Oota kuni vihm lõpeb.
Ч--а---до-ат- -ъ--ът --е--ан-.
Ч----- д----- д----- п--------
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
C-aka-,---k--- ---h-y- pr-st--e.
C------ d----- d------ p--------
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Oota kuni vihm lõpeb.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Oota kuni ma valmis olen.
Ч--а-,---к-т--с-ъ-ша.
Ч----- д----- с------
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
Chak--,----ato-svy-sha.
C------ d----- s-------
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Oota kuni ma valmis olen.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Oota kuni ta tagasi tuleb.
Чака-,--окато -о- се----н-.
Ч----- д----- т-- с- в-----
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
C--k--,--o-at- t-y -- -y-n-.
C------ d----- t-- s- v-----
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Oota kuni ta tagasi tuleb.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad.
Щ--чакам, до---о --сат- -----с-хн-.
Щ- ч----- д----- к----- м- и-------
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
S-c-- -h-kam, --k-t--kos--- m- iz---h-e.
S---- c------ d----- k----- m- i--------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Ma ootan kuni film ära lõpeb.
Ще ча--м---о-а----илмът -върши.
Щ- ч----- д----- ф----- с------
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
Shc-----a-a----------f--m-t--vy--hi.
S---- c------ d----- f----- s-------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Ma ootan kuni film ära lõpeb.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb.
Щ--ча---- д---то-с--т-ф---т------е -елен-.
Щ- ч----- д----- с--------- с----- з------
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
S-ch- ch-kam--d-k-to---e-----y---vetn- z-----.
S---- c------ d----- s--------- s----- z------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Millal sa puhkusele sõidad?
Ког---ам-нава--на п--и---?
К--- з-------- н- п-------
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
K--- --m---------- p-c---k-?
K--- z--------- n- p--------
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
Millal sa puhkusele sõidad?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
Veel enne suvevaheaga?
О-е п-еди --тн----в-канция?
О-- п---- л------ в--------
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
O--che------ ---tn-ta v---nt--y-?
O----- p---- l------- v----------
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Veel enne suvevaheaga?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Jah, enne suvevaheaja algust.
Да- о-- п-е-и -- -ап--не лятн-та в-ка--и-.
Д-- о-- п---- д- з------ л------ в--------
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
D------c-- pr-di d- ---o--ne lya--ata-vak--ts-y-.
D-- o----- p---- d- z------- l------- v----------
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Jah, enne suvevaheaja algust.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Paranda katus enne, kui talv algab.
П-п-ави-п---ива, пре-и да-з-----е--и-а-а.
П------ п------- п---- д- з------ з------
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
Popra-- p-kr-va---re-i--a-z-p-ch-e-zimat-.
P------ p------- p---- d- z------- z------
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Paranda katus enne, kui talv algab.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Pese oma käed enne, kui lauda istud.
И-м----и----ет-- преди -а-с-дне---- м-са--.
И---- с- р------ п---- д- с----- н- м------
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
Iz-i--s- -y-s-te---red- -a se-n--- -a m--ata.
I---- s- r------- p---- d- s------ n- m------
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Pese oma käed enne, kui lauda istud.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Sulge aken enne, kui välja lähed.
З-т---- ---зо---а, п---и-да -злезеш.
З------ п--------- п---- д- и-------
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Z-tv-r---ro--re-s----r-d- da iz--zes-.
Z------ p---------- p---- d- i--------
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Sulge aken enne, kui välja lähed.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Millal sa koju tuled?
К--а-ще--е-в-рне-----щи?
К--- щ- с- в----- в-----
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
Koga-s--h--se-vyr-es----ys---i?
K--- s---- s- v------ v--------
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Millal sa koju tuled?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Peale tunde?
С------совете?
С--- ч--------
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
S-e---ha-ov--e?
S--- c---------
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
Peale tunde?
След часовете?
Sled chasovete?
Jah, peale tundide lõppu.
Д-, сле-----о-с--р-ат ч-со--те.
Д-- с--- к--- с------ ч--------
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
Da,----d --t--s-y-s--t--h--o--te.
D-- s--- k--- s------- c---------
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Jah, peale tundide lõppu.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada.
Сл-- к-то-пр---р-- ---п-л-ка- --- не-м-ж--е -а--аб----по-ече.
С--- к--- п------- з--------- т-- н- м----- д- р----- п------
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
S-e- k-t- -----rp-----opol---, -oy-ne--o-he-h- da--a-o-i-p---c--.
S--- k--- p-------- z--------- t-- n- m------- d- r----- p-------
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse.
Сл-д--ато-си -еше-з--убил-р------- -----ой -а-ин- -- --ерика.
С--- к--- с- б--- з------ р------- с-- т-- з----- з- А-------
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
S--d-k-t- s---e-h---ag-----r------a s---t-y--a--n- z--Am-rik-.
S--- k--- s- b---- z------ r------- s-- t-- z----- z- A-------
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks.
С-ед-ка----а--на-за-----и--,-т-- ---ога-я.
С--- к--- з----- з- А------- т-- з--------
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
S-e- ---o------a--- A---i-a---o---abo-at--.
S--- k--- z----- z- A------- t-- z---------
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.