------------------
هو يتعلم اللغة الألمانية.
0
huw- y-ta--l-a------ugha ---a--ān---a.
h___ y_________ a_______ a____________
h-w- y-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---l-ā-i-y-.
--------------------------------------
huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
هو يتعلم اللغة الألمانية.
huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
|
| ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
نحن---ع---ا---- ا-ف-نسية.
ن__ ن____ ا____ ا________
ن-ن ن-ع-م ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-.
-------------------------
نحن نتعلم اللغة الفرنسية.
0
naḥ-- na-aʿa---m ----u-ha-a--f--ansi--a.
n____ n_________ a_______ a_____________
n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---a-a-s-y-a-
----------------------------------------
naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
نحن نتعلم اللغة الفرنسية.
naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
|
| ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
أنتم -----ون --ل-- ال-ي-ا--ة.
____ ت______ ا____ ا_________
-ن-م ت-ع-م-ن ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة-
------------------------------
أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية.
0
antu- -a-aʿal-am--a-----ugha-a--it-li-y-.
a____ t____________ a_______ a___________
a-t-m t-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---t-l-y-a-
-----------------------------------------
antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية.
antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
|
| ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
-م --عل-و- ال-غ- ا-ر----.
__ ي______ ا____ ا_______
-م ي-ع-م-ن ا-ل-ة ا-ر-س-ة-
--------------------------
هم يتعلمون اللغة الروسية.
0
h---y-t---l-a--na -l--ug-a--l-r-si---.
h__ y____________ a_______ a__________
h-m y-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---ū-i-y-.
--------------------------------------
hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
هم يتعلمون اللغة الروسية.
hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
|
| ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
-----ا--غات --ي- ل-اه--ا-.
____ ا_____ م___ ل________
-ع-م ا-ل-ا- م-ي- ل-ا-ت-ا-.
---------------------------
تعلم اللغات مثير للاهتمام.
0
t--a-l-m a--lu-h-t -uthīr--i--ih-im--.
t_______ a________ m_____ l___________
t-ʿ-l-u- a---u-h-t m-t-ī- l-l-i-t-m-m-
--------------------------------------
taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
تعلم اللغات مثير للاهتمام.
taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
|
| ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
نري- ---نفهم-ا-ن--.
ن___ أ_ ن___ ا_____
ن-ي- أ- ن-ه- ا-ن-س-
-------------------
نريد أن نفهم الناس.
0
nurīdu -n nafh-- ---nās.
n_____ a_ n_____ a______
n-r-d- a- n-f-a- a---ā-.
------------------------
nurīdu an nafham an-nās.
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
نريد أن نفهم الناس.
nurīdu an nafham an-nās.
|
| ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
ن--- -ن نتحدث--ع -ل-اس.
ن___ أ_ ن____ م_ ا_____
ن-ي- أ- ن-ح-ث م- ا-ن-س-
-----------------------
نريد أن نتحدث مع الناس.
0
n-rīdu-an----aḥad-a-----ʿ--n-nās.
n_____ a_ n__________ m__ a______
n-r-d- a- n-t-ḥ-d-a-h m-ʿ a---ā-.
---------------------------------
nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
نريد أن نتحدث مع الناس.
nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.
|