| ሎሚ ቀዳም እዩ። |
ዛ- ቅ---ነ-።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
zar--k’i-a----ewi.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
ሎሚ ቀዳም እዩ።
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
zarē k’idamē newi.
|
| ሎሚ ግዜ ኣሎና። |
ዛሬ--- -----ን።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
z--ē i-------- --e-i.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
zarē inya gīzē āleni.
|
| ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። |
ዛ- እ---ት እ-ፀ-ለን።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
z--- --ya -----i---͟s--d--eni.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
| ኣነ ነቲ (ክፍሊ-]መሕጸቢ ከጽሪ እየ። |
እ----ጠቢያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
in---et-t’--īya --t--i i---͟s-ed-w--n---.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-]መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
| ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። |
የ---ባ- --ና---ጠ- -ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
y-’------l---e--n- -yat’----n-wi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
| እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። |
ልጆቹ---ክሎ---እ--ዱ ና-ው።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
l-joc-u -ayi--l-ch-n- i-a-͟-’--u n--hew-.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
| ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። |
ሴት-አያ- አበቦ---ውሃ እ--ጣ--ነ-።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
s-t- ā-at- āb-b---uni w-ha-iya-’e--a-h--ne--.
s___ ā____ ā_________ w___ i___________ n____
s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-.
---------------------------------------------
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
| እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ] እዮም። |
ል-ቹ -ል-ችን-ክፍ- እያ-ዱ ---።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
li-o-----el--oc-i----i---- ----s---- nach--i.
l______ y__________ k_____ i________ n_______
l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i-
---------------------------------------------
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ] እዮም።
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
| ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ]እዩ። |
ባ---ራሱ- ጠረ-- -ያ-ዳ---።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
b----ye-as-n---’e----a iya-͟-’-da-n-wi.
b___ y_______ t_______ i________ n____
b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-.
---------------------------------------
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ]እዩ።
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
| ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። |
እኔ ልብ--ን ማጠቢ----ን ውስ- -ያ--ባው ነው።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
i---l---so--un- ---’--ī-- -ashi---wis-t’i -ya--g-ba---new-.
i__ l__________ m________ m______ w______ i__________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
| ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። |
እ- ል-- ------ነ-።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
i-ē --b-s- -yase----i--e-i.
i__ l_____ i_________ n____
i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-.
---------------------------
inē libisi iyaset’awi newi.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
inē libisi iyaset’awi newi.
|
| ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። |
እኔ ል---- -የ-ኮስ---ነው።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
in- l-b-----uni--ye-ek---ku--i ---i.
i__ l__________ i_____________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-.
------------------------------------
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
| እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። |
መስ-ቶቹ -ሻ- ---።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
mes-k------ ----h-sha ----e--.
m__________ k________ n_______
m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i-
------------------------------
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
| እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። |
ወ-- -ሻሻ --።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
w--el- k-o----h--ne--.
w_____ k________ n____
w-l-l- k-o-h-s-a n-w-.
----------------------
welelu k’oshasha newi.
|
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
welelu k’oshasha newi.
|
| እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። |
መመ-ቢ--እቃው--ሻ- ነ-።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
m---ge---a i---wi-k’os----a-n--i.
m_________ i_____ k________ n____
m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-.
---------------------------------
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
| ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? |
መስኮቶ-ን የሚያጸ-ው--ን-ነው?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
m-s-k-toc-uni -----a--’eda-i----i -e-i?
m____________ y_____________ m___ n____
m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-?
---------------------------------------
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
| መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? |
ወለ----የ-ጠር-- ማ- ነ-?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
w-lel--i-i----ī-’er-g--- man- n-w-?
w_________ y____________ m___ n____
w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-?
-----------------------------------
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
| መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? |
መ---ያ እቃ--ስ -ሚ-ጥበ--ማን-ነ-?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
m---ge--ya-ik--win-si yem-ya-’-b-----ani newi?
m_________ i_________ y____________ m___ n____
m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-?
----------------------------------------------
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|