Konverzační příručka

cs Konverzace 1   »   sv Småprat 1

20 [dvacet]

Konverzace 1

Konverzace 1

20 [tjugo]

Småprat 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
Udělejte si pohodlí! Slå ---ne-! S-- e- n--- S-å e- n-r- ----------- Slå er ner! 0
Ciťte se jako doma! K-----r -om--em-a! K--- e- s-- h----- K-n- e- s-m h-m-a- ------------------ Känn er som hemma! 0
Co si dáte k pití? Vad vi-l-ni-ha a-- -ri-ka? V-- v--- n- h- a-- d------ V-d v-l- n- h- a-t d-i-k-? -------------------------- Vad vill ni ha att dricka? 0
Máte rád / ráda hudbu? T---er-ni o----si-? T----- n- o- m----- T-c-e- n- o- m-s-k- ------------------- Tycker ni om musik? 0
Mám rád klasickou hudbu. Ja--ty-ke- o------sis-----ik. J-- t----- o- k------- m----- J-g t-c-e- o- k-a-s-s- m-s-k- ----------------------------- Jag tycker om klassisk musik. 0
Tady jsou má cédéčka. H-r-ä--min- cd-ski--r. H-- ä- m--- c--------- H-r ä- m-n- c---k-v-r- ---------------------- Här är mina cd-skivor. 0
Hrajete na nějaký hudební nástroj? Sp-lar-ni -å------s-ru----? S----- n- n---- i---------- S-e-a- n- n-g-t i-s-r-m-n-? --------------------------- Spelar ni något instrument? 0
To je moje kytara. H-r ----in g-t--r. H-- ä- m-- g------ H-r ä- m-n g-t-r-. ------------------ Här är min gitarr. 0
Zpíváte rád / ráda? Tyc--r -- -m---- sjung-? T----- n- o- a-- s------ T-c-e- n- o- a-t s-u-g-? ------------------------ Tycker ni om att sjunga? 0
Máte děti? Har -i-b--n? H-- n- b---- H-r n- b-r-? ------------ Har ni barn? 0
Máte psa? Ha- n- e--hu-d? H-- n- e- h---- H-r n- e- h-n-? --------------- Har ni en hund? 0
Máte kočku? Ha-----en ka--? H-- n- e- k---- H-r n- e- k-t-? --------------- Har ni en katt? 0
Toto jsou mé knihy. Hä- ä- -i-- -öck-r. H-- ä- m--- b------ H-r ä- m-n- b-c-e-. ------------------- Här är mina böcker. 0
Mám rozečtenou tuto knihu. J---lä-e--j--- nu-d-n-hä---ok--. J-- l---- j--- n- d-- h-- b----- J-g l-s-r j-s- n- d-n h-r b-k-n- -------------------------------- Jag läser just nu den här boken. 0
Co rád / ráda čtete? V-d--y---- n- o- --t l---? V-- t----- n- o- a-- l---- V-d t-c-e- n- o- a-t l-s-? -------------------------- Vad tycker ni om att läsa? 0
Chodíte rád / ráda na koncerty? Tyck-r n- o--at- ---på --n---t? T----- n- o- a-- g- p- k------- T-c-e- n- o- a-t g- p- k-n-e-t- ------------------------------- Tycker ni om att gå på konsert? 0
Chodíte rád / ráda do divadla? Ty-k-r----o--a-- -- på ------? T----- n- o- a-- g- p- t------ T-c-e- n- o- a-t g- p- t-a-e-? ------------------------------ Tycker ni om att gå på teater? 0
Chodíte rád / ráda do opery? Tyc-er----om--tt--å--å-ope---? T----- n- o- a-- g- p- o------ T-c-e- n- o- a-t g- p- o-e-a-? ------------------------------ Tycker ni om att gå på operan? 0

Mateřský jazyk? Otcovský jazyk!

Kdo Vás jako dítě učil mluvit? Určitě teď řeknete: matka! To si myslí většina lidí na světě. Pojem mateřský jazyk existuje téměř u všech národů. Znají jej jak Angličané, tak Číňané. Možná proto, že matky tráví s dětmi více času. Nové studie však došly k jiným závěrům. Ukazují, že náš jazyk je většinou jazykem našich otců. Vědci zkoumali genetický materiál a jazyky smíšených národů. V těchto národech pocházeli rodiče z různých kultur. Tyto národy vznikly před mnoha tisíciletími. Důvodem bylo velké stěhování národů. Genotyp těchto smíšených národů byl podroben vědecké analýze. Potom byl porovnán s jazykem národa. Většina národů mluvila jazykem svých mužských předků. Jinými slovy, jazykem určité země je ten, který patří k chromozomu Y. Muži si tedy vzali svůj jazyk s sebou do cizích zemí. A tamní ženy potom převzaly nový jazyk od mužů. Ale i dnes otcové náš jazyk výrazně ovlivňují. Neboť malé děti se při učení orientují podle jazyka svých otců. Otcové s dětmi mluví mnohem méně. Také stavba mužské věty je jednodušší než ženská. V důsledku toho je jazyk otců pro děti vhodnější. Nezatěžuje je a snadněji se jej naučí. Proto děti při mluvení napodobují raději tatínka než maminku. Později však slovní zásoba matky vytváří jazyk dítěte. Náš jazyk tedy ovlivňují matka i otec. Měl by se tedy nazývat jazyk rodičovský!