Parlør

no I banken   »   ro La bancă

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [şaizeci]

La bancă

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Do--sc să-de-chid-un-c-n-. Doresc să deschid un cont. D-r-s- s- d-s-h-d u- c-n-. -------------------------- Doresc să deschid un cont. 0
Her er passet mitt. A-c- a--ţi--a-apo---l---u. Aici aveţi paşaportul meu. A-c- a-e-i p-ş-p-r-u- m-u- -------------------------- Aici aveţi paşaportul meu. 0
Og her er adressen min. Şi -ic- --t----res- me-. Şi aici este adresa mea. Ş- a-c- e-t- a-r-s- m-a- ------------------------ Şi aici este adresa mea. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. Do-e---să--e--n-ba-i-î----ntu- m--. Doresc să depun bani în contul meu. D-r-s- s- d-p-n b-n- î- c-n-u- m-u- ----------------------------------- Doresc să depun bani în contul meu. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. D-r-sc--- --di- -a-- -i- c-ntu- me-. Doresc să ridic bani din contul meu. D-r-s- s- r-d-c b-n- d-n c-n-u- m-u- ------------------------------------ Doresc să ridic bani din contul meu. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. Dor-sc----r-d-- ---r-sele-------t. Doresc să ridic extrasele de cont. D-r-s- s- r-d-c e-t-a-e-e d- c-n-. ---------------------------------- Doresc să ridic extrasele de cont. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. Do--s- să-înc---z--n -e--de --l-t-ri-. Doresc să încasez un cec de călătorie. D-r-s- s- î-c-s-z u- c-c d- c-l-t-r-e- -------------------------------------- Doresc să încasez un cec de călătorie. 0
Hvor mye koster det i gebyr? C-- d- ---i--u------i--oa-e-e? Cât de mari sunt comisioanele? C-t d- m-r- s-n- c-m-s-o-n-l-? ------------------------------ Cât de mari sunt comisioanele? 0
Hvor skal jeg skrive under? U-d- --eb-----ă s--n-z? Unde trebuie să semnez? U-d- t-e-u-e s- s-m-e-? ----------------------- Unde trebuie să semnez? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. A-te-t -n-t--ns--r-di---e---n-a. Aştept un transfer din Germania. A-t-p- u- t-a-s-e- d-n G-r-a-i-. -------------------------------- Aştept un transfer din Germania. 0
Her er kontonummeret mitt. A-c--est- -umăru--me---e-c-nt. Aici este numărul meu de cont. A-c- e-t- n-m-r-l m-u d- c-n-. ------------------------------ Aici este numărul meu de cont. 0
Er pengene kommet frem? Au-a--ns-b-n-i? Au ajuns banii? A- a-u-s b-n-i- --------------- Au ajuns banii? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. D-r--- ----chi----c-ş-i-ba-i. Doresc să schimb aceşti bani. D-r-s- s- s-h-m- a-e-t- b-n-. ----------------------------- Doresc să schimb aceşti bani. 0
Jeg trenger US-dollar. A- -ev-i---e --la-i-a-e-i--n-. Am nevoie de dolari americani. A- n-v-i- d- d-l-r- a-e-i-a-i- ------------------------------ Am nevoie de dolari americani. 0
Kan jeg få det i små sedler? Vă---g să-m---aţ- --nc--t- m-ci. Vă rog să-mi daţi bancnote mici. V- r-g s---i d-ţ- b-n-n-t- m-c-. -------------------------------- Vă rog să-mi daţi bancnote mici. 0
Finnes det minibank her? A---- a-c---n auto-at d---ani? Aveţi aici un automat de bani? A-e-i a-c- u- a-t-m-t d- b-n-? ------------------------------ Aveţi aici un automat de bani? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? C-ţ-------s- p-t-re-rage? Câţi bani se pot retrage? C-ţ- b-n- s- p-t r-t-a-e- ------------------------- Câţi bani se pot retrage? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? C- ------ -ă--i--e cr-di--se--ot-ut---z-? Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? C- f-l d- c-r-i d- c-e-i- s- p-t u-i-i-a- ----------------------------------------- Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -