Phrasebook

tl At the restaurant 2   »   ky At the restaurant 2

30 [tatlumpu’t]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [отуз]

30 [otuz]

At the restaurant 2

[Restoranda 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. С-ран----би- --ма-ши---и. С------- б-- а--- ш------ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
S------- b-r a-m- şire-i. S------- b-- a--- ş------ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. Ли--на-- сур-ныч. Л------- с------- Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
L----ad--su-----. L------- s------- L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. Том-- -----и, с-р-н--. Т---- ш------ с------- Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
To--- -i---i- s---n-ç. T---- ş------ s------- T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Gusto ko ng isang basong red wine. М-- --- -т-к-н-к---л ша-ап-ал--м -е-ет. М-- б-- с----- к---- ш---- а---- к----- М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
Me---ir---a-----ı--- ş-r-p--l--- ----t. M-- b-- s----- k---- ş---- a---- k----- M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Gusto ko ng isang baso ng white wine. Мен -----т-к----к--ара---л-----елет. М-- б-- с----- а- ш---- а---- к----- М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
M-n---- ---kan ak--arap-al-ı--kel-t. M-- b-- s----- a- ş---- a---- k----- M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Gusto ko ng isang bote ng champagne. М----ир-----лкө-газд-лг----ар---а---- к---т. М-- б-- б------ г-------- ш---- а---- к----- М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
M-n bir -öt---ö ga-da-g-----r-p---g-m--elet. M-- b-- b------ g-------- ş---- a---- k----- M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
Gusto mo ba ng isda? С-- ----к-ы---к-ы кө----ңб-? С-- б------ ж---- к--------- С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
S-- -alıkt- jak-- -ö--s--bü? S-- b------ j---- k--------- S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------- Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
Gusto mo ba ng baka? С-н у-------жак-ы кө-ө-----? С-- у- э--- ж---- к--------- С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
S-n-u- --i---ak-ı kö----ŋb-? S-- u- e--- j---- k--------- S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------- Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
Gusto mo ba ng baboy? Чоч-о--н--ти--жакш- к-р-с-ңбү? Ч------- э--- ж---- к--------- Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
Ç--k-----et-- --kş---örö--ŋ--? Ç------- e--- j---- k--------- Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ------------------------------ Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
Gusto ko ng walang karne. М-- --сиз-б-р н-р-- --а-айм. М-- э---- б-- н---- к------- М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
Men et-i------ne-s---aal-ym. M-- e---- b-- n---- k------- M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m- ---------------------------- Men etsiz bir nerse kaalaym.
Gusto ko ng halu-halong gulay. Мен--а---ч- т--ак -лг-м кел-т. М-- ж------ т---- а---- к----- М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
M-n--a--l-a-taba- alg-----l--. M-- j------ t---- a---- k----- M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men jaşılça tabak algım kelet.
Gusto ko ng mabilisan. Ме- --пкө -о--л--ган-н-рсе---ка--ай-. М-- к---- с--------- н------ к------- М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
M-n k-p-- s----b-g-n-ne----i ---la--. M-- k---- s--------- n------ k------- M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m- ------------------------------------- Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? М-н- -үр-ч-м-нен ----а----бы? М--- к---- м---- к----------- М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
M-n---ü--ç mene--kaal--sı-bı? M--- k---- m---- k----------- M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı- ----------------------------- Munu kürüç menen kaalaysızbı?
Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? Му-- -а-а--н ме--н--аа----ы-бы? М--- м------ м---- к----------- М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
M-nu-m---ro----n---k-a--ysı---? M--- m------ m---- k----------- M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı- ------------------------------- Munu makaron menen kaalaysızbı?
Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? Му-у ка-тош------е---аал-й---бы? М--- к------- м---- к----------- М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
M-n- ka------ me------al-ysı--ı? M--- k------- m---- k----------- M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı- -------------------------------- Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
Hindi iyan masarap. Бул--аг--жа---н--ок. Б-- м--- ж----- ж--- Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
B-l-ma---j-kk-n-jok. B-- m--- j----- j--- B-l m-g- j-k-a- j-k- -------------------- Bul maga jakkan jok.
Malamig ang pagkain. Т--а- м--да-. Т---- м------ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
Tam-k m---ak. T---- m------ T-m-k m-z-a-. ------------- Tamak muzdak.
Hindi ito ang inorder ko. Мен --дай-- ---р-м- -ер--н-эме--и-. М-- а------ б------ б----- э------- М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
M-n a--a--a b--ur-m--be-g-n e----i-. M-- a------ b------- b----- e------- M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n- ------------------------------------ Men andayga buyurtma bergen emesmin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -