Ar sekmadieniais turgus dirba?
Ε--αι-α-----ή - αγο-ά---ς-Κ-ρ-α-ές;
Ε---- α------ η α---- τ-- Κ--------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
E--ai-a--ic-t- ē---o-- -i--Kyria-é-?
E---- a------- ē a---- t-- K--------
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Ar sekmadieniais turgus dirba?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Είν---ανοιχτ--η -κ--σ- τις-Δ-υτ--ες;
Ε---- α------ η έ----- τ-- Δ--------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
Eínai-an-ic----ē-é-th--- t-s-Deu-----?
E---- a------- ē é------ t-- D--------
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Ar antradieniais paroda dirba?
Εί-αι α-ο-χ-- - ---ε-η-τ-- Τρί-ες;
Ε---- α------ η έ----- τ-- Τ------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
E---i-anoi---ḗ - --t--s--tis---ítes?
E---- a------- ē é------ t-- T------
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Ar antradieniais paroda dirba?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Ε-να--ανοι-τό-----ω--ογικό- -ή--ς---- ------ες;
Ε---- α------- ο ζ--------- κ---- τ-- Τ--------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
E-na--a--i--t---- -ōol--ikós-k-p-s --- --t-r-e-?
E---- a-------- o z--------- k---- t-- T--------
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Ε-να--α--ι-τ- ---μ-υσ--ο τι- Πέ-πτες;
Ε---- α------ τ- μ------ τ-- Π-------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
E-n-i--n----tó -- mo--eío -i- P--ptes?
E---- a------- t- m------ t-- P-------
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Ε-ν-ι-αν----ή-η γκ---ρ- -ις Παρ--κ---ς;
Ε---- α------ η γ------ τ-- Π----------
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
Eí--- ---icht- - -k--e-í---s -ara----és?
E---- a------- ē n------ t-- P----------
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Ar galima fotografuoti?
Ε--τ-έπε-αι-- -ήψ- φ-τ--ρα-ι--;
Ε---------- η λ--- φ-----------
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
E--trépe--------p----hōtog--p-i--?
E---------- ē l---- p-------------
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Ar galima fotografuoti?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Πρέ-ε- ----λ---σ-ις--ί----;
Π----- ν- π-------- ε------
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
Prépei -- pl-rṓ-ei- eí--d-?
P----- n- p-------- e------
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
Kiek kainuoja įėjimas?
Πό---κ-στί-ε- η-ε-σ--ο-;
Π--- κ------- η ε-------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
P-so -o--íze- ē -íso-os?
P--- k------- ē e-------
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
Kiek kainuoja įėjimas?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
Ar yra nuolaida grupei?
Υπά-χ-ι -κπ-ω-η -ι---κ--υ------ών-ατό-ων;
Υ------ έ------ γ-- γ----- π----- α------
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Y-á--h-i ----ō-ē gia -kr-----o--ṓn -t---n?
Y------- é------ g-- n----- p----- a------
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Ar yra nuolaida grupei?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Ar yra nuolaida vaikams?
Υπάρχ---έκπ--σ--για π--δ-ά;
Υ------ έ------ γ-- π------
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Y--r-h----k-tō-ē g---p-i---?
Y------- é------ g-- p------
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Ar yra nuolaida vaikams?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Ar yra nuolaida studentams?
Υπ--χει -κ-τωση--ια φ-ιτ--έ-;
Υ------ έ------ γ-- φ--------
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Ypá--he--é--tō-----a -h-itē-és?
Y------- é------ g-- p---------
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Ar yra nuolaida studentams?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Koks čia pastatas?
Τι---ί------ναι --τ-;
Τ- κ----- ε---- α----
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
Ti-k-írio eí--i --tó?
T- k----- e---- a----
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
Koks čia pastatas?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
Kiek šiam pastatui metų?
Πό-- -α-ιό--ί--- -ο-----ι-;
Π--- π---- ε---- τ- κ------
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
Pó-o-pa----eí--i t- ---r-o?
P--- p---- e---- t- k------
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
Kiek šiam pastatui metų?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
Kas pastatė šį pastatą?
Ποι-ς--χτ-σ- το --ί--ο;
Π---- έ----- τ- κ------
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
P---- --h--se to-k-íri-?
P---- é------ t- k------
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
Kas pastatė šį pastatą?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
(Aš) domiuosi architektūra.
Μ-----ι----ει-- α--ι--κτονική.
Μ- ε--------- η α-------------
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
Me--nd-a-hé-e--ē---c--tek--nik-.
M- e---------- ē a--------------
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
(Aš) domiuosi architektūra.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
(Aš) domiuosi menu.
Με-ενδ-α---ου---ι -α--ς τέχ--ς.
Μ- ε---------- ο- κ---- τ------
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
M- endia-h-r--- o- -a-és t--h-es.
M- e----------- o- k---- t-------
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
(Aš) domiuosi menu.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
(Aš) domiuosi daile.
Μ---νδι-----ι η --γ-αφι--.
Μ- ε--------- η ζ---------
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
Me-en-ia-h---i ē z----ph-kḗ.
M- e---------- ē z----------
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
(Aš) domiuosi daile.
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.