Phrasebook

tl Double connectors   »   ky Double connectors

98 [siyamnapu’t walo]

Double connectors

Double connectors

98 [токсон сегиз]

98 [tokson segiz]

Double connectors

[Koş baylamtalar]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. Са--- -онун--о-д-,---рок------арч-тт-. Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-. -------------------------------------- Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. 0
Sa--- so--n--o-du, bi----ö-- -ar---tı. Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı. S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-. -------------------------------------- Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. Пое-д өз у--гы-д- ----и, --р-- -т- ----к-ши --л-о-. Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-. --------------------------------------------------- Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. 0
Po--- ö---b--ı--a--eldi, -iro- -t--köp -i-- to-go-. Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon. P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-. --------------------------------------------------- Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. М---а--ана-жа--уу, б-рок-к--б-- -о-ч-. Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у- -------------------------------------- Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. 0
M--ma---na -a-l-u---i----k--------lç-. Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu. M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u- -------------------------------------- Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, А---е----обуск----е по--д---от-ра-. Ал же автобуска, же поездге отурат. А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-. ----------------------------------- Ал же автобуска, же поездге отурат. 0
Al -e-avto-uska,-je poe---e ot-r-t. Al je avtobuska, je poezdge oturat. A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-. ----------------------------------- Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. А--же-б-г-н-ке---д-- ---э--ең--р-------н кел-т. Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т- ----------------------------------------------- Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. 0
Al j- büg---keç--d---je--rte--erte -----------. Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet. A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t- ----------------------------------------------- Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. А- ж- биз ---ен- ж--м-йма---н-д- ж-ш---. Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ---------------------------------------- Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. 0
Al -- -i- -e-e---je -ey--n-a---- -a--yt. Al je biz menen, je meymankanada jaşayt. A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-. ---------------------------------------- Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. Ал-исп---тили-де д-- а-г--с--ил---е -а с----й-. Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т- ----------------------------------------------- Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. 0
Al-ispa--til---e -------li--til-----d- --ylö-t. Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt. A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t- ----------------------------------------------- Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. Ал Ма--ид-е да- -о--онд---а-жаш--ан. Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н- ------------------------------------ Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. 0
A- ---ri-de da,---nd-n-- da-ja--g--. Al Madridde da, Londondo da jaşagan. A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n- ------------------------------------ Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
Alam niya ang Espanya at Englatera. А--И-----ян----,-А-глияны -- -и--т. Ал Испанияны да, Англияны да билет. А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т- ----------------------------------- Ал Испанияны да, Англияны да билет. 0
A----pa--y-n- da,-A-g----nı-d--b----. Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet. A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t- ------------------------------------- Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. Ал --ылсыз-э---эм--,--а---о да-ы. Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-. --------------------------------- Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. 0
A--akıl-ız-el--e--------k---dag-. Al akılsız ele emes, jalkoo dagı. A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-. --------------------------------- Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. А- су-уу --- --е-- акыл-у----гы. Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-. -------------------------------- Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. 0
A--sul---e-e ---s,--kılduu--agı. Al suluu ele emes, akılduu dagı. A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-. -------------------------------- Al suluu ele emes, akılduu dagı.
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. Ал --- --н--н--и--- ---с- фр-нцу--а -аг- сү--өйт. Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т- ------------------------------------------------- Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. 0
Al-b---g--a -e---çe emes,-frantsuzç--d-gı s--löy-. Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt. A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t- -------------------------------------------------- Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. Мен --а----до-д----ит----а--- --но- ---айм--. Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-. --------------------------------------------- Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. 0
Men -ia-inod----,---tara-a-d- oy--- a-b-----. Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın. M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-. --------------------------------------------- Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. М-н-вал-- --- -а----да-б-ле а---й-ын. Мен вальс да, самба да биле албаймын. М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-. ------------------------------------- Мен вальс да, самба да биле албаймын. 0
M----a-- --,-sa--a d--------lbaym-n. Men vals da, samba da bile albaymın. M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-. ------------------------------------ Men vals da, samba da bile albaymın.
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. О--ра-ы--а, -----ти -- жак-ырб-й---. Операны да, балетти да жактырбаймын. О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-. ------------------------------------ Операны да, балетти да жактырбаймын. 0
O--r-n- --- ba-e--i--- ja--ı-----ı-. Operanı da, baletti da jaktırbaymın. O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-. ------------------------------------ Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Ка--алы--те--рэ-к -ш---е-, о-о---л-----з б-тү-өсү-. Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң- --------------------------------------------------- Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. 0
K--ç--ı- t-ziree- -ş---e-- o-o-ç--u---e----türösü-. Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ. K-n-a-ı- t-z-r-e- i-t-s-ŋ- o-o-ç-l-k t-z b-t-r-s-ŋ- --------------------------------------------------- Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. К--ча---------к-лс-ң- о--н-о-у--э-т- к-т----а---. Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-. ------------------------------------------------- Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. 0
K-nç-l---er-e---l-e--------o-uk-e--e --t- a-ası-. Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ. K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-. ------------------------------------------------- Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Ада- -анча-ык--л-айга- с-й-н- о-о---лу- ж--ө--йлөшө-- Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-. ------------------------------------------------------ Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. 0
Ad-m-k---a--k-ul-a-gan---y----o--n---uk--önök---ö---. Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt. A-a- k-n-a-ı- u-g-y-a- s-y-n- o-o-ç-l-k j-n-k-y-ö-ö-. ----------------------------------------------------- Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -