| Nasaan ang pinakamalapit na post opis? |
Жакы------ч---к--да?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Ja----ı p-çt- k-yd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
|
Nasaan ang pinakamalapit na post opis?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
|
| Malayo ba dito ang susunod na post opis? |
Жа-ынкы почт--а-ч---н -л-спы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
J-kınkı-po-t-g- çe-in--lıspı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
Malayo ba dito ang susunod na post opis?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
| Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? |
Ж--ы-кы -о-та я-иг---а-д-?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J---nk- --çt--yasç-gi k---a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
| Kailangan ko ng ilang selyo. |
М--- б-р--ече--о--- --р--------е-ек.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M-g- --- n--e-poçt- m--k----- ke-ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
Kailangan ko ng ilang selyo.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
| Para sa isang kard at isang liham. |
п--та-к---о-ка---а--к -а-- ж--а--ат-ү-ү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат] жана кат үчүн.
0
p--ta-k---oçkas-(-ç-k kat--j-n--k------n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
Para sa isang kard at isang liham.
почта карточкасы(ачык кат] жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
| Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? |
А-е--ка-а п-ч-а---н-- ту---?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Am---ka-a-po-ta--anç- t-r--?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
|
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
|
| Gaano kabigat ang parsela? |
Пак-- канч--ы- о--?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Pa-e--kanç-lık----?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
|
Gaano kabigat ang parsela?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
|
| Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? |
М-- аны-аб--------ы м-н-н ж-нөт- -л-мб-?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
M-n a-ı-aba po---s--m--e- j-nöt---lam--?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
| Gaano katagal bago ito makarating doon? |
Ж--ке--- -е-ин --нч- у-акы---е---?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J---eng- çeyi- --nç-----kı--ker-k?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
Gaano katagal bago ito makarating doon?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
| Saan ako maaaring tumawag? |
К-----ж-рден ча---м-б-л--?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Ka--- -e-------l-------ot?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
Saan ako maaaring tumawag?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
| Nasaan ang susunod na booth ng telepono? |
К------ -ел---н --б-нас- к-й-а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
K--i--i t--efo--k--in-sı--a---?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
Nasaan ang susunod na booth ng telepono?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
| Mayroon ka bang mga tarheta? |
Т-----н-----ал-р-ңыз ба--ы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T-l--o---a-t----ıŋız b-rbı?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
Mayroon ka bang mga tarheta?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
| Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? |
Т--еф-н--ите-----з б--бы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Te-e-on -it-p--ŋi- b---ı?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
| Alam mo ba ang area code para sa Austria? |
Ав-т----өл---ү-----од-н -илес----?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A-stri-a-ö--ös-n-n------ bi---iz--?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
Alam mo ba ang area code para sa Austria?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
| Sandali lang, titingnan ko muna. |
А-ы-- --- --р-п---ре-.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A--r-------ara------m.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
|
Sandali lang, titingnan ko muna.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
|
| Ang linya ay laging okupado. |
Л---я да--ма--о- -мес.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
Lini-a--ayım---oş-emes.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
|
Ang linya ay laging okupado.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
|
| Aling numero ang tinatawagan mo? |
Ка-сы-н--ерд- тер-и--з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
Ka-s---o-er-i-terd-ŋ--?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
Aling numero ang tinatawagan mo?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
| Kailangan mo munang dumayal ng zero! |
С-з-----е-д--нө--ү --ри-и--- -ер-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S-z-a---e-d--n-ldü-t--işi--- k-r--!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|
Kailangan mo munang dumayal ng zero!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|