Phrasebook

tl In the taxi   »   ky In the taxi

38 [tatlumpu’t walo]

In the taxi

In the taxi

38 [отуз сегиз]

38 [otuz segiz]

In the taxi

[Takside]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. Су-а---, ---с- ча----ңыз. Сураныч, такси чакырыңыз. С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з- ------------------------- Сураныч, такси чакырыңыз. 0
Sur-nı-,--ak-i-----rıŋ-z. Suranıç, taksi çakırıŋız. S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z- ------------------------- Suranıç, taksi çakırıŋız.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? С-а---яг- ч-----канча -у-ат? Станцияга чейин канча турат? С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т- ---------------------------- Станцияга чейин канча турат? 0
Sta--s--ag- ç---- ka----tur--? Stantsiyaga çeyin kança turat? S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t- ------------------------------ Stantsiyaga çeyin kança turat?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? Аэ-опортк- ----н -а--- турат? Аэропортко чейин канча турат? А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т- ----------------------------- Аэропортко чейин канча турат? 0
Aerop----o --yin-k-n-a-t-r--? Aeroportko çeyin kança turat? A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t- ----------------------------- Aeroportko çeyin kança turat?
Dumiretso lamang. Су--н-ч,---з ай--ңыз. Сураныч, түз айдаңыз. С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з- --------------------- Сураныч, түз айдаңыз. 0
S-r---ç- -ü- ---aŋı-. Suranıç, tüz aydaŋız. S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z- --------------------- Suranıç, tüz aydaŋız.
Kumanan ka dito, salamat. Бул же-д- о-------у-у---с---н-ч. Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч- -------------------------------- Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. 0
B-l---r-- o-go ---u-uz- s----ıç. Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç. B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç- -------------------------------- Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. С--а-ы-, б--ч--н с-л-о б--у---. Сураныч, бурчтан солго буруңуз. С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з- ------------------------------- Сураныч, бурчтан солго буруңуз. 0
S-ra--ç- bu-ç-a- s---o buruŋ-z. Suranıç, burçtan solgo buruŋuz. S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z- ------------------------------- Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Nagmamadali ako. Мен-ш-шып-жата-. Мен шашып жатам. М-н ш-ш-п ж-т-м- ---------------- Мен шашып жатам. 0
M-n şa-ıp ja---. Men şaşıp jatam. M-n ş-ş-p j-t-m- ---------------- Men şaşıp jatam.
May oras ako. М-н-н у-ак-ым ---. Менин убактым бар. М-н-н у-а-т-м б-р- ------------------ Менин убактым бар. 0
M-nin -bak-ı- -a-. Menin ubaktım bar. M-n-n u-a-t-m b-r- ------------------ Menin ubaktım bar.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. Сур---ч--жа-ыра-к айдаңы-. Сураныч, жайыраак айдаңыз. С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з- -------------------------- Сураныч, жайыраак айдаңыз. 0
S-r--ı----a-ır-a- ay-aŋı-. Suranıç, jayıraak aydaŋız. S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z- -------------------------- Suranıç, jayıraak aydaŋız.
Pakiusap, huminto dito. Сур------у-у- -е-д- то-то-у-. Сураныч, ушул жерде токтоңуз. С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-. ----------------------------- Сураныч, ушул жерде токтоңуз. 0
Sura-ıç---ş-l--e----tok----z. Suranıç, uşul jerde toktoŋuz. S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-. ----------------------------- Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
Pakiusap, maghintay sandali. С--аныч--б-- а- күтө-т-руң-з. Сураныч, бир аз күтө туруңуз. С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з- ----------------------------- Сураныч, бир аз күтө туруңуз. 0
S---nı-,-bi--az ---ö--ur-ŋ--. Suranıç, bir az kütö turuŋuz. S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z- ----------------------------- Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
Babalik ako agad. Мен д-роо ---ем. Мен дароо келем. М-н д-р-о к-л-м- ---------------- Мен дароо келем. 0
Me- -aro--k--em. Men daroo kelem. M-n d-r-o k-l-m- ---------------- Men daroo kelem.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. М-га ---п----т---н--бе-иң-з. Мага эсеп-фактураны бериңиз. М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з- ---------------------------- Мага эсеп-фактураны бериңиз. 0
M-----se--fa--ur--ı beriŋi-. Maga esep-fakturanı beriŋiz. M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z- ---------------------------- Maga esep-fakturanı beriŋiz.
Wala akong barya. М-н-е -а--а-ак-а-ж-к. Менде майда акча жок. М-н-е м-й-а а-ч- ж-к- --------------------- Менде майда акча жок. 0
Me--e-m-y---ak-a--o-. Mende mayda akça jok. M-n-e m-y-a a-ç- j-k- --------------------- Mende mayda akça jok.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. К----ны- -зү-ү--ө --л-ы--ңы-. Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-. ----------------------------- Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. 0
K------n--züŋüzg--------ı-ız. Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız. K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-. ----------------------------- Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
Dalhin mo ako sa address na ito. М-ни---у- --р---- ---п-ба-----. Мени ушул дарекке алып барыңыз. М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени ушул дарекке алып барыңыз. 0
Me-i--şul da---k- --ı- b----ız. Meni uşul darekke alıp barıŋız. M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni uşul darekke alıp barıŋız.
Dalhin mo ako sa hotel ko. М-ни ---м--канама а--- ----ңы-. Мени мейманканама алып барыңыз. М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени мейманканама алып барыңыз. 0
M-ni -e-mank-na-- al-p-b---ŋız. Meni meymankanama alıp barıŋız. M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni meymankanama alıp barıŋız.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. М-ни -ээкк- -лып-ба-ы--з. Мени жээкке алып барыңыз. М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------- Мени жээкке алып барыңыз. 0
Me-i j----- a-ı- --rıŋız. Meni jeekke alıp barıŋız. M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------- Meni jeekke alıp barıŋız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -