Phrasebook

tl Imperative 1   »   ky Imperative 1

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

Imperative 1

89 [сексен тогуз]

89 [seksen toguz]

Imperative 1

[Buyruk ıŋgay 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Сен а-да---ал-о-су--- м-нч-л-к----ко- бо-бо! С-- а---- ж-------- - м------- ж----- б----- С-н а-д-н ж-л-о-с-ң - м-н-а-ы- ж-л-о- б-л-о- -------------------------------------------- Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! 0
Sen -bd----a-koo-uŋ - --nça------lkoo-bo-b-! S-- a---- j-------- - m------- j----- b----- S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o- -------------------------------------------- Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! С-н-ушу-------кө- ------ың------ч-л-к-көп----а--! С-- у-------- к-- у------- - м------- к-- у------ С-н у-у-ч-л-к к-п у-т-й-ы- - м-н-а-ы- к-п у-т-б-! ------------------------------------------------- Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! 0
S-n-uş--çal-----p -ktay-ıŋ-- m-n-al-k -ö--u-t-b-! S-- u-------- k-- u------- - m------- k-- u------ S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! С-- ушу----ы- -еч-келе-и--к-- келб-! С-- у-------- к-- к---------- к----- С-н у-у-ч-л-к к-ч к-л-с-ң-к-ч к-л-е- ------------------------------------ Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! 0
S-- u-unçalı- k-ç-kel-s----eç --lb-! S-- u-------- k-- k---------- k----- S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e- ------------------------------------ Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Се----унч-л-к --т-у --лө--ң-- м-нч-лы- к-------лбө! С-- у-------- к---- к------ - м------- к---- к----- С-н у-у-ч-л-к к-т-у к-л-с-ң - м-н-а-ы- к-т-у к-л-ө- --------------------------------------------------- Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! 0
Se- --unç-l---k-t-u---l--üŋ---mın----k --tu- kü---! S-- u-------- k---- k------ - m------- k---- k----- S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö- --------------------------------------------------- Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! С-н ---н--л-к----р-- -үйлө-с-ң ---ы------ -----н-сү--өбө! С-- у-------- а----- с-------- - м------- а----- с------- С-н у-у-ч-л-к а-ы-ы- с-й-ө-с-ң - м-н-а-ы- а-ы-ы- с-й-ө-ө- --------------------------------------------------------- Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! 0
S-n-uş--ç--ık -kır-- --y---süŋ-- m-nç--ı--a-ırı- ---löbö! S-- u-------- a----- s-------- - m------- a----- s------- S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö- --------------------------------------------------------- Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! С---ө------ ичес-ң --м----лы- к-- ич-е! С-- ө-- к-- и----- - м------- к-- и---- С-н ө-ө к-п и-е-и- - м-н-а-ы- к-п и-п-! --------------------------------------- Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! 0
Sen---ö-----i--si- ----nça--k k---i-pe! S-- ö-- k-- i----- - m------- k-- i---- S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-! --------------------------------------- Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Сен -тө--ө--т-м-к- тартас-ң----ын--л-- кө- тамеки тар---! С-- ө-- к-- т----- т------- - м------- к-- т----- т------ С-н ө-ө к-п т-м-к- т-р-а-ы- - м-н-а-ы- к-п т-м-к- т-р-п-! --------------------------------------------------------- Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! 0
Se- ö----öp------i tar-as-ŋ --m-nç-l-k --p-t----i-------! S-- ö-- k-- t----- t------- - m------- k-- t----- t------ S-n ö-ö k-p t-m-k- t-r-a-ı- - m-n-a-ı- k-p t-m-k- t-r-p-! --------------------------------------------------------- Sen ötö köp tameki tartasıŋ - mınçalık köp tameki tartpa!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! С---ө-- кө- иш----и- - мын-ал-- кө- -ште--! С-- ө-- к-- и------- - м------- к-- и------ С-н ө-ө к-п и-т-й-и- - м-н-а-ы- к-п и-т-б-! ------------------------------------------- Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! 0
Se- --ö-k----ştey--ŋ-- -ınça--- --- -ş-e--! S-- ö-- k-- i------- - m------- k-- i------ S-n ö-ö k-p i-t-y-i- - m-n-a-ı- k-p i-t-b-! ------------------------------------------- Sen ötö köp işteysiŋ - mınçalık köp iştebe!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! С-н -ш--ча-ы----з а-дайсың--------лы------айдаба! С-- у-------- т-- а------- - м------- т-- а------ С-н у-у-ч-л-к т-з а-д-й-ы- - м-н-а-ы- т-з а-д-б-! ------------------------------------------------- Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! 0
Sen -ş--çal-- t-z ayda-s-ŋ --mınça-ı--te- a---ba! S-- u-------- t-- a------- - m------- t-- a------ S-n u-u-ç-l-k t-z a-d-y-ı- - m-n-a-ı- t-z a-d-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık tez aydaysıŋ - mınçalık tez aydaba!
Bumangon ka, G. Miller! Т--у---- М-лл----ы-з-! Т------- М----- м----- Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------- Туруңуз, Мюллер мырза! 0
T-r-ŋ-z, M-ul-er m-r-a! T------- M------ m----- T-r-ŋ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------- Turuŋuz, Myuller mırza!
Umupo ka, G. Miller! О-уру-у-, Мю-л-р--ырза! О-------- М----- м----- О-у-у-у-, М-л-е- м-р-а- ----------------------- Отуруңуз, Мюллер мырза! 0
O-uruŋ--- -----e-----z-! O-------- M------ m----- O-u-u-u-, M-u-l-r m-r-a- ------------------------ Oturuŋuz, Myuller mırza!
Manatiling nakaupo, G. Miller! О-у-а-б---ң----М-л-е--м-р-а! О---- б------- М----- м----- О-у-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------------- Отура бериңиз, Мюллер мырза! 0
O---- beri---, -yu-----m-r--! O---- b------- M------ m----- O-u-a b-r-ŋ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------------- Otura beriŋiz, Myuller mırza!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Са---д-- б-л--у-! С------- б------- С-б-р-у- б-л-ң-з- ----------------- Сабырдуу болуңуз! 0
S-bırd---b--uŋuz! S------- b------- S-b-r-u- b-l-ŋ-z- ----------------- Sabırduu boluŋuz!
Huwag kang mag-madali! Шаш----ң-з! Ш---------- Ш-ш-л-а-ы-! ----------- Шашылбаңыз! 0
Ş-şıl-a-ı-! Ş---------- Ş-ş-l-a-ı-! ----------- Şaşılbaŋız!
Sandali lang! Би--аз-күт- -у-у-уз! Б-- а- к--- т------- Б-р а- к-т- т-р-ң-з- -------------------- Бир аз күтө туруңуз! 0
Bi- -z--üt- -u--ŋuz! B-- a- k--- t------- B-r a- k-t- t-r-ŋ-z- -------------------- Bir az kütö turuŋuz!
Mag-ingat ka! А-айлаңы-! А--------- А-а-л-ң-з- ---------- Абайлаңыз! 0
Ab-ylaŋ--! A--------- A-a-l-ŋ-z- ---------- Abaylaŋız!
Maging sa oras! Уб-кы-к- -а- --л---з! У------- т-- б------- У-а-ы-к- т-к б-л-ң-з- --------------------- Убакытка так болуңуз! 0
Ub------ -ak---luŋu-! U------- t-- b------- U-a-ı-k- t-k b-l-ŋ-z- --------------------- Ubakıtka tak boluŋuz!
Wag kang tanga! А-ыл----бо--оңуз! А------ б-------- А-ы-с-з б-л-о-у-! ----------------- Акылсыз болбоңуз! 0
Akıls-- -o---ŋu-! A------ b-------- A-ı-s-z b-l-o-u-! ----------------- Akılsız bolboŋuz!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -