ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
-ر-دي --ب-------.
أرتدي ثوبا- أزرق.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
artadi-th-ba-----z-aq-.
artadi thwbaan 'azraqa.
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
|
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
--رت-ي--وبا--أحم-.
أرتدي ثوبا- أحمر.
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'--t-d--th--a-n '-hmar.
'artadi thwbaan 'ahmar.
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
--ت-- --باً ---ر.
أرتدي ثوبا- أخضر.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a---di -hwba-n --k---r.
artadi thwbaan 'akhdar.
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
أش------ي-- -د-س--ا--
أشتري حقيبة يد سوداء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a-hatari-haqi-at--d--u--'.
ashatari haqibat yd suda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
-شتر--ح--ب-----ب-ية-
أشتري حقيبة يد بنية.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
asha--ri ha--bat----b-ni---.
ashatari haqibat yd baniata.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
---ر- ح-ي-ة-ي- ---اء.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a-h-t-r--haq-----y----y-a-.
ashatari haqibat yd bayda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
إ-ي ---ج--إ----ي--ة-جد----
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'i--- -i-a-----i-----say-r-- -a-i-at-.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
إن- بحاج---ل- -ي-ر--------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'-ini--i----t '--l------ar------i--t-.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
-ني--حاجة -ل--سيارة-مريح--
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'---i -iha-a- -i-l-a -a-a--t m--i--.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
-ي القس-----لو--ت-----ي-ة ع---.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
fi alqis--a--al--ii ------ --yi----- e----.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
-ي -لق-- العل-- ---ش-س-د--سمين--
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
fy-a--ism--le-la----taei-h --y-dat-n -am-n--a.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
-ي -ل--- ا-س----ت-ي---يدة ---لي-.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f- --q-sm-a---fl-i---eis- sayid-ta--fa----.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። |
كا--ضيو-ن--أ-ا--ً لط-اء.
كان ضيوفنا أناسا- لطفاء.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
ka- du-u-in---na---n--itafa--.
kan duyufina anasaan litafa'a.
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። |
-ان-ضيوفن--أن-س-ً م--ب-ن.
كان ضيوفنا أناسا- مؤدبين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
k-an d-----n- an--a-----wad----a.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። |
-ا- --و--- أ-اس---م----.
كان ضيوفنا أناسا- مهمين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
kaa- --y----a a--sa-n--i-m---.
kaan duyufina anasaan mihmina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። |
عن-ي أ--ال-مط--ون.
عندي أطفال مطيعون.
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
e-ndi '-tfal-m---e-n-.
eindi 'atfal matieuna.
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። |
لك- ج-ر-ن---عن-ه----ل----ق---.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l--n----y--n--- --n-ah-m-'a-l-- w-qahu--.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? |
هل--و-اد---ؤد-و- ؟
هل أولادك مؤدبون ؟
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl-'a-la--k ---d-bu- ?
hl 'awladik muadibun ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?
|