Parlør

no Possessiver 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
jeg – min min--- ---u m--- – m--- m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. M- ---le-a om- võt--. M- e- l--- o-- v----- M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
Jeg finner ikke billetten min. Ma -i--e-a------õ-d-k---ti. M- e- l--- o-- s----------- M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
du – din s--a –--inu s--- – s--- s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
Har du funnet nøkkelen din? Le-ds----a -ma-võtme? L------ s- o-- v----- L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
Har du funnet billetten din? Le---i- -a---a sõi--k-----? L------ s- o-- s----------- L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
han – hans t-ma-----ma t--- – t--- t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? Te-d --,--us -a----i --? T--- s-- k-- t- v--- o-- T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
Vet du hvor billetten hans er? T-ad -a- k-- t----id--aa-t -n? T--- s-- k-- t- s--------- o-- T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
hun – hennes t-m----tema t--- – t--- t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Pengene hennes er borte. T- ra-a-o- k-d--u-. T- r--- o- k------- T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. J- -a-kr-dii-ka-r- -n ka -adun-d. J- t- k----------- o- k- k------- J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
vi – vår m----–-m-ie m--- – m--- m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
Bestefaren vår er syk. Meie --na-s- -- h-i-e. M--- v------ o- h----- M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
Men bestemoren vår er frisk. M-----ana-m- o- terve. M--- v------ o- t----- M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
dere – deres tei--–-teie t--- – t--- t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
Hvor er pappaen deres? Lap-e-,---s--n te-e---s-? L------ k-- o- t--- i---- L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
Hvor er mammaen deres? Lapsed,-----o---e---em-e? L------ k-- o- t--- e---- L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -