Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 2   »   ky Subordinate clauses: that 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [токсон эки]

92 [tokson eki]

Subordinate clauses: that 2

[Bagınıŋkı süylömdör 2]

Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Naiinis ako na humihilik ka. Се--- к------ т-------- м--- к----------. Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 0
S---- k------ t-------- m--- k----------. Se--- k------ t-------- m--- k----------. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat. S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t. ----------------------------------------.
Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. Мы------ к-- с--- и------ к-------- к-------. Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 0
M------- k-- s--- i------ k-------- k-------. Mı------ k-- s--- i------ k-------- k-------. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret. M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-. --------------------------------------------.
Naiinis ako na huli ka nang dumating. Уш------- к--------- к-------- к-------. Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 0
U-------- k--------- k-------- k-------. Uş------- k--------- k-------- k-------. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret. U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-. ---------------------------------------.
Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. Ме----- а-- д------ к----. Менимче ага дарыгер керек. 0
M------ a-- d------ k----. Me----- a-- d------ k----. Menimçe aga darıger kerek. M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k. -------------------------.
Sa tingin ko na may sakit siya. Ме- а- о---- ж---- д-- о-------. Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 0
M-- a- o---- j---- d-- o-------. Me- a- o---- j---- d-- o-------. Men al oorup jatat dep oyloymun. M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-. -------------------------------.
Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. Ме------ а- а--- у---- ж----. Менимче, ал азыр уктап жатат. 0
M------, a- a--- u---- j----. Me------ a- a--- u---- j----. Menimçe, al azır uktap jatat. M-n-m-e, a- a-ı- u-t-p j-t-t. -------,--------------------.
Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. Би- а-- к-------- ү------ ч---- д---- ү--------. Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 0
B-- a-- k-------- ü------ ç---- d---- ü--------. Bi- a-- k-------- ü------ ç---- d---- ü--------. Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz. B-z a-ı k-z-b-z-a ü-l-n-t ç-g-t d-g-n ü-ü-t-b-z. -----------------------------------------------.
Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. Би- а--- а----- к-- д---- ү--------. Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 0
B-- a--- a----- k-- d---- ü--------. Bi- a--- a----- k-- d---- ü--------. Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz. B-z a-ı- a-ç-s- k-p d-g-n ü-ü-t-b-z. -----------------------------------.
Umaasa kami na milyonaryo siya. Би- а- м-------- д---- ү--------. Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 0
B-- a- m-------- d---- ü--------. Bi- a- m-------- d---- ü--------. Biz al millioner degen ümüttöbüz. B-z a- m-l-i-n-r d-g-n ü-ü-t-b-z. --------------------------------.
Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. Ая--- к------- к------ д-- у----. Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 0
A----- k------- k------ d-- u----. Ay---- k------- k------ d-- u----. Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum. A-a-ı- k-r-ı-k- k-b-l-ı d-p u-t-m. ---------------------------------.
Narinig ko na nasa ospital siya. Ме- а-- о--------- д-- у----. Мен аны ооруканада деп уктум. 0
M-- a-- o--------- d-- u----. Me- a-- o--------- d-- u----. Men anı oorukanada dep uktum. M-n a-ı o-r-k-n-d- d-p u-t-m. ----------------------------.
Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. Се--- а-------- т---- б------ к---- д-- у----. Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 0
S---- a-------- t---- b------ k---- d-- u----. Se--- a-------- t---- b------ k---- d-- u----. Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum. S-n-n a-t-u-a-ŋ t-k-r b-z-l-p k-l-ı d-p u-t-m. ---------------------------------------------.
Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. Ке---------- к-----------. Келгениңизге кубанычтамын. 0
K----------- k-----------. Ke---------- k-----------. Kelgeniŋizge kubanıçtamın. K-l-e-i-i-g- k-b-n-ç-a-ı-. -------------------------.
Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. Кы------------ к-----------. Кызыкканыңызга кубанычтамын. 0
K------------- k-----------. Kı------------ k-----------. Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın. K-z-k-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-. ---------------------------.
Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. Үй-- с---- а----- к----- ж----------- к-----------. Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 0
Ü--- s---- a----- k----- j----------- k-----------. Üy-- s---- a----- k----- j----------- k-----------. Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın. Ü-d- s-t-p a-u-n- k-a-a- j-t-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-. --------------------------------------------------.
Natatakot ako na umalis na ang huling bus. Ак---- а------ к---- к----- г- д-- к-----. Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 0
A----- a------ k---- k----- g- d-- k-----. Ak---- a------ k---- k----- g- d-- k-----. Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom. A-ı-k- a-t-b-s k-t-p k-l-a- g- d-p k-r-o-. -----------------------------------------.
Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. Та--- а------- к---- г- д-- к-----. Такси алышыбыз керек го деп корком. 0
T---- a------- k---- g- d-- k-----. Ta--- a------- k---- g- d-- k-----. Taksi alışıbız kerek go dep korkom. T-k-i a-ı-ı-ı- k-r-k g- d-p k-r-o-. ----------------------------------.
Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. Жа----- а---- ж-- г- д-- к-----. Жанымда акчам жок го деп корком. 0
J------ a---- j-- g- d-- k-----. Ja----- a---- j-- g- d-- k-----. Janımda akçam jok go dep korkom. J-n-m-a a-ç-m j-k g- d-p k-r-o-. -------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -