Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 2   »   ky Subordinate clauses: that 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [токсон эки]

92 [tokson eki]

Subordinate clauses: that 2

[Bagınıŋkı süylömdör 2]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Naiinis ako na humihilik ka. Се--- к------ т-------- м--- к----------. Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 0
Se--- k------ t-------- m--- k----------.Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. Мы------ к-- с--- и------ к-------- к-------. Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 0
Mı------ k-- s--- i------ k-------- k-------.Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Naiinis ako na huli ka nang dumating. Уш------- к--------- к-------- к-------. Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 0
Uş------- k--------- k-------- k-------.Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. Ме----- а-- д------ к----. Менимче ага дарыгер керек. 0
Me----- a-- d------ k----.Menimçe aga darıger kerek.
Sa tingin ko na may sakit siya. Ме- а- о---- ж---- д-- о-------. Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 0
Me- a- o---- j---- d-- o-------.Men al oorup jatat dep oyloymun.
Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. Ме------ а- а--- у---- ж----. Менимче, ал азыр уктап жатат. 0
Me------ a- a--- u---- j----.Menimçe, al azır uktap jatat.
Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. Би- а-- к-------- ү------ ч---- д---- ү--------. Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 0
Bi- a-- k-------- ü------ ç---- d---- ü--------.Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. Би- а--- а----- к-- д---- ү--------. Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 0
Bi- a--- a----- k-- d---- ü--------.Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
Umaasa kami na milyonaryo siya. Би- а- м-------- д---- ү--------. Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 0
Bi- a- m-------- d---- ü--------.Biz al millioner degen ümüttöbüz.
Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. Ая--- к------- к------ д-- у----. Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 0
Ay---- k------- k------ d-- u----.Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
Narinig ko na nasa ospital siya. Ме- а-- о--------- д-- у----. Мен аны ооруканада деп уктум. 0
Me- a-- o--------- d-- u----.Men anı oorukanada dep uktum.
Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. Се--- а-------- т---- б------ к---- д-- у----. Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 0
Se--- a-------- t---- b------ k---- d-- u----.Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. Ке---------- к-----------. Келгениңизге кубанычтамын. 0
Ke---------- k-----------.Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. Кы------------ к-----------. Кызыкканыңызга кубанычтамын. 0
Kı------------ k-----------.Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. Үй-- с---- а----- к----- ж----------- к-----------. Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 0
Üy-- s---- a----- k----- j----------- k-----------.Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
Natatakot ako na umalis na ang huling bus. Ак---- а------ к---- к----- г- д-- к-----. Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 0
Ak---- a------ k---- k----- g- d-- k-----.Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. Та--- а------- к---- г- д-- к-----. Такси алышыбыз керек го деп корком. 0
Ta--- a------- k---- g- d-- k-----.Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. Жа----- а---- ж-- г- д-- к-----. Жанымда акчам жок го деп корком. 0
Ja----- a---- j-- g- d-- k-----.Janımda akçam jok go dep korkom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -